Updated from openstack-manuals

Change-Id: I0485eddda3ab05afa5ca91b99d8e39d4e252164b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-04-19 23:56:19 +00:00
parent e6e209a907
commit 0ec6c87f43

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 00:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-19 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "**Red Hat Enterprise Linux、CentOS、Fedora。**"
msgid "**SUSE Linux Enterprise Server**" msgid "**SUSE Linux Enterprise Server**"
msgstr "**SUSE Linux Enterprise Server**" msgstr "**SUSE Linux Enterprise Server**"
msgid "**Ubuntu or Debian**"
msgstr "**Ubuntu または Debian**"
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive" msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive" msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
@ -1705,6 +1708,9 @@ msgstr "Image service イメージレジストリの別名。"
msgid "Alternative term for the Image service registry." msgid "Alternative term for the Image service registry."
msgstr "Image service レジストリの別名。" msgstr "Image service レジストリの別名。"
msgid "Alternatively, users can set ``os_distro`` to a URL:"
msgstr "代わりに、ユーザーは ``os_distro`` を URL に設定できます。"
msgid "" msgid ""
"Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, " "Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, "
"if you cannot download the file from the dashboard." "if you cannot download the file from the dashboard."
@ -2988,6 +2994,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a volume" msgid "Create a volume"
msgstr "ボリュームの作成" msgstr "ボリュームの作成"
msgid "Create a volume from specified volume type"
msgstr "指定したボリューム種別からのボリューム作成"
msgid "Create a volume transfer request" msgid "Create a volume transfer request"
msgstr "ボリューム譲渡要求の作成" msgstr "ボリューム譲渡要求の作成"
@ -7260,6 +7269,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"OpenStack ドキュメントに貢献する方法については以下のガイドに説明があります。" "OpenStack ドキュメントに貢献する方法については以下のガイドに説明があります。"
msgid ""
"The following individual clients are deprecated in favor of a common client. "
"Instead of installing and learning all these clients, we recommend "
"installing and using the OpenStack client. You may need to install an "
"individual project's client because coverage is not yet sufficient in the "
"OpenStack client. If you need to install an individual client's project, "
"replace the ``<project>`` name in this ``pip install`` command using the "
"list below."
msgstr ""
"以下の個別クライアントは、共通クライアントに置き換えられ、非推奨になりまし"
"た。これらのクライアントをすべてインストールして学習する代わりに、OpenStack "
"クライアントをインストールして使用することを推奨します。OpenStack クライアン"
"トにおいて十分にカバーされていないため、各プロジェクトのクライアントをインス"
"トールする必要があるかもしれません。各プロジェクトのクライアントをインストー"
"ルする必要がある場合、以下の一覧を使用して、この ``pip install`` の "
"``<project>`` の名前を置き換えてください。"
msgid "" msgid ""
"The following list explains the optional arguments that you can use with the " "The following list explains the optional arguments that you can use with the "
"``create`` and ``update`` commands to modify image properties. For more " "``create`` and ``update`` commands to modify image properties. For more "
@ -8180,6 +8206,9 @@ msgstr "Object Storage 内で大きなオブジェクトを管理するために
msgid "User Mode Linux (UML)" msgid "User Mode Linux (UML)"
msgstr "User Mode Linux (UML)" msgstr "User Mode Linux (UML)"
msgid "User can specify `volume type` when creating a volume."
msgstr "ユーザーは、ボリューム作成時に `volume type` を指定できます。"
msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project."
msgstr "Compute でユーザーが定義した英数文字列。プロジェクトの名前。" msgstr "Compute でユーザーが定義した英数文字列。プロジェクトの名前。"
@ -8380,6 +8409,22 @@ msgstr ""
"数により OpenStack クライアントコマンドがクラウドで実行中の OpenStack サービ" "数により OpenStack クライアントコマンドがクラウドで実行中の OpenStack サービ"
"スとやりとりできるようになります。" "スとやりとりできるようになります。"
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"OpenStack を VMware vCenter Server と一緒に使用している場合、:command:"
"`glance image-create` を用いて ``vmware_disktype`` と ``vmware_adaptertype`` "
"プロパティーを指定する必要があります。また、``hypervisor_type=\"vmware\"`` プ"
"ロパティーを設定することを推奨します。詳細は *OpenStack Configuration "
"Reference* の `Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-"
"vsphere>`_ を参照してください。"
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password." msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
msgstr "ここで ``PASSWORD`` は、お使いのパスワードです。" msgstr "ここで ``PASSWORD`` は、お使いのパスワードです。"
@ -8396,6 +8441,15 @@ msgstr ""
"れますが、後続の ``cinder transfer-show TRANSFER_ID`` コマンドではこれを利用" "れますが、後続の ``cinder transfer-show TRANSFER_ID`` コマンドではこれを利用"
"できません。" "できません。"
msgid ""
"While you can install the ``keystone`` client for interacting with version "
"2.0 of the service's API, you should use the ``openstack`` client for all "
"Identity interactions. Identity API v2 is deprecated in the Mitaka release."
msgstr ""
"Identity API バージョン 2.0 を利用するために ``keystone`` クライアントをイン"
"ストールできますが、すべての Identity 処理に ``openstack`` クライアントを使用"
"すべきです。Identity API v2 は、Mitaka リリースで非推奨になっています。"
msgid "" msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
@ -8518,6 +8572,13 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul" msgid "Zuul"
msgstr "Zuul" msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-ref."
"html>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-ref."
"html>`__"
msgid "" msgid ""
"`API Complete Reference (PDF) <http://developer.openstack.org/api-ref-guides/" "`API Complete Reference (PDF) <http://developer.openstack.org/api-ref-guides/"
"bk-api-ref.pdf>`__" "bk-api-ref.pdf>`__"
@ -8717,6 +8778,13 @@ msgstr ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/" "`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/trove>`__" "components/trove>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
msgstr ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
msgid "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__" msgid "`End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
msgstr "`エンドユーザーガイド <http://docs.openstack.org/ja/user-guide/>`__" msgstr "`エンドユーザーガイド <http://docs.openstack.org/ja/user-guide/>`__"
@ -8760,6 +8828,13 @@ msgstr ""
"`インストールガイド Ubuntu 14.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/mitaka/" "`インストールガイド Ubuntu 14.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__" "install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 "
"版 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__" msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__" msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
@ -9231,6 +9306,12 @@ msgstr "cinder-scheduler デーモン"
msgid "cinder-volume" msgid "cinder-volume"
msgstr "cinder-volume" msgstr "cinder-volume"
msgid "cinder_img_volume_type"
msgstr "cinder_img_volume_type"
msgid "cinder_img_volume_type (via glance image metadata)"
msgstr "cinder_img_volume_type (Image サービスのメタデータ経由)"
msgid "cloud architect" msgid "cloud architect"
msgstr "クラウドアーキテクト" msgstr "クラウドアーキテクト"
@ -9369,6 +9450,9 @@ msgstr "デフォルトテナント"
msgid "default token" msgid "default token"
msgstr "デフォルトトークン" msgstr "デフォルトトークン"
msgid "default_volume_type (via cinder.conf)"
msgstr "default_volume_type (cinder.conf 経由)"
msgid "delayed delete" msgid "delayed delete"
msgstr "遅延削除" msgstr "遅延削除"
@ -10480,6 +10564,9 @@ msgstr "ボリュームプラグイン"
msgid "volume worker" msgid "volume worker"
msgstr "ボリュームワーカー" msgstr "ボリュームワーカー"
msgid "volume_type"
msgstr "volume_type"
msgid "weight" msgid "weight"
msgstr "ウェイト" msgstr "ウェイト"