Updated from openstack-manuals

Change-Id: I70825ed94002ca4e9442d6b94425b05cd0945155
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-06-20 11:18:09 +00:00
parent 73334f6dd2
commit 2ed56abe21

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-04 01:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-19 15:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -1287,6 +1287,13 @@ msgstr ""
"cloudpipe VPN と仮想マシンイメージの復号のために、Compute により提供される簡" "cloudpipe VPN と仮想マシンイメージの復号のために、Compute により提供される簡"
"単な認証局。" "単な認証局。"
msgid ""
"A snapshot is a point in time version of a volume. As an administrator, you "
"can manage and unmanage snapshots."
msgstr ""
"スナップショットは、ボリュームのある時点での版です。管理者は、スナップショッ"
"トを管理対象にしたり管理対象から外したりできます。"
msgid "" msgid ""
"A special Object Storage object that contains the manifest for a large " "A special Object Storage object that contains the manifest for a large "
"object." "object."
@ -6122,6 +6129,13 @@ msgstr ""
"パラメーターとしてボリューム ID と新しいサイズ (以前のボリュームよりも大きい" "パラメーターとしてボリューム ID と新しいサイズ (以前のボリュームよりも大きい"
"サイズ) を指定して、ボリュームをリサイズします。" "サイズ) を指定して、ボリュームをリサイズします。"
msgid ""
"Responsible for managing Shared File System Service devices, specifically "
"the back-end devices."
msgstr ""
"Shared File System サービスのデバイス、特にバックエンドのデバイス、の管理を行"
"います。"
msgid "Restart Apache for this change to take effect." msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "Apache を再起動して、この変更を反映します。" msgstr "Apache を再起動して、この変更を反映します。"
@ -6827,6 +6841,13 @@ msgstr ""
"を利用できます。クラウドのユーザーとデータベース管理者は、必要に応じて、複数" "を利用できます。クラウドのユーザーとデータベース管理者は、必要に応じて、複数"
"のデータベースインスタンスを配備および管理できます。" "のデータベースインスタンスを配備および管理できます。"
msgid ""
"The ID of a volume that is the parent of the snapshot, and managed by the "
"Block Storage service."
msgstr ""
"スナップショットの親となる、 Block Storage サービスで管理されているボリュー"
"ム ID。"
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。" msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。"
@ -7568,6 +7589,13 @@ msgstr ""
"以下のドキュメントは、OpenStack API に関するリファレンスとガイダンスを提供し" "以下のドキュメントは、OpenStack API に関するリファレンスとガイダンスを提供し"
"ます。" "ます。"
msgid ""
"The following example manages the ``my-snapshot-id`` snapshot with the ``my-"
"volume-id`` parent volume:"
msgstr ""
"以下の例では、 ``my-snapshot-id`` というスナップショットを、親ボリューム "
"``my-volume-id`` で管理対象にしています。"
msgid "" msgid ""
"The following example shows how to update an existing image with a " "The following example shows how to update an existing image with a "
"properties that describe the disk bus, the CD-ROM bus, and the VIF model:" "properties that describe the disk bus, the CD-ROM bus, and the VIF model:"
@ -8184,6 +8212,12 @@ msgstr ""
"python.org/>`__ からきちんと最新版のクライアントを取得します。また、後から更" "python.org/>`__ からきちんと最新版のクライアントを取得します。また、後から更"
"新や削除することもできます。" "新や削除することもできます。"
msgid ""
"To provide a set of services for provisioning, scaling, and managing "
"container orchestration engines."
msgstr ""
"コンテナーオーケストレーションエンジンの展開、スケール変更、管理を行います。"
msgid "" msgid ""
"To provide feedback on documentation, join and use the openstack-docs@lists." "To provide feedback on documentation, join and use the openstack-docs@lists."
"openstack.org mailing list at `OpenStack Documentation Mailing List <http://" "openstack.org mailing list at `OpenStack Documentation Mailing List <http://"