Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ic427490a58f62ebf9574b25ac0ebd6c3f38fbeb3
This commit is contained in:
parent
9ba5ff9ab9
commit
fcf1166576
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openstack-API-Documentation 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 11:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 04:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
@ -167,6 +167,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Exportieren Sie die Token ID in die ``OS_TOKEN`` Umgebungsvariable. Zum "
|
||||
"Beispiel:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, export your tenant name to the `OS_PROJECT_NAME` environment "
|
||||
"variable, your user name to the `OS_USERNAME` environment variable, and your "
|
||||
"password to the `OS_PASSWORD` environment variable. The example below uses a "
|
||||
"TryStack endpoint but you can also use `$OS_IDENTITYENDPOINT` as an "
|
||||
"environment variable as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zuerst exportieren Sie Ihren Tenant-Namen in `OS_PROJECT_NAME`, Ihren "
|
||||
"Benutzernamen in `OS_USERNAME` und Ihr Passwort in die `OS_PASSWORD` "
|
||||
"Umgebungsvariablen. Die unten stehenden Beispiele verwenden einen TryStack "
|
||||
"Endpunkt, aber Sie können ebenso `$OS_IDENTITYENDPOINT` wie gewünscht als "
|
||||
"Umgebungsvariable verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
|
||||
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <http://docs."
|
||||
@ -202,6 +215,20 @@ msgstr ""
|
||||
"liberty/ config-reference/content/firewalls-default-ports.html>`_ in der "
|
||||
"*OpenStack Konfigurationsreferenz*."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
|
||||
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
|
||||
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
|
||||
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
|
||||
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Scripting und einfachere Anfragen können Sie einen Kommandozeilenclient, "
|
||||
"wie z.B. den ``openstack-client``, verwenden. Dieser Client gibt Ihnen die "
|
||||
"Möglichkeit, die Dienst Identity, Compute, Block Storage und Objekt Storage "
|
||||
"über deren API mittels Kommandozeileninterface zu bedienen. Jedes OpenStack "
|
||||
"Projekt besitzt einen dazugehöriges Client Projekt, dass Python API Bindings "
|
||||
"und ein Kommandozeileninterface (CLI) beinhaltet."
|
||||
|
||||
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der 401 Unauthorized Fehler auftritt, fordern sie einen neuen Token an."
|
||||
@ -224,6 +251,14 @@ msgstr ""
|
||||
"mit \"\" für Tenant-Name oder -ID. Die Antwort enthält den Tenant-Namen oder "
|
||||
"die ID."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
|
||||
"tenant name, and user name and password credentials to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In einer typischen OpenStack Installation mit dem Identitätsdienst können "
|
||||
"Sie Ihren Tenant- und Benutzernamen sowie das Passwort angeben, um sich zu "
|
||||
"authentifizieren. "
|
||||
|
||||
msgid "Install or update a client package:"
|
||||
msgstr "Installieren oder Aktualisieren eines Client-Paketes:"
|
||||
|
||||
@ -233,6 +268,17 @@ msgstr "Installiere die Clients"
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "Starten Sie eine Instanz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Microversions indicates that the API follows a `pattern established by the "
|
||||
"Compute service <http://developer.openstack.org/api-guide/compute/"
|
||||
"microversions.html>`__ to enable small, documented changes to the API on a "
|
||||
"resource-by-resource basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Microversionen zeigen an, dass das API einem `vom Compute Dienst "
|
||||
"eingeführten Muster folgt <http://developer.openstack.org/api-guide/compute/"
|
||||
"microversions.html>`__ um kleinere, dokumentierte Änderungen an dem API auf "
|
||||
"einer Ressourcen-Basis zu ermöglichen."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack API Documentation"
|
||||
msgstr "OpenStack API Dokumentation"
|
||||
|
||||
@ -331,6 +377,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Berechtigungsnachweis als Nutzdaten für die Authentifzierung hat "
|
||||
"folgende Parameter: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
|
||||
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
|
||||
"Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name or ID, "
|
||||
"send a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the "
|
||||
"tenant name or ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Tenant ID. *tenantId* und *tenantName* sind optional, schließen sich "
|
||||
"aber gegenseitig aus. Wenn Sie beide Attribute angeben, so wird der Server "
|
||||
"mit einem Bad Request (400) Code antworten. Wenn Sie Tenant-Name und ID "
|
||||
"nicht kennen, senden Sie eine Anfrage mit \"\". Die Antwort liefert Tenant-"
|
||||
"Name oder ID zurück."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
|
||||
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
|
||||
@ -448,6 +507,16 @@ msgstr ""
|
||||
"python.org/pypi>`__ bekommen. Außerdem lässt Sie ``pip`` Pakete "
|
||||
"aktualisieren oder entfernen. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the OpenStack APIs to launch server instances, create images, assign "
|
||||
"metadata to instances and images, create storage containers and objects, and "
|
||||
"complete other actions in your OpenStack cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie das OpenStack API zum starten von Instanzen, erzeugen von "
|
||||
"Abbildern, zuweisen von Metadaten zu Instanzen und Abbildern, erzeugen von "
|
||||
"Storage Containern und Objekten sowie weiteren Aktionen in Ihrer OpenStack "
|
||||
"Cloud."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
||||
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user