Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I568a92201793a0907f1d45f547a551c38cac00f4
This commit is contained in:
parent
56cc683055
commit
5e28820195
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -239,17 +239,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Header: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "Falsches Format der S3 URI: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Berechtigungsnachweis '%(creds)s' in Swift-URI"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Berechtigungsnachweis in Swift-URI."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Text in Anforderung erwartet."
|
||||
|
||||
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr "Metadatenobjekt %s konnte nicht gefunden werden"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Metadatenschlagwort %s konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Namensbereich %s konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht gefunden werden"
|
||||
@ -873,10 +858,6 @@ msgstr "Es ist nicht zulässig, Mitglieder für Abbild %s zu löschen."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Es ist nicht zulässig, Schlagwörter für Abbild %s zu löschen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Es ist nicht zulässig, Mitglieder für Abbild %s aufzulisten."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Erneutes Aktivieren des Abbildes im Status '%s' nicht zulässig"
|
||||
@ -1501,17 +1482,6 @@ msgid ""
|
||||
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
|
||||
msgstr "Gesamtgröße ist %(size)d Byte (%(human_size)s) in %(img_count)d Images"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI kann nicht mehrere Vorkommen eines Schemas enthalten. Wenn Sie einen URI "
|
||||
"wie swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj angegeben haben, "
|
||||
"müssen Sie ihn ändern, um das swift+http://-Schema verwenden zu können. "
|
||||
"Beispiel: swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "URL für den Zugriff auf Abbilddatei in externem Speicher"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -760,53 +760,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Maximum amount of image storage per tenant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all "
|
||||
"images\n"
|
||||
"of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n"
|
||||
"units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n"
|
||||
"``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n"
|
||||
"TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n"
|
||||
"value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n"
|
||||
"are invalid and result in errors.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n"
|
||||
" representing the storage value and an optional string literal\n"
|
||||
" representing storage units as mentioned above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Maximum amount of image storage per tenant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This enforces an upper limit on the cumulative storage consumed by all "
|
||||
"images\n"
|
||||
"of a tenant across all stores. This is a per-tenant limit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The default unit for this configuration option is Bytes. However, storage\n"
|
||||
"units can be specified using case-sensitive literals ``B``, ``KB``, ``MB``,\n"
|
||||
"``GB`` and ``TB`` representing Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes and\n"
|
||||
"TeraBytes respectively. Note that there should not be any space between the\n"
|
||||
"value and unit. Value ``0`` signifies no quota enforcement. Negative values\n"
|
||||
"are invalid and result in errors.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * A string that is a valid concatenation of a non-negative integer\n"
|
||||
" representing the storage value and an optional string literal\n"
|
||||
" representing storage units as mentioned above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Maximum line size of message headers.\n"
|
||||
@ -2927,17 +2880,6 @@ msgstr "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation."
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Body expected in request."
|
||||
|
||||
@ -3018,10 +2960,6 @@ msgstr "Could not find metadata object %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Could not find metadata tag %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Could not find namespace %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Could not find property %s"
|
||||
@ -3133,9 +3071,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Database expansion is up to date. No expansion needed."
|
||||
msgstr "Database expansion is up to date. No expansion needed."
|
||||
|
||||
msgid "Database is currently not under Alembic's migration control."
|
||||
msgstr "Database is currently not under Alembic's migration control."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database is either not under migration control or under legacy migration "
|
||||
"control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under "
|
||||
@ -3820,10 +3755,6 @@ msgstr "Not allowed to delete members for image %s."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
@ -3859,9 +3790,6 @@ msgstr "Only shared images have members."
|
||||
msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
|
||||
msgstr "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
|
||||
|
||||
msgid "Operation not permitted"
|
||||
msgstr "Operation not permitted"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", "
|
||||
"or \"replace\"."
|
||||
@ -3901,9 +3829,6 @@ msgstr "Param values can't contain 4 byte Unicode."
|
||||
msgid "Placed database under migration control at revision:"
|
||||
msgstr "Placed database under migration control at revision:"
|
||||
|
||||
msgid "Placing database under Alembic's migration control at revision:"
|
||||
msgstr "Placing database under Alembic's migration control at revision:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence."
|
||||
msgstr "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognised escape sequence."
|
||||
@ -4173,13 +4098,6 @@ msgstr "The address where the Swift authentication service is listening."
|
||||
msgid "The cert file you specified %s does not exist"
|
||||
msgstr "The cert file you specified %s does not exist"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current database version is not supported any more. Please upgrade to "
|
||||
"Liberty release first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current database version is not supported any more. Please upgrade to "
|
||||
"Liberty release first."
|
||||
|
||||
msgid "The current status of this task"
|
||||
msgstr "The current status of this task"
|
||||
|
||||
@ -4489,17 +4407,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "URI for web-download does not pass filtering: %s"
|
||||
msgstr "URI for web-download does not pass filtering: %s"
|
||||
@ -4564,13 +4471,6 @@ msgstr "Unable to load schema: %(reason)s"
|
||||
msgid "Unable to locate paste config file for %s."
|
||||
msgstr "Unable to locate paste config file for %s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database "
|
||||
"state, can't proceed further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to place database under Alembic's migration control. Unknown database "
|
||||
"state, can't proceed further."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -235,17 +235,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Cabecera incorrecta: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "La URI S3 se realizó de manera incorrecta: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Credenciales formadas incorrectamente '%(creds)s' en URI de Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Credenciales con formato incorrecto en URI de Swift."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Se esperaba un cuerpo en la solicitud."
|
||||
|
||||
@ -306,10 +295,6 @@ msgstr "No se pudo encontrar el objeto de metadatos %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la etiqueta de metadatos %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar el espacio de nombre %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar propiedad %s"
|
||||
@ -855,10 +840,6 @@ msgstr "No se permite eliminar miembros para imagen %s."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "No se permite eliminar etiquetas para imagen %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "No se permite listar miembros para imagen %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "No está permitido reactivar imagen en estado'%s'"
|
||||
@ -1453,17 +1434,6 @@ msgstr "Tiempo de vida en horas para la tarea, así tenga éxito o fracase"
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Muy pocos argumentos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El URI no puede contener más de una aparición de un esquema. Si ha "
|
||||
"especificado un URI como swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
|
||||
"obj, tiene que cambiarlo para que utilice el esquema swift+http://, como: "
|
||||
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL para acceder al archivo de imagen se encuentra en un almacén externo"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -238,17 +238,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Erreur d’entête: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "URI S3 incorrecte : %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Données d'identification incorrectes '%(creds)s' dans l'URI Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Données d'identification incorrectes dans l'URI Swift."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Corps attendu dans la demande"
|
||||
|
||||
@ -309,10 +298,6 @@ msgstr "L'objet métadonnées %s est introuvable"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Balise de métadonnées %s introuvable"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Espace de nom %s introuvable"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Propriété %s introuvable"
|
||||
@ -871,10 +856,6 @@ msgstr "Non autorisé à supprimer des membres de l'image %s."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Non autorisé à supprimer des balises de l'image %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Non autorisé à répertorier les membres de l'image %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Non autorisé à réactiver l'image dans l'état '%s'"
|
||||
@ -1474,17 +1455,6 @@ msgstr "Durée de vie en heures d'une tâche suite à une réussite ou à un éc
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Trop peu d'arguments."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URI ne peut pas contenir plusieurs occurrences d'un schéma. Si vous avez "
|
||||
"spécifié un URI tel que swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
|
||||
"obj, vous devez le modifier pour utiliser le schéma swift+http://, par "
|
||||
"exemple : swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL permettant d'accéder au fichier image conservé dans le magasin externe"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -233,17 +233,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Intestazione non valida: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "URI S3 formato in modo non corretto: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Credenziali con formato non corretto %(creds)s' nell'URI Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Credenziali formate in modo non corretto nell'URI Swift."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Corpo previsto nella richiesta."
|
||||
|
||||
@ -305,10 +294,6 @@ msgstr "Impossibile trovare l'oggetto di metadati %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il tag di metadati %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare lo spazio dei nomi %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la proprietà %s"
|
||||
@ -865,10 +850,6 @@ msgstr "Non è consentito eliminare i membri dell'immagine %s."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Non è consentito eliminare i tag dell'immagine %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Non è consentito elencare i membri dell'immagine %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Riattivazione dell'immagine in stato '%s' non consentita"
|
||||
@ -1468,17 +1449,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Troppo pochi argomenti."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URI non può contenere più di una ricorrenza di uno schema. Se è stato "
|
||||
"specificato un URI come swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
|
||||
"obj, è necessario modificarlo per utilizzare lo schema swift+http://, come: "
|
||||
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "URL per accedere al file di immagini tenuto nell'archivio esterno"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -244,17 +244,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "ヘッダーが正しくありません: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "S3 URI の形式が正しくありません: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Swift URI 内の資格情報 '%(creds)s' の形式が正しくありません"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Swift URI 内の資格情報の形式が正しくありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "要求の本体が必要です。"
|
||||
|
||||
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr "メタデータオブジェクト %s が見つかりませんでした"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "メタデータタグ %s が見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "名前空間 %s が見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "プロパティー %s が見つかりませんでした"
|
||||
@ -978,10 +963,6 @@ msgstr "イメージ %s のメンバーの削除は許可されていません
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "イメージ %s のタグの削除は許可されていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "イメージ %s のメンバーのリストは許可されていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "状況が「%s」であるイメージの再アクティブ化は許可されていません"
|
||||
@ -1601,17 +1582,6 @@ msgstr ""
|
||||
"合計サイズは、%(img_count)d) 個のイメージで %(size)d バイト (%(human_size)s) "
|
||||
"です"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI に複数回、スキームを指定することはできません。swift://user:pass@http://"
|
||||
"authurl.com/v1/container/obj のような URI を指定した場合は、次のように、swift"
|
||||
"+http:// スキームを使用するよう変更する必要があります。swift+http://user:"
|
||||
"pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "外部ストアに保持されているイメージファイルにアクセスするための URL"
|
||||
|
||||
|
@ -5,16 +5,17 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -224,17 +225,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "잘못된 헤더: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "양식이 잘못된 S3 URI: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보 '%(creds)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Swift URI에 양식이 잘못된 신임 정보가 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "요청에 본문이 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
@ -289,10 +279,6 @@ msgstr "메타데이터 오브젝트 %s을(를) 찾을 수 없음"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "메타데이터 태그 %s을(를) 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "%s 네임스페이스를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "특성 %s을(를) 찾을 수 없음"
|
||||
@ -811,10 +797,6 @@ msgstr "이미지 %s의 멤버를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "이미지 %s의 태그를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "이미지 %s의 멤버를 나열할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' 상태의 이미지를 다시 활성화할 수 없음"
|
||||
@ -1387,17 +1369,6 @@ msgstr "이후에 태스크가 활성이 되는 시간(시), 성공 또는 실
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "인수가 너무 적습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI는 스킴의 둘 이상의 발생을 포함할 수 없습니다. 다음과 유사한 URI를 지정한 "
|
||||
"경우 swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, 다음과 같이 swift"
|
||||
"+http:// 스킴을 사용하도록 변경해야 합니다. swift+http://user:pass@authurl."
|
||||
"com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "외부 저장소에 보관된 이미지 파일에 액세스하기 위한 URL"
|
||||
|
||||
@ -1460,6 +1431,11 @@ msgstr "스키마를 로드할 수 없음: %(reason)s"
|
||||
msgid "Unable to locate paste config file for %s."
|
||||
msgstr "%s에 대한 붙여넣기 구성 파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to upload duplicate image data for image %(image_id)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 %(image_id)s에 대한 중복된 이미지 데이터를 업로드할 수 없음: %(error)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected body type. Expected list/dict."
|
||||
msgstr "예기치않은 본문 타입. list/dict를 예상합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -235,17 +235,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Cabeçalho inválido: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "URI S3 malformado: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Credenciais malformadas '%(creds)s' no URI Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Credenciais malformadas no URI Swift."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "Corpo esperado na solicitação."
|
||||
|
||||
@ -306,10 +295,6 @@ msgstr "Não foi possível localizar o objeto de metadados %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar a identificação de metadados %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar o namespace %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Não é possível localizar a propriedade %s"
|
||||
@ -850,10 +835,6 @@ msgstr "Não é permitido excluir membros para a imagem %s."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Não é permitido excluir identificações para a imagem %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Não é permitido listar os membros para a imagem %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Não é permitido reativar a imagem no status '%s'"
|
||||
@ -1442,17 +1423,6 @@ msgstr "Tempo em horas durante o qual uma tarefa é mantida, com êxito ou falha
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Muito poucos argumentos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI não pode conter mais de uma ocorrência de um esquema. Se você tiver "
|
||||
"especificado um URI como swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/"
|
||||
"obj, precisará alterá-lo para usar o esquema swift+http://, desta forma: "
|
||||
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "URL para acessar o arquivo de imagem mantido no armazenamento externo "
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -226,18 +226,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Неправильный заголовок: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "Неправильно сформированный URI S3: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильно сформированные идентификационные данные '%(creds)s' в URI Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Неправильно сформированные идентификационные данные в URI Swift."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "В запросе ожидалось тело."
|
||||
|
||||
@ -296,10 +284,6 @@ msgstr "Не найден объект метаданных %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти тег метаданных %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "Не найдено пространство имен %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "Не найдено свойство %s"
|
||||
@ -831,10 +815,6 @@ msgstr "Не разрешено удалять участников для об
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "Не разрешено удалять теги для образа %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "Не разрешено выводить список участников для образа %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "Запрещено повторно активировать образ в состоянии %s"
|
||||
@ -1416,17 +1396,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Недостаточно аргументов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI не может содержать больше одного вхождения схемы. Если вы указали URI "
|
||||
"вида swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, то вам нужно "
|
||||
"изменить его так, чтобы использовалась схема swift+http://, например: swift"
|
||||
"+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "URL для доступа к файлу образа, находящемуся во внешнем хранилище"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -194,17 +194,6 @@ msgstr "Kullanılabilir kategoriler:"
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "Kötü başlık: %(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "Hatalı oluşturulmuş S3 URI: %(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Swift URI içinde hatalı oluşturulmuş kimlik bilgileri '%(creds)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Swift URI içinde hatalı oluşturulmuş kimlik bilgileri."
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "İstekte beklenen vücut."
|
||||
|
||||
@ -253,10 +242,6 @@ msgstr "Metadata nesnesi %s bulunamadı"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "%s metadata etiketi bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "%s ad alanı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "%s özelliği bulunamadı"
|
||||
@ -695,10 +680,6 @@ msgstr "%s imajı için üyelerin silinmesine izin verilmedi."
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "%s imajı için etiketlerin silinmesine izin verilmedi."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "%s imajı için üyelerin listelenmesine izin verilmedi."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' durumundaki imajı yeniden etkinleştirmeye izin verilmez"
|
||||
@ -1264,17 +1245,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "Çok fazla değişken."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI bir şemanın birden fazla olayını içeremez. Eğer URI'yi swift://user:"
|
||||
"pass@http://authurl.com/v1/container/obj gibi belirttiyseniz, swift+http:// "
|
||||
"şemasını kullanmak için onu değiştirmeniz gerekir, şu şekilde: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -221,17 +221,6 @@ msgstr "无效“%s”查询过滤器格式。请使用 ISO 8601 日期时间注
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "头 %(header_name)s 不正确"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "S3 URI %(uri)s 的格式不正确"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Swift URI 中凭证“%(creds)s”的格式不正确"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Swift URI 中凭证的格式不正确。"
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "请求中需要主体。"
|
||||
|
||||
@ -286,10 +275,6 @@ msgstr "找不到元数据对象 %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "找不到元数据标记 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "找不到名称空间 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "找不到属性 %s"
|
||||
@ -828,10 +813,6 @@ msgstr "不允许为映像 %s 删除成员。"
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "不允许为映像 %s 删除标记。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "不允许为映像 %s 列示成员。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "不允许重新激活状态为“%s”的映像"
|
||||
@ -1383,16 +1364,6 @@ msgid ""
|
||||
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
|
||||
msgstr "总大小为 %(size)d 字节(%(human_size)s)(在 %(img_count)d 个映像上)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI 不能包含方案的多个实例。如果已指定类似于 swift://user:pass@http://"
|
||||
"authurl.com/v1/container/obj 的 URI,那么需要将它更改为使用 swift+http:// 方"
|
||||
"案,类似于以下:swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "用于访问外部存储器中保留的映像文件的 URL"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -214,17 +214,6 @@ msgstr "\"%s\" 查詢過濾器格式錯誤。請使用 ISO 8601 日期時間表
|
||||
msgid "Bad header: %(header_name)s"
|
||||
msgstr "錯誤的標頭:%(header_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s"
|
||||
msgstr "S3 URI 的格式不正確:%(uri)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI"
|
||||
msgstr "Swift URI 中認證 '%(creds)s' 的格式不正確"
|
||||
|
||||
msgid "Badly formed credentials in Swift URI."
|
||||
msgstr "Swift URI 中認證的格式不正確。"
|
||||
|
||||
msgid "Body expected in request."
|
||||
msgstr "要求中需要內文。"
|
||||
|
||||
@ -279,10 +268,6 @@ msgstr "找不到 meta 資料物件 %s"
|
||||
msgid "Could not find metadata tag %s"
|
||||
msgstr "找不到 meta 資料標籤 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find namespace %s"
|
||||
msgstr "找不到名稱空間 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find property %s"
|
||||
msgstr "找不到內容 %s"
|
||||
@ -776,10 +761,6 @@ msgstr "不容許刪除映像檔 %s 的成員。"
|
||||
msgid "Not allowed to delete tags for image %s."
|
||||
msgstr "不容許刪除映像檔 %s 的標籤。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to list members for image %s."
|
||||
msgstr "不容許列出映像檔 %s 的成員。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to reactivate image in status '%s'"
|
||||
msgstr "不容許重新啟動處於狀態 '%s' 的映像檔"
|
||||
@ -1325,16 +1306,6 @@ msgstr "作業在成功或失敗後存活的時間(小時)"
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "引數太少。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: swift+http://"
|
||||
"user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI 中不能多次出現某一架構。如果所指定的 URI 類似於 swift://user:pass@http://"
|
||||
"authurl.com/v1/container/obj,則需要將其變更成使用 swift+http:// 架構,例如:"
|
||||
"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj"
|
||||
|
||||
msgid "URL to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr "用來存取外部儲存庫中所保留之映像檔的 URL"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -140,15 +140,9 @@ msgstr "20.0.0"
|
||||
msgid "20.0.1"
|
||||
msgstr "20.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "20.0.1-28"
|
||||
msgstr "20.0.1-28"
|
||||
|
||||
msgid "21.0.0"
|
||||
msgstr "21.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "21.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "21.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A change was added to the import API which provides time-based locking of an "
|
||||
"image to exclude other import operations from starting until the lock-"
|
||||
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 06:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 04:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.1"
|
||||
msgstr "11.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "Erreurs critiques"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "Glance Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de Glance"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de sécurités"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
||||
|
||||
msgid "Translations have been synced from Zanata."
|
||||
msgstr "Les traductions ont été synchronisées depuis Zanata"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user