# Ian Y. Choi , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-16 14:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:09+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**" msgstr "**OpenStack Python 소프트웨어 개발 키트 (SDK)**" msgid "**OpenStack command-line client**" msgstr "**OpenStack 명령줄 클라이언트**" msgid "**REST clients**" msgstr "**REST 클라이언트**" msgid "**cURL**" msgstr "**cURL**" msgid "*tenantId* (Optional)" msgstr "*tenantId* (선택 항목)" msgid "*tenantName* (Optional)" msgstr "*tenantName* (선택 항목)" msgid "" "A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. " "See the section called :ref:`openstack_API_quick_guide`." msgstr "" "HTTP 요청을 보내고, 응답을 받을 수 있도록 해주는 명령 줄 도구입니다. 자세한 " "설명은 :ref:`openstack_API_quick_guide` 에서 확인할 수 있습니다." msgid "" "A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and " "password." msgstr "" "토큰입니다. 토큰을 사용하지 않는 경우, 사용자 이름과 암호를 사용하여야 합니" "다." msgid "" "After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack " "APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch " "instances from images and assign metadata to instances through the Compute " "API or the **openstack** command-line client." msgstr "" "Identity를 통해 인증이 완료된 후, 다른 OpenStack API를 사용하여 OpenStack 클" "라우드의 자원을 생성 및 관리할 수 있습니다. 이미지로부터 인스턴스를 구동할 " "수 있으며, 메타데이터를 Compute API 또는 **openstack** 커맨드라인 클라이언트" "를 통해 인스턴스에 할당할 수 있습니다." msgid "" "Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack " "services work together to meet your cloud needs: Identity, Compute, Images, " "Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, Databases, and " "Metering. With the `TryStack `__ OpenStack " "installation, these services work together in the background of the " "installation." msgstr "" "각 OpenStack 서비스를 별도로 설치하더라도, Identity, Compute, Images, 블록 스" "토리지, 네트워킹 (Neutron), 객체 스토리지, 데이터베이스 및 미터링과 같은 " "OpenStack 서비스들은 클라우드 필요를 충족하기 위해 같이 사용합니다. " "`TryStack `__ OpenStack 설치를 통해, 해당 서비스들" "은 설치 백그라운드로 같이 동작합니다." msgid "Authenticate" msgstr "인증" msgid "Authentication and API request workflow" msgstr "인증과 API 요청에 대한 작업 흐름도" msgid "" "Before you can issue client commands, you must download and source the " "``openrc`` file to set environment variables." msgstr "" "클라이언트 명령어를 실행 가능하도록 하기 전에, ``openrc`` 파일을 다운로드 및 " "소스로 사용하여 환경 변수를 설정해야 합니다." msgid "" "Both Mozilla and Google provide browser-based graphical interfaces for REST. " "For Firefox, see `RESTClient `__. For Chrome, see `rest-client `__." msgstr "" "Mozilla와 Google 모두 REST를 위한 브라우저 기반의 그래픽 인터페이스를 제공합" "니다. Firefox는 `RESTClient `__ 를 살펴보세요. Chrome은 `rest-client `__ 을 살펴보세요." msgid "" "Credentials are usually a combination of your user name and password, and " "optionally, the name or ID of the tenant where your cloud runs. Ask your " "cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can " "generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather " "than a user name and password." msgstr "" "Credential은 일반적으로 사용자 이름과 암호 조합으로 사용되나, 추가로 클라우드" "에서 실행하는 공간에서 tenant 이름이나 ID으로 사용할 수 있습니다. 토큰을 생성" "할 수 있도록 사용자 이름, 암호, tenant를 클라우드 관리자에게 문의하십시오. 사" "용자 이름과 암호를 사용하기 보다는 토큰을 사용하십시오." msgid "Description" msgstr "설명" msgid "" "Export the tenant name to the ``OS_TENANT_NAME`` environment variable. For " "example:" msgstr "``OS_TENANT_NAME`` 환경 변수에 tenant 이름을 출력합니다. 예를 들면:" msgid "" "Export the token ID to the ``OS_TOKEN`` environment variable. For example:" msgstr "``OS_TOKEN`` 환경 변수에 토큰 ID를 출력합니다. 예를 들면:" msgid "" "First, export your tenant name to the `OS_TENANT_NAME` environment variable, " "your user name to the `OS_USERNAME` environment variable, and your password " "to the `OS_PASSWORD` environment variable. The example below uses a TryStack " "endpoint but you can also use `$OS_IDENTITYENDPOINT` as an environment " "variable as needed." msgstr "" "먼저 `OS_TENANT_NAME` 환경 변수는 tenant 이름이, `OS_USERNAME` 환경 변수는 사" "용자 이름이, `OS_PASSWORD` 환경 변수는 암호가 출력됩니다. 예제는 TryStack 엔" "드포인트를 사용하게 되나, `$OS_INDENTITYENDPOINT` 환경변수가 필요합니다." msgid "" "For complete information about the OpenStack clients, including how to " "source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide `__, `OpenStack Administrator Guide `__, and `OpenStack Command-Line Interface " "Reference `__." msgstr "" "``openrc`` 파일을 소스로 사용하는 법을 포함한 OpenStack 클라이언트에 대한 자" "세한 정보는 `OpenStack End User Guide `__, `OpenStack Administrator Guide `__, 그리고 `OpenStack Command-Line Interface Reference `__ 를 살펴봅니다." msgid "For example, install the ``openstack`` client:" msgstr "예를 들면, ``openstack`` 클라이언트를 설치하려면:" msgid "" "For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line " "Interface Reference `__." msgstr "" "CLI 클라이언트에 대한 자세한 정보는 `OpenStack Command-Line Interface " "Reference `__ 를 확인하십시오." msgid "" "For information about the default ports that the OpenStack components use, " "see `Firewalls and default ports `_ in the *OpenStack " "Configuration Reference*." msgstr "" "OpenStack 구성요소들이 사용하는 디폴트 포트에 관한 정보는, *OpenStack " "Configuration Reference* 내 `Firewalls and default ports `_ 를 살펴봅니다." msgid "" "For scripting work and simple requests, you can use a command-line client " "like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the " "Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-" "line interface. Also, each OpenStack project has a related client project " "that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)." msgstr "" "스크립트 작업 및 간단한 요청의 경우, ``openstack-client`` 클라이언트와 같은 " "커맨드라인 클라이언트를 사용할 수 있습니다. 이 클라이언트는 커맨드 인터페이스" "를 이용하여 Compute API를 사용할 수 있도록 합니다. 또한, 각 OpenStack 프로젝" "트는 Python API 바인딩과 명령 라인 인터페이스 (CLI)를 포함하는 적절한 클라이" "언트 프로젝트를 가집니다." msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token." msgstr "만약 권한 없음 (401) 에러가 발생하게 되면, 다른 토큰을 요청합니다." msgid "" "If the request succeeds, it returns the ``OK (200)`` response code followed " "by a response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` " "and an expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``." msgstr "" "만약 요청이 성공하면, ``\"id\":\"token\"`` 폼에서 토큰과 ``\"expires\":" "\"datetime\"``픔에서 만료 날짜와 시간을 포함아는 응답 body와 ``OK (200)`` 응" "답 코드를 반환합니다." msgid "" "If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the " "tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID." msgstr "" "Tenant 이름에 대한 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenant 이름 또는 ID를 " "\"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름 또는 ID를 확인할 수 있습니다." msgid "" "In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your " "tenant name, and user name and password credentials to authenticate." msgstr "" "Identity가 작동하는 전형적인 OpenStack 배포에서는 사용자 tenant 이름, " "authenticate를 하기위한 사용자 이름, 암호를 지정해야합니다." msgid "Install or update a client package:" msgstr "클라이언트 패키지 설치 또는 업데이트:" msgid "Install the clients" msgstr "클라이언트 설치" msgid "Launch an instance" msgstr "인스턴스 실행" msgid "Learn more" msgstr "더보기" msgid "OpenStack API Guide" msgstr "OpenStack API 가이드" msgid "OpenStack APIs" msgstr "OpenStack APIs" msgid "OpenStack command-line clients" msgstr "OpenStack 커맨드라인 클라이언트" msgid "Parameter" msgstr "매개 변수" msgid "" "Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud " "administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as " "shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an " "authentication token." msgstr "" "클라우드 관리자가 발급한 identity 엔드포인트에서 인증 토큰을 요청합니다. :" "ref:`authenticate` 에 보여지는 바와 같이 요청 내에 credential에 대한 payload" "를 보냅니다. 요청이 성공하면, 서버는 인증 토큰을 반환해 줍니다." msgid "Send API requests" msgstr "API 요청 보내기" msgid "" "Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. " "Continue to send API requests with that token until the service completes " "the request or the Unauthorized (401) error occurs." msgstr "" "API를 요청하고 ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함합니다. 서비스가 요청을 완" "료하거나 권한 없음 (401) 에러가 발생할 때까지 토큰을 이용하여 API 요청을 계" "속 보냅니다." msgid "" "The OpenStack project provides a command-line client that enables you to " "access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:" "`client-intro`." msgstr "" "사용하기 쉬운 명령어를 통해 API에 접근하도록 해 주는 커맨드라인 클라이언트를 " "제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. :ref:`client-intro` 섹션을 참고합니다." msgid "" "The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, " "see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see " "`OpenStack API Reference `__." msgstr "" "cURL 명령을 이용하는 섹션 예제입니다. cURL에 대한 자세한 정보는 http://curl." "haxx.se/ 를 확인합니다. OpenStack API에 대한 자세한 정보는 `OpenStack API " "Reference `__ 를 확인합니다." msgid "The following example shows a successful response:" msgstr "다음은 성공한 응답을 보여줍니다:" msgid "The password for the user." msgstr "사용자의 암호입니다." msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:" msgstr "인증 credential에 대한 payload는 다음과 같은 매개 변수를 가집니다:" msgid "" "The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and " "mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the " "Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name or ID, " "send a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the " "tenant name or ID." msgstr "" "Tenant ID입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 성" "격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응답 " "코드를 반환합니다. tenant 이름이나 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenant " "이름이나 ID를 \"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름이나 ID를 확인할 수 " "있습니다." msgid "" "The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and " "mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the " "Bad Request (400) response code." msgstr "" "Tenent 이름입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 " "성격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응" "답 코드를 반환합니다." msgid "The token expires every 24 hours." msgstr "토큰은 매 24시간마다 만료됩니다." msgid "" "The user name. If you do not provide a user name and password, you must " "provide a token." msgstr "" "사용자 이름입니다. 만약 사용자 이름과 암호를 제공하지 않는다면, 토큰을 제공해" "야 합니다." msgid "Then, run this cURL command to request a token:" msgstr "그런 다음, 토큰 요청을 위해 cURL 명령을 실행합니다:" msgid "Then, use the Compute API to list flavors:" msgstr "Flavor을 나열할 수 있는 Compute API를 사용합니다:" msgid "" "This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete " "list of Compute API calls, see `Compute API (CURRENT) `__." msgstr "" "이번 섹션에서는 어떻게 기본 Compute API 콜을 생성할 것인지에 대해 알려줍니" "다. Compute API 요청에 대한 전체 목록은 `Compute API (CURRENT) `__ 에서 확인할 수 있습니" "다." msgid "" "To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an " "authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity " "to get an authentication token." msgstr "" "OpenStack 서비스에 접근하여 인증하기 위해서는 먼저 인증 토큰을 얻기 위해 " "OpenStack Identity에 credential에 대한 payload를 요청하는 인증을 발급해야 합" "니다." msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:" msgstr "API 요청을 보내기 위해, 다음 방법 중 하나를 선택해 사용합니다:" msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor." msgstr "인스턴스를 시작하기 전, 원하는 이미지와 flavor의 ID를 확인합니다." msgid "" "To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your " "instance." msgstr "" "인스턴스를 시작하기 위해 이름, 이미지, 인스턴스의 flavor를 선택해야 합니다." msgid "" "To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` " "command with the image and flavor IDs and the server name:" msgstr "" "``my_instance`` 인스턴스를 구동하려면, 이미지, flavor ID, 서버 이름과 같이 " "``openstack server create`` 명령어를 다음과 같이 실행합니다:" msgid "" "To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` " "client:" msgstr "" "사용 가능한 이미지 목록을 확인하려면, ``openstack`` 클라이언트를 통해 " "Compute API를 호출합니다:" msgid "To list flavors, run this command:" msgstr "Flavor 목록을 확인하려면, 다음 명령을 실행하십시오:" msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:" msgstr "``openstack`` 클라이언트를 제거하려면, 이 명령을 실행합니다:" msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:" msgstr "``openstack`` 클라이언트를 업데이트 하려면, 이 명령을 실행합니다:" msgid "Type" msgstr "타입" msgid "" "Use ``pip`` to install the OpenStack clients on a Mac OS X or Linux system. " "It is easy and ensures that you get the latest version of the client from " "the `Python Package Index `__. Also, ``pip`` " "lets you update or remove a package." msgstr "" "``pip`` 를 사용하여 OpenStack 클라이언트를 Mac OS X 또는 Linux 시스템에 설치" "합니다. 쉬우며 `Python Package Index `__ 으로부" "터 최신 버전의 클라이언트를 얻는 것을 보장합니다. 또한, ``pip`` 로 패키지를 " "업데이트하거나 제거할 수 있습니다." msgid "Use the Compute API to list images:" msgstr "Compute API를 사용하여 이미지 목록을 살펴봅니다:" msgid "Use the Compute API to list servers:" msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 살펴봅니다:" msgid "" "Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage " "resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the " "OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by " "making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All " "OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See " "`OpenStack Python SDK `__ in " "the *OpenStack End User Guide*." msgstr "" "해당 SDK를 사용하여 OpenStack 클라우드 내 자원을 생성하고 관리하는 자동화 스" "크립트를 작성합니다. 이 SDK는 REST 요청을 직접 만드는 것보다 Python 객체에 대" "한 요청을 생성하여 Python 안에서 자동화 작업을 생성할 수 있도록 하는 " "OpenStack API에 대한 Python 바인딩을 구현합니다. 모든 OpenStack 명령줄 도구들" "은 Python SDK를 사용하여 구현됩니다. *OpenStack 최종 사용자 가이드* 내 " "`OpenStack Python SDK `__ 를 " "살펴보세요." msgid "" "When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` " "header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for " "each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token " "can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a " "user change, existing tokens for that user are no longer valid." msgstr "" "API 요청을 보낼때, ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함하여 보냅니다. 여러 " "OpenStack 서비스에 접근한다면, 각 서비스에 대한 토큰을 가져올 수 있습니다. 토" "큰은 제한시간 전까지만 유효합니다. 다른 이유로도 토큰이 만료될 수 있습니다. " "예를 들어, 사용자 역할이 변경되었다면, 사용자가 사용하던 토큰은 더 이상 유효" "하지 않습니다." msgid "Where *PROJECT* is the project name." msgstr "*PROJECT* 은 프로젝트 이름입니다." msgid "" "You must install the client for each project separately, but the ``python-" "openstackclient`` covers multiple projects." msgstr "" "각 프로젝트에 대한 클라이언트를 별도로 설치해야 하지만, ``python-" "openstackclient`` 는 여러 프로젝트를 포함합니다." msgid "password (required)" msgstr "password (필수 항목)" msgid "token (Optional)" msgstr "token (선택 항목)" msgid "username (required)" msgstr "username (필수 항목)" msgid "xsd:string" msgstr "xsd:string"