api-site/api-ref-guides/locale/de.po
OpenStack Proposal Bot d504bfb708 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: If3be71f2dc5c0169583763fc9e61b5ede2603d4d
2016-06-11 07:57:49 +00:00

99 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Translators:
# Robert Simai, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 12:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "API Complete Reference"
msgstr "API Komplettreferenz"
msgid "API Reference"
msgstr "API Referenz"
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright Informationen werden durch die Vorlage ausgefüllt."
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
msgid "OpenStack API Complete Reference"
msgstr "OpenStack API Vollständige Referenz"
msgid "OpenStack Block Storage"
msgstr "OpenStack Block-Speicher"
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Block-Speicher API v1 Referenz"
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Block-Speicher API v2 Referenz"
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
msgid "OpenStack Identity"
msgstr "OpenStack Identität"
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
msgstr "OpenStack Identitäts-API v2.0 Referenz"
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
msgstr "OpenStack Identitäts-API v3 Referenz"
msgid "OpenStack Image Service"
msgstr "OpenStack Abbild-Dienst"
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Abbild-Dienst API v1 Referenz"
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Abbild-Dienst API v2 Referenz"
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
msgstr "OpenStack Netzwerk (neutron)"
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
msgstr "OpenStack Netzwerk (neutron) API v2.0 und Erweiterungs-Referenz"
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Objektspeicher"
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Objektspeicher API v1 Referenz"
msgid "OpenStack Orchestration"
msgstr "OpenStack Orchestrierung"
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Orchestrierungs-API v1 Referenz"
msgid "OpenStack Telemetry"
msgstr "OpenStack Telemetrie"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Telemetrie API v2 Referenz"
msgid "Preface"
msgstr "Vorwort"
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
msgstr ""
"Verwenden Sie OpenStack APIs und Erweiterungen in Ihrer OpenStack Cloud."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "Danksagungen an die Übersetzer"