Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I568a92201793a0907f1d45f547a551c38cac00f4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2021-10-11 06:49:59 +00:00
parent 56cc683055
commit 5e28820195
14 changed files with 21 additions and 513 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -239,17 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Fehlerhafter Header: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "Falsches Format der S3 URI: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Fehlerhafter Berechtigungsnachweis '%(creds)s' in Swift-URI"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Fehlerhafter Berechtigungsnachweis in Swift-URI."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Text in Anforderung erwartet."
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr "Metadatenobjekt %s konnte nicht gefunden werden"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Metadatenschlagwort %s konnte nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Namensbereich %s konnte nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht gefunden werden"
@ -873,10 +858,6 @@ msgstr "Es ist nicht zulässig, Mitglieder für Abbild %s zu löschen."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Es ist nicht zulässig, Schlagwörter für Abbild %s zu löschen."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Es ist nicht zulässig, Mitglieder für Abbild %s aufzulisten."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Erneutes Aktivieren des Abbildes im Status '%s' nicht zulässig"
@ -1501,17 +1482,6 @@ msgid ""
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
msgstr "Gesamtgröße ist %(size)d Byte (%(human_size)s) in %(img_count)d Images"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI kann nicht mehrere Vorkommen eines Schemas enthalten. Wenn Sie einen URI "
"wie swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj angegeben haben, "
"müssen Sie ihn ändern, um das swift+http://-Schema verwenden zu können. "
"Beispiel: swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "URL für den Zugriff auf Abbilddatei in externem Speicher"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -760,53 +760,6 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Maximum amount of image storage per tenant.\n"
"\n"
"This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all "
"images\n"
"of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n"
"\n"
"The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n"
"units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n"
"``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n"
"TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n"
"value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n"
"are invalid and result in errors.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n"
" representing the storage value and an optional string literal\n"
" representing storage units as mentioned above.\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Maximum amount of image storage per tenant.\n"
"\n"
"This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all "
"images\n"
"of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n"
"\n"
"The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n"
"units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n"
"``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n"
"TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n"
"value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n"
"are invalid and result in errors.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n"
" representing the storage value and an optional string literal\n"
" representing storage units as mentioned above.\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Maximum line size of message headers.\n"
@ -2927,17 +2880,6 @@ msgstr "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation."
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Bad header: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Badly formed credentials in Swift URI."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Body expected in request."
@ -3018,10 +2960,6 @@ msgstr "Could not find metadata object %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Could not find metadata tag %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Could not find namespace %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Could not find property %s"
@ -3133,9 +3071,6 @@ msgstr ""
msgid "Database expansion is up to date. No expansion needed."
msgstr "Database expansion is up to date. No expansion needed."
msgid "Database is currently not under Alembic's migration control."
msgstr "Database is currently not under Alembic's migration control."
msgid ""
"Database is either not under migration control or under legacy migration "
"control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under "
@ -3820,10 +3755,6 @@ msgstr "Not allowed to delete members for image %s."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Not allowed to delete tags for image %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Not allowed to list members for image %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
@ -3859,9 +3790,6 @@ msgstr "Only shared images have members."
msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
msgstr "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Operation not permitted"
msgid ""
"Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", "
"or \"replace\"."
@ -3901,9 +3829,6 @@ msgstr "Param values can't contain 4 byte Unicode."
msgid "Placed database under migration control at revision:"
msgstr "Placed database under migration control at revision:"
msgid "Placing database under Alembic's migration control at revision:"
msgstr "Placing database under Alembic's migration control at revision:"
#, python-format
msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence."
msgstr "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognised escape sequence."
@ -4173,13 +4098,6 @@ msgstr "The address where the Swift authentication service is listening."
msgid "The cert file you specified %s does not exist"
msgstr "The cert file you specified %s does not exist"
msgid ""
"The current database version is not supported any more. Please upgrade to "
"Liberty release first."
msgstr ""
"The current database version is not supported any more. Please upgrade to "
"Liberty release first."
msgid "The current status of this task"
msgstr "The current status of this task"
@ -4489,17 +4407,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
#, python-format
msgid "URI for web-download does not pass filtering: %s"
msgstr "URI for web-download does not pass filtering: %s"
@ -4564,13 +4471,6 @@ msgstr "Unable to load schema: %(reason)s"
msgid "Unable to locate paste config file for %s."
msgstr "Unable to locate paste config file for %s."
msgid ""
"Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database "
"state, can't proceed further."
msgstr ""
"Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database "
"state, can't proceed further."
#, python-format
msgid "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -235,17 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Cabecera incorrecta: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "La URI S3 se realizó de manera incorrecta: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Credenciales formadas incorrectamente '%(creds)s' en URI de Swift"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Credenciales con formato incorrecto en URI de Swift."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Se esperaba un cuerpo en la solicitud."
@ -306,10 +295,6 @@ msgstr "No se pudo encontrar el objeto de metadatos %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "No se pudo encontrar la etiqueta de metadatos %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "No se ha podido encontrar el espacio de nombre %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "No se pudo encontrar propiedad %s"
@ -855,10 +840,6 @@ msgstr "No se permite eliminar miembros para imagen %s."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "No se permite eliminar etiquetas para imagen %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "No se permite listar miembros para imagen %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "No está permitido reactivar imagen en estado'%s'"
@ -1453,17 +1434,6 @@ msgstr "Tiempo de vida en horas para la tarea, así tenga éxito o fracase"
msgid "Too few arguments."
msgstr "Muy pocos argumentos."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"El URI no puede contener más de una aparición de un esquema. Si ha "
"especificado un URI como swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
"obj, tiene que cambiarlo para que utilice el esquema swift+http://, como: "
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr ""
"La URL para acceder al archivo de imagen se encuentra en un almacén externo"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -238,17 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Erreur dentête: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "URI S3 incorrecte : %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Données d'identification incorrectes '%(creds)s' dans l'URI Swift"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Données d'identification incorrectes dans l'URI Swift."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Corps attendu dans la demande"
@ -309,10 +298,6 @@ msgstr "L'objet métadonnées %s est introuvable"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Balise de métadonnées %s introuvable"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Espace de nom %s introuvable"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Propriété %s introuvable"
@ -871,10 +856,6 @@ msgstr "Non autorisé à supprimer des membres de l'image %s."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Non autorisé à supprimer des balises de l'image %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Non autorisé à répertorier les membres de l'image %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Non autorisé à réactiver l'image dans l'état '%s'"
@ -1474,17 +1455,6 @@ msgstr "Durée de vie en heures d'une tâche suite à une réussite ou à un éc
msgid "Too few arguments."
msgstr "Trop peu d'arguments."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"L'URI ne peut pas contenir plusieurs occurrences d'un schéma. Si vous avez "
"spécifié un URI tel que swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
"obj, vous devez le modifier pour utiliser le schéma swift+http://, par "
"exemple : swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr ""
"URL permettant d'accéder au fichier image conservé dans le magasin externe"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -233,17 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Intestazione non valida: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "URI S3 formato in modo non corretto: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Credenziali con formato non corretto %(creds)s' nell'URI Swift"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Credenziali formate in modo non corretto nell'URI Swift."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Corpo previsto nella richiesta."
@ -305,10 +294,6 @@ msgstr "Impossibile trovare l'oggetto di metadati %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Impossibile trovare il tag di metadati %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Impossibile trovare lo spazio dei nomi %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Impossibile trovare la proprietà %s"
@ -865,10 +850,6 @@ msgstr "Non è consentito eliminare i membri dell'immagine %s."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Non è consentito eliminare i tag dell'immagine %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Non è consentito elencare i membri dell'immagine %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Riattivazione dell'immagine in stato '%s' non consentita"
@ -1468,17 +1449,6 @@ msgstr ""
msgid "Too few arguments."
msgstr "Troppo pochi argomenti."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"L'URI non può contenere più di una ricorrenza di uno schema. Se è stato "
"specificato un URI come swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
"obj, è necessario modificarlo per utilizzare lo schema swift+http://, come: "
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "URL per accedere al file di immagini tenuto nell'archivio esterno"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -244,17 +244,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "ヘッダーが正しくありません: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "S3 URI の形式が正しくありません: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Swift URI 内の資格情報 '%(creds)s' の形式が正しくありません"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Swift URI 内の資格情報の形式が正しくありません。"
msgid "Body expected in request."
msgstr "要求の本体が必要です。"
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr "メタデータオブジェクト %s が見つかりませんでした"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "メタデータタグ %s が見つかりませんでした"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "名前空間 %s が見つかりませんでした"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "プロパティー %s が見つかりませんでした"
@ -978,10 +963,6 @@ msgstr "イメージ %s のメンバーの削除は許可されていません
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "イメージ %s のタグの削除は許可されていません。"
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "イメージ %s のメンバーのリストは許可されていません。"
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "状況が「%s」であるイメージの再アクティブ化は許可されていません"
@ -1601,17 +1582,6 @@ msgstr ""
"合計サイズは、%(img_count)d) 個のイメージで %(size)d バイト (%(human_size)s) "
"です"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI に複数回、スキームを指定することはできません。swift://user:pass@http://"
"authurl.com/v1/container/obj のような URI を指定した場合は、次のように、swift"
"+http:// スキームを使用するよう変更する必要があります。swift+http://user:"
"pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "外部ストアに保持されているイメージファイルにアクセスするための URL"

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -224,17 +225,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "잘못된 헤더: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "양식이 잘못된 S3 URI: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보 '%(creds)s'"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보가 있습니다."
msgid "Body expected in request."
msgstr "요청에 본문이 있어야 합니다."
@ -289,10 +279,6 @@ msgstr "메타데이터 오브젝트 %s을(를) 찾을 수 없음"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "메타데이터 태그 %s을(를) 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "%s 네임스페이스를 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "특성 %s을(를) 찾을 수 없음"
@ -811,10 +797,6 @@ msgstr "이미지 %s의 멤버를 삭제할 수 없습니다."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "이미지 %s의 태그를 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "이미지 %s의 멤버를 나열할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "'%s' 상태의 이미지를 다시 활성화할 수 없음"
@ -1387,17 +1369,6 @@ msgstr "이후에 태스크가 활성이 되는 시간(시), 성공 또는 실
msgid "Too few arguments."
msgstr "인수가 너무 적습니다."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI는 스킴의 둘 이상의 발생을 포함할 수 없습니다. 다음과 유사한 URI를 지정한 "
"경우 swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, 다음과 같이 swift"
"+http:// 스킴을 사용하도록 변경해야 합니다. swift+http://user:pass@authurl."
"com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "외부 저장소에 보관된 이미지 파일에 액세스하기 위한 URL"
@ -1460,6 +1431,11 @@ msgstr "스키마를 로드할 수 없음: %(reason)s"
msgid "Unable to locate paste config file for %s."
msgstr "%s에 대한 붙여넣기 구성 파일을 찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s"
msgstr ""
"이미지 %(image_id)s에 대한 중복된 이미지 데이터를 업로드할 수 없음: %(error)s"
msgid "Unexpected body type. Expected list/dict."
msgstr "예기치않은 본문 타입. list/dict를 예상합니다."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -235,17 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Cabeçalho inválido: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "URI S3 malformado: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Credenciais malformadas '%(creds)s' no URI Swift"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Credenciais malformadas no URI Swift."
msgid "Body expected in request."
msgstr "Corpo esperado na solicitação."
@ -306,10 +295,6 @@ msgstr "Não foi possível localizar o objeto de metadados %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Não foi possível localizar a identificação de metadados %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Não foi possível localizar o namespace %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Não é possível localizar a propriedade %s"
@ -850,10 +835,6 @@ msgstr "Não é permitido excluir membros para a imagem %s."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Não é permitido excluir identificações para a imagem %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Não é permitido listar os membros para a imagem %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Não é permitido reativar a imagem no status '%s'"
@ -1442,17 +1423,6 @@ msgstr "Tempo em horas durante o qual uma tarefa é mantida, com êxito ou falha
msgid "Too few arguments."
msgstr "Muito poucos argumentos."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI não pode conter mais de uma ocorrência de um esquema. Se você tiver "
"especificado um URI como swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
"obj, precisará alterá-lo para usar o esquema swift+http://, desta forma: "
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "URL para acessar o arquivo de imagem mantido no armazenamento externo "

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -226,18 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Неправильный заголовок: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "Неправильно сформированный URI S3: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr ""
"Неправильно сформированные идентификационные данные '%(creds)s' в URI Swift"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Неправильно сформированные идентификационные данные в URI Swift."
msgid "Body expected in request."
msgstr "В запросе ожидалось тело."
@ -296,10 +284,6 @@ msgstr "Не найден объект метаданных %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "Не удалось найти тег метаданных %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "Не найдено пространство имен %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "Не найдено свойство %s"
@ -831,10 +815,6 @@ msgstr "Не разрешено удалять участников для об
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "Не разрешено удалять теги для образа %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "Не разрешено выводить список участников для образа %s."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "Запрещено повторно активировать образ в состоянии %s"
@ -1416,17 +1396,6 @@ msgstr ""
msgid "Too few arguments."
msgstr "Недостаточно аргументов."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI не может содержать больше одного вхождения схемы. Если вы указали URI "
"вида swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, то вам нужно "
"изменить его так, чтобы использовалась схема swift+http://, например: swift"
"+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "URL для доступа к файлу образа, находящемуся во внешнем хранилище"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -194,17 +194,6 @@ msgstr "Kullanılabilir kategoriler:"
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "Kötü başlık: %(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "Hatalı oluşturulmuş S3 URI: %(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Swift URI içinde hatalı oluşturulmuş kimlik bilgileri '%(creds)s'"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Swift URI içinde hatalı oluşturulmuş kimlik bilgileri."
msgid "Body expected in request."
msgstr "İstekte beklenen vücut."
@ -253,10 +242,6 @@ msgstr "Metadata nesnesi %s bulunamadı"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "%s metadata etiketi bulunamadı"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "%s ad alanı bulunamadı"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "%s özelliği bulunamadı"
@ -695,10 +680,6 @@ msgstr "%s imajı için üyelerin silinmesine izin verilmedi."
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "%s imajı için etiketlerin silinmesine izin verilmedi."
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "%s imajı için üyelerin listelenmesine izin verilmedi."
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "'%s' durumundaki imajı yeniden etkinleştirmeye izin verilmez"
@ -1264,17 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Too few arguments."
msgstr "Çok fazla değişken."
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI bir şemanın birden fazla olayını içeremez. Eğer URI'yi swift://user:"
"pass@http://authurl.com/v1/container/obj gibi belirttiyseniz, swift+http:// "
"şemasını kullanmak için onu değiştirmeniz gerekir, şu şekilde: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
#, python-format
msgid ""
"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,17 +221,6 @@ msgstr "无效“%s”查询过滤器格式。请使用 ISO 8601 日期时间注
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "头 %(header_name)s 不正确"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "S3 URI %(uri)s 的格式不正确"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Swift URI 中凭证“%(creds)s”的格式不正确"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Swift URI 中凭证的格式不正确。"
msgid "Body expected in request."
msgstr "请求中需要主体。"
@ -286,10 +275,6 @@ msgstr "找不到元数据对象 %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "找不到元数据标记 %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "找不到名称空间 %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "找不到属性 %s"
@ -828,10 +813,6 @@ msgstr "不允许为映像 %s 删除成员。"
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "不允许为映像 %s 删除标记。"
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "不允许为映像 %s 列示成员。"
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "不允许重新激活状态为“%s”的映像"
@ -1383,16 +1364,6 @@ msgid ""
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
msgstr "总大小为 %(size)d 字节(%(human_size)s在 %(img_count)d 个映像上)"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI 不能包含方案的多个实例。如果已指定类似于 swift://user:pass@http://"
"authurl.com/v1/container/obj 的 URI那么需要将它更改为使用 swift+http:// 方"
"案类似于以下swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "用于访问外部存储器中保留的映像文件的 URL"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -214,17 +214,6 @@ msgstr "\"%s\" 查詢過濾器格式錯誤。請使用 ISO 8601 日期時間表
msgid "Bad header: %(header_name)s"
msgstr "錯誤的標頭:%(header_name)s"
#, python-format
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
msgstr "S3 URI 的格式不正確:%(uri)s"
#, python-format
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
msgstr "Swift URI 中認證 '%(creds)s' 的格式不正確"
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
msgstr "Swift URI 中認證的格式不正確。"
msgid "Body expected in request."
msgstr "要求中需要內文。"
@ -279,10 +268,6 @@ msgstr "找不到 meta 資料物件 %s"
msgid "Could not find metadata tag %s"
msgstr "找不到 meta 資料標籤 %s"
#, python-format
msgid "Could not find namespace %s"
msgstr "找不到名稱空間 %s"
#, python-format
msgid "Could not find property %s"
msgstr "找不到內容 %s"
@ -776,10 +761,6 @@ msgstr "不容許刪除映像檔 %s 的成員。"
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
msgstr "不容許刪除映像檔 %s 的標籤。"
#, python-format
msgid "Not allowed to list members for image %s."
msgstr "不容許列出映像檔 %s 的成員。"
#, python-format
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
msgstr "不容許重新啟動處於狀態 '%s' 的映像檔"
@ -1325,16 +1306,6 @@ msgstr "作業在成功或失敗後存活的時間(小時)"
msgid "Too few arguments."
msgstr "引數太少。"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgstr ""
"URI 中不能多次出現某一架構。如果所指定的 URI 類似於 swift://user:pass@http://"
"authurl.com/v1/container/obj則需要將其變更成使用 swift+http:// 架構,例如:"
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
msgid "URL to access the image file kept in external store"
msgstr "用來存取外部儲存庫中所保留之映像檔的 URL"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -140,15 +140,9 @@ msgstr "20.0.0"
msgid "20.0.1"
msgstr "20.0.1"
msgid "20.0.1-28"
msgstr "20.0.1-28"
msgid "21.0.0"
msgstr "21.0.0"
msgid "21.0.0.0rc1"
msgstr "21.0.0.0rc1"
msgid ""
"A change was added to the import API which provides time-based locking of an "
"image to exclude other import operations from starting until the lock-"

View File

@ -1,63 +0,0 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "11.0.1"
msgstr "11.0.1"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0"
msgstr "13.0.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
msgid "Critical Issues"
msgstr "Erreurs critiques"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Note de la release actuelle"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Notes dépréciées "
msgid "Glance Release Notes"
msgstr "Note de release de Glance"
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Liberty"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Mitaka"
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Newton"
msgid "Security Issues"
msgstr "Problèmes de sécurités"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
msgid "Translations have been synced from Zanata."
msgstr "Les traductions ont été synchronisées depuis Zanata"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Notes de mises à jours"