Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I331c72f18dc8b78280919de67387198c85065681
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2018-01-10 07:51:38 +00:00
parent 091121b10f
commit 2d7a343590
10 changed files with 360 additions and 34 deletions

View File

@@ -1,14 +1,15 @@
# Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>, 2017. #zanata # Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>, 2017. #zanata
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev119\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 09:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 12:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>\n" "Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -37,7 +38,9 @@ msgstr "La fédération K2K n'a pas été configurée pour cette session"
msgid "" msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided " "No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials." "credentials."
msgstr "Aucun backend d'authentification pour gérer les informations fournies." msgstr ""
"Aucun backend d'authentification pour gérer les informations "
"d'authentification fournies."
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@@ -83,7 +86,7 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "You are not authorized for any projects or domains." msgid "You are not authorized for any projects or domains."
msgstr "Vous n'êtes autorisés sur aucun projet ou domaine." msgstr "Vous n'êtes autorisé sur aucun projet ou domaine."
msgid "You are not authorized for any projects." msgid "You are not authorized for any projects."
msgstr "Vous n'êtes autorisés sur aucun projet." msgstr "Vous n'êtes autorisé sur aucun projet."

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata # Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n" "Language: en-GB\n"
@@ -661,9 +662,19 @@ msgstr "Create Subnet"
msgid "Create Trunk" msgid "Create Trunk"
msgstr "Create Trunk" msgstr "Create Trunk"
msgid "Create User"
msgstr "Create User"
msgid "Create Volume" msgid "Create Volume"
msgstr "Create Volume" msgstr "Create Volume"
msgid ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgstr ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Created" msgstr "Created"
@@ -932,6 +943,9 @@ msgstr "Domain"
msgid "Domain ID" msgid "Domain ID"
msgstr "Domain ID" msgstr "Domain ID"
msgid "Domain Id"
msgstr "Domain Id"
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
msgstr "Domain Name" msgstr "Domain Name"
@@ -1975,6 +1989,9 @@ msgstr "Primary Anchor"
msgid "Primary Button" msgid "Primary Button"
msgstr "Primary Button" msgstr "Primary Button"
msgid "Primary Project"
msgstr "Primary Project"
msgid "Primary Project ID" msgid "Primary Project ID"
msgstr "Primary Project ID" msgstr "Primary Project ID"
@@ -3085,6 +3102,9 @@ msgstr "Unable to retrieve the Cinder services."
msgid "Unable to retrieve the current user session." msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Unable to retrieve the current user session." msgstr "Unable to retrieve the current user session."
msgid "Unable to retrieve the default domain."
msgstr "Unable to retrieve the default domain."
msgid "Unable to retrieve the default quotas." msgid "Unable to retrieve the default quotas."
msgstr "Unable to retrieve the default quotas." msgstr "Unable to retrieve the default quotas."
@@ -3348,6 +3368,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User" msgstr "User"
#, python-format
msgid "User %s was successfully created."
msgstr "User %s was successfully created."
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "User ID" msgstr "User ID"

View File

@@ -24,11 +24,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 09:51+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n" "Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -393,6 +393,13 @@ msgstr ""
"Ajouter des hôtes à cet agrégat. Les hôtes peuvent appartenir à plusieurs " "Ajouter des hôtes à cet agrégat. Les hôtes peuvent appartenir à plusieurs "
"agrégats." "agrégats."
msgid ""
"Add or remove security groups to this port from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"Ajoutez ou retirez des groupes de sécurité à ce port à partir de la liste "
"des groupes de sécurité disponibles."
msgid "Add static route to the router." msgid "Add static route to the router."
msgstr "Ajouter une route statique au routeur." msgstr "Ajouter une route statique au routeur."
@@ -702,9 +709,23 @@ msgstr "Nom de la zone de disponibilité"
msgid "Availability Zones" msgid "Availability Zones"
msgstr "Zones de disponibilité" msgstr "Zones de disponibilité"
msgid ""
"Availability Zones where the router may be scheduled. Leaving this unset is "
"equivalent to selecting all Availability Zones"
msgstr ""
"Zone de Disponibilités où le routeur peut être instancié. Ne pas en choisir "
"revient à les sélectionner toutes."
msgid "Availability zone" msgid "Availability zone"
msgstr "Zone de disponibilité" msgstr "Zone de disponibilité"
msgid ""
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
msgstr ""
"Zones de disponibilités où les agents DHCP peuvent être instanciés. Ne pas "
"en choisir revient à toutes les sélectionner."
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "disponible(s)" msgstr "disponible(s)"
@@ -2393,6 +2414,17 @@ msgid_plural "Enabled Users"
msgstr[0] "Utilisateur activé" msgstr[0] "Utilisateur activé"
msgstr[1] "Utilisateurs activés" msgstr[1] "Utilisateurs activés"
msgid ""
"Enables anti-spoofing rules for the port if enabled. In addition, if port "
"security is disabled, security groups on the port will be automatically "
"cleared. When you enable port security of the port, you may want to "
"associate some security groups on the port."
msgstr ""
"Active les règles d'anti-spoofing sur le port. De plus, si la sécurité de "
"port est désactivée, les groupes de sécurité du port seront automatiquement "
"effacés. Quand vous activez la sécurité sur le port, vous pouvez lui "
"associer des groupes de sécurité."
msgid "Encrypted" msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffré" msgstr "Chiffré"
@@ -2690,6 +2722,14 @@ msgstr "Échec de la suppression de l'interface %s"
msgid "Failed to delete network \"%s\"" msgid "Failed to delete network \"%s\""
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\"" msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\""
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
"more ports still exist on the requested network."
msgstr ""
"Echec lors de la suppression du réseau %(network_name)s. Un ou plusieurs "
"ports sont probablement encore présents sur ce réseau."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau %s" msgstr "Échec lors de la suppression du réseau %s"
@@ -2704,7 +2744,7 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du sous-réseau %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to disable compute service for host: %s." msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
msgstr "Impossible de désactiver le service compute pour l'hôte : %s." msgstr "Échec lors de la désactivation du service compute pour l'hôte : %s."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to evacuate host: %s." msgid "Failed to evacuate host: %s."
@@ -2714,6 +2754,9 @@ msgstr "Échec lors de l'évacuation de l'hôte : %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s" msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Échec lors de l'évacuation des instances %s" msgstr "Échec lors de l'évacuation des instances %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "Echec lors de la récupération de la liste des zones de disponibilité."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s" msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Échec lors de la récupération de la liste des mappings %s" msgstr "Échec lors de la récupération de la liste des mappings %s"
@@ -2741,7 +2784,7 @@ msgstr "Échec lors de la migration de l'hôte \"%s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to migrate instances: %s" msgid "Failed to migrate instances: %s"
msgstr "Échec de migration des instances: %s" msgstr "Échec de migration des instances : %s"
msgid "Failed to migrate volume." msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Échec de la migration du volume." msgstr "Échec de la migration du volume."
@@ -3313,7 +3356,7 @@ msgid ""
"a different address which belongs to the selected subnet." "a different address which belongs to the selected subnet."
msgstr "" msgstr ""
"Si aucune adresse IP n'est spécifiée ici, l'adresse IP de la passerelle du " "Si aucune adresse IP n'est spécifiée ici, l'adresse IP de la passerelle du "
"sous-réseau sera utilisée pour la nouvelle interface crée dans le routeur. " "sous-réseau sera utilisée pour la nouvelle interface créée dans le routeur. "
"Si l'IP de la passerelle est déjà utilisée, vous devez spécifier une adresse " "Si l'IP de la passerelle est déjà utilisée, vous devez spécifier une adresse "
"différente qui appartient au sous-réseau sélectionné. " "différente qui appartient au sous-réseau sélectionné. "
@@ -4576,6 +4619,9 @@ msgstr "Sécurité de port"
msgid "Port Security Enabled" msgid "Port Security Enabled"
msgstr "Sécurité de port activée" msgstr "Sécurité de port activée"
msgid "Port Security Groups"
msgstr "Groupes de sécurité de port"
msgid "Port list can not be retrieved." msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des ports." msgstr "Impossible de récupérer la liste des ports."
@@ -6639,6 +6685,16 @@ msgstr ""
"Impossible de vérifier la prise en charge de l'extension Neutron DHCP agent " "Impossible de vérifier la prise en charge de l'extension Neutron DHCP agent "
"scheduler" "scheduler"
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Impossible de vérifier si l'extension de zone disponibilité de réseau est "
"supportée."
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Impossible de vérifier si l'extension de zone de disponibilité du routeur "
"est supportée."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "" msgstr ""
@@ -6827,17 +6883,21 @@ msgstr "Impossible de trouver le rôle par défaut."
msgid "Unable to get EC2 credentials" msgid "Unable to get EC2 credentials"
msgstr "Impossible d'obtenir les identifiants du compte EC2" msgstr "Impossible d'obtenir les identifiants du compte EC2"
#, python-format
msgid "Unable to get MKS console for instance \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir une console MKS pour l'instance \"%s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "Impossible d'obtenir la console RDP pour l'instance \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir une console RDP pour l'instance \"%s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
msgstr "Impossible d'obtenir la console SPICE pour l'instance \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir une console SPICE pour l'instance \"%s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "Impossible d'obtenir la console VNC pour l'instance \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir une console VNC pour l'instance \"%s\"."
msgid "Unable to get cinder services list." msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des services Cinder." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des services Cinder."
@@ -6845,6 +6905,10 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des services Cinder."
msgid "Unable to get consistency group list" msgid "Unable to get consistency group list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste de groupes de cohérence" msgstr "Impossible d'obtenir la liste de groupes de cohérence"
#, python-format
msgid "Unable to get console for instance \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir une console pour l'instance \"%s\"."
msgid "Unable to get flavor list" msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des gabarits" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des gabarits"
@@ -8073,6 +8137,14 @@ msgstr "Type du Volume : %(volume_type_name)s"
msgid "Volume Types" msgid "Volume Types"
msgstr "Types de Volume" msgstr "Types de Volume"
#, python-format
msgid ""
"Volume cannot be extended to %(req)iGiB as the maximum size it can be "
"extended to is %(max_size)iGiB."
msgstr ""
"Le volume ne peut pas être étendu à %(req)iGo car sa taille maximale est "
"fixée à %(max_size)iGo."
msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes." msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr "" msgstr ""
"Les groupes de cohérence de volumes ne peuvent pas être supprimés si ils " "Les groupes de cohérence de volumes ne peuvent pas être supprimés si ils "
@@ -8193,6 +8265,13 @@ msgstr ""
"Notez que le volume ne sera pas supprimé de l'hôte Cinder. <br> <br> " "Notez que le volume ne sera pas supprimé de l'hôte Cinder. <br> <br> "
"Equivalent de la commande <tt>cinder unmanage</tt>." "Equivalent de la commande <tt>cinder unmanage</tt>."
msgid ""
"When the admin state of the port is enabled, the networking service forward "
"packets on the port. Otherwise, it does not forward any packets on the port."
msgstr ""
"Quand l'etat admin du port est activé, le service réseau transfère les "
"paquets sur le port. Dans le cas contraire, il n'en transfère aucun."
msgid "" msgid ""
"When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the " "When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the "
"volume to an image." "volume to an image."
@@ -8213,6 +8292,13 @@ msgstr "Vous utilisez déjà tous vos volumes disponibles."
msgid "You are not allowed to create a port for network %s." msgid "You are not allowed to create a port for network %s."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un port pour le réseau %s." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un port pour le réseau %s."
msgid ""
"You can add or remove security groups associated with the port in the next "
"tab (if the port security is enabled for the port)."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter ou retirer des groupes de sécurité à ce port à l'aide de "
"l'onglet suivant (si la sécurité de port est activée sur le port)."
msgid "" msgid ""
"You can connect a specified external network to the router. The external " "You can connect a specified external network to the router. The external "
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as " "network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
@@ -8239,6 +8325,9 @@ msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser votre instance après l'avoir démarrée en utilisant " "Vous pouvez personnaliser votre instance après l'avoir démarrée en utilisant "
"les options disponibles ici." "les options disponibles ici."
msgid "You can edit the properties of your port here."
msgstr "Vous pouvez éditer ici les propriétés de votre port."
msgid "" msgid ""
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options " "You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule." "are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
@@ -8302,7 +8391,7 @@ msgstr ""
msgid "You may update the editable properties of your router here." msgid "You may update the editable properties of your router here."
msgstr "" msgstr ""
"Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre routeur." "Vous pouvez mettre à jour ici les propriétés modifiables de votre routeur."
msgid "You must select a snapshot." msgid "You must select a snapshot."
msgstr "Vous devez sélectionner un instantané." msgstr "Vous devez sélectionner un instantané."
@@ -8343,6 +8432,9 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both" msgid "both"
msgstr "les deux" msgstr "les deux"
msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "par réseau (et adresse IP)"
msgid "by Port" msgid "by Port"
msgstr "par Port" msgstr "par Port"

View File

@@ -1,15 +1,16 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 03:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 05:01+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@@ -656,9 +657,18 @@ msgstr "Create Subnet (buat subnet)"
msgid "Create Trunk" msgid "Create Trunk"
msgstr "Buat Trunk" msgstr "Buat Trunk"
msgid "Create User"
msgstr "Membuat User"
msgid "Create Volume" msgid "Create Volume"
msgstr "Create volume" msgstr "Create volume"
msgid ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgstr ""
"Buat user baru dan atur properti terkait termasuk Primary Project dan Role."
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Created (dibuat)" msgstr "Created (dibuat)"
@@ -918,6 +928,9 @@ msgstr "Domain"
msgid "Domain ID" msgid "Domain ID"
msgstr "ID domain" msgstr "ID domain"
msgid "Domain Id"
msgstr "Domain Id"
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
msgstr "Domain Name" msgstr "Domain Name"
@@ -1984,6 +1997,9 @@ msgstr "Primary Anchor (jangkar utama)"
msgid "Primary Button" msgid "Primary Button"
msgstr "Primary Button (tombol utama)" msgstr "Primary Button (tombol utama)"
msgid "Primary Project"
msgstr "Primary Project"
msgid "Primary Project ID" msgid "Primary Project ID"
msgstr "Primary Project ID" msgstr "Primary Project ID"
@@ -3107,6 +3123,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil layanan cinder."
msgid "Unable to retrieve the current user session." msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Tidak dapat mengambil sesi pengguna saat ini." msgstr "Tidak dapat mengambil sesi pengguna saat ini."
msgid "Unable to retrieve the default domain."
msgstr "Tidak dapat mengambil domain default."
msgid "Unable to retrieve the default quotas." msgid "Unable to retrieve the default quotas."
msgstr "Tidak dapat mengambil kuota default." msgstr "Tidak dapat mengambil kuota default."
@@ -3370,6 +3389,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User (pengguna)" msgstr "User (pengguna)"
#, python-format
msgid "User %s was successfully created."
msgstr "User %s berhasil dibuat."
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ID pengguna" msgstr "ID pengguna"

View File

@@ -5,15 +5,16 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata # Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata # Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata # Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -374,6 +375,13 @@ msgstr ""
"このアグリゲートにホストを追加します。ホストは複数のアグリゲートに所属させる" "このアグリゲートにホストを追加します。ホストは複数のアグリゲートに所属させる"
"ことができます。" "ことができます。"
msgid ""
"Add or remove security groups to this port from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"利用可能なセキュリティーグループのリストから、このポートのセキュリティーグ"
"ループを追加したり削除したりできます。"
msgid "Add static route to the router." msgid "Add static route to the router."
msgstr "静的ルートをルーターに追加します。" msgstr "静的ルートをルーターに追加します。"
@@ -2574,6 +2582,14 @@ msgstr "インタフェースの削除に失敗しました: %s"
msgid "Failed to delete network \"%s\"" msgid "Failed to delete network \"%s\""
msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました" msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました"
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
"more ports still exist on the requested network."
msgstr ""
"ネットワーク %(network_name)s を削除できません。よくあるのは、このネットワー"
"ク上にポートが 1 つ以上存在する場合です。"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete network %s" msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました" msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました"
@@ -3091,6 +3107,9 @@ msgstr ""
"IP アドレス割り当てプール。start_ip_address,end_ip_address (例: " "IP アドレス割り当てプール。start_ip_address,end_ip_address (例: "
"192.168.1.100,192.168.1.120) 形式で、各項目を 1 行につき 1 項目記入します。" "192.168.1.100,192.168.1.120) 形式で、各項目を 1 行につき 1 項目記入します。"
msgid "IP address for the new port"
msgstr "新規ポートの IP アドレス"
msgid "" msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line." "IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr "このサブネットの DNS サーバーの IP アドレス一覧。1 行につき 1 項目。" msgstr "このサブネットの DNS サーバーの IP アドレス一覧。1 行につき 1 項目。"
@@ -3266,6 +3285,9 @@ msgstr "キーペアのインポート"
msgid "Import Namespace" msgid "Import Namespace"
msgstr "名前空間のインポート" msgstr "名前空間のインポート"
msgid "Import Public Key"
msgstr "公開鍵のインポート"
msgctxt "Current status of Consistency Group" msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "In-use" msgid "In-use"
msgstr "使用中" msgstr "使用中"
@@ -4419,6 +4441,9 @@ msgstr "ポートセキュリティー"
msgid "Port Security Enabled" msgid "Port Security Enabled"
msgstr "ポートセキュリティー有効" msgstr "ポートセキュリティー有効"
msgid "Port Security Groups"
msgstr "ポートのセキュリティグループ"
msgid "Port list can not be retrieved." msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "ポート一覧を取得できません。" msgstr "ポート一覧を取得できません。"
@@ -6153,6 +6178,9 @@ msgstr "ボリュームサイズはスナップショットサイズ (%sGiB) 未
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)" msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
msgstr "ボリュームサイズは元のボリュームサイズ (%sGiB) 未満にはできません。" msgstr "ボリュームサイズは元のボリュームサイズ (%sGiB) 未満にはできません。"
msgid "The way to specify an interface"
msgstr "インターフェースの指定方法"
msgid "Theme Preview" msgid "Theme Preview"
msgstr "テーマのプレビュー" msgstr "テーマのプレビュー"
@@ -6221,6 +6249,9 @@ msgstr ""
msgid "This instance is unlocked." msgid "This instance is unlocked."
msgstr "このインスタンスはロックされていません。" msgstr "このインスタンスはロックされていません。"
msgid "This is a test: "
msgstr "This is a test: "
msgid "" msgid ""
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and " "This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands." "<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
@@ -6428,6 +6459,13 @@ msgstr "ボリューム \"%s\" のボリューム種別を変更できません
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported" msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "DHCP エージェントスケジューラー拡張機能に対応しているか確認できません" msgstr "DHCP エージェントスケジューラー拡張機能に対応しているか確認できません"
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr ""
"ネットワークアベイラビリティーゾーン拡張機能に対応しているか確認できません"
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
msgstr "ルーターアベイラビリティーゾーン拡張機能に対応しているか確認できません"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません: \"%(msg)s\"" msgstr "ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません: \"%(msg)s\""
@@ -6633,6 +6671,10 @@ msgstr "Cinder のサービス一覧を取得できません。"
msgid "Unable to get consistency group list" msgid "Unable to get consistency group list"
msgstr "整合性グループの一覧を取得できません" msgstr "整合性グループの一覧を取得できません"
#, python-format
msgid "Unable to get console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のコンソールを取得できません。"
msgid "Unable to get flavor list" msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません" msgstr "フレーバーの一覧を取得できません"
@@ -7837,6 +7879,14 @@ msgstr "ボリューム種別: %(volume_type_name)s"
msgid "Volume Types" msgid "Volume Types"
msgstr "ボリューム種別" msgstr "ボリューム種別"
#, python-format
msgid ""
"Volume cannot be extended to %(req)iGiB as the maximum size it can be "
"extended to is %(max_size)iGiB."
msgstr ""
"ボリュームを %(req)iGiB に拡張できません。拡張できる最大サイズは "
"%(max_size)iGiB です。"
msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes." msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr "" msgstr ""
"ボリュームが含まれている場合には、ボリュームの整合性グループは削除できませ" "ボリュームが含まれている場合には、ボリュームの整合性グループは削除できませ"
@@ -7996,6 +8046,9 @@ msgstr ""
"ここにあるオプションを使って、インスタンス起動後にインスタンスをカスタマイズ" "ここにあるオプションを使って、インスタンス起動後にインスタンスをカスタマイズ"
"することができます。" "することができます。"
msgid "You can edit the properties of your port here."
msgstr "ポートの属性をここから編集できます。"
msgid "" msgid ""
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options " "You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule." "are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
@@ -8095,6 +8148,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both" msgid "both"
msgstr "両方" msgstr "両方"
msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "ネットワーク (と IP アドレス) を指定"
msgid "by Port"
msgstr "ポートを指定"
msgid "dm-crypt" msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt" msgstr "dm-crypt"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata # Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata # Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata # Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 06:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -618,6 +619,9 @@ msgstr "サブネットの作成"
msgid "Create Trunk" msgid "Create Trunk"
msgstr "トランクの作成" msgstr "トランクの作成"
msgid "Create User"
msgstr "ユーザーの作成"
msgid "Create Volume" msgid "Create Volume"
msgstr "ボリュームの作成" msgstr "ボリュームの作成"
@@ -651,6 +655,9 @@ msgstr ""
"で <samp>cloud-init</samp> をインストールできない場合には、カスタムスクリプ" "で <samp>cloud-init</samp> をインストールできない場合には、カスタムスクリプ"
"トを使用して公開鍵を取得し、ユーザーアカウントに追加することができます。" "トを使用して公開鍵を取得し、ユーザーアカウントに追加することができます。"
msgid "Customization Script"
msgstr "カスタマイズスクリプト"
msgid "DNS Domain" msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS ドメイン" msgstr "DNS ドメイン"
@@ -870,6 +877,9 @@ msgstr "ドメイン"
msgid "Domain ID" msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID" msgstr "ドメイン ID"
msgid "Domain Id"
msgstr "ドメイン ID"
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名" msgstr "ドメイン名"
@@ -1202,6 +1212,9 @@ msgstr "クォータへの影響"
msgid "Import Key Pair" msgid "Import Key Pair"
msgstr "キーペアのインポート" msgstr "キーペアのインポート"
msgid "Import Public Key"
msgstr "公開鍵のインポート"
msgid "Indicators" msgid "Indicators"
msgstr "インジケーター" msgstr "インジケーター"
@@ -1322,6 +1335,13 @@ msgstr ""
"自分で認識できるキーペア名を付けてください。\n" "自分で認識できるキーペア名を付けてください。\n"
"名前に使用できるのは、英数字、空白文字、ダッシュのみです。" "名前に使用できるのは、英数字、空白文字、ダッシュのみです。"
#, python-format
msgid "Key pair %(name)s was successfully created."
msgstr "キーペア %(name)s が正常に作成されました。"
msgid "Key pair already exists."
msgstr "キーペアがすでに存在します。"
msgid "Keypair already exists or name contains bad characters." msgid "Keypair already exists or name contains bad characters."
msgstr "キーペアがすでに存在するか、名前に使用できない文字が含まれています。" msgstr "キーペアがすでに存在するか、名前に使用できない文字が含まれています。"
@@ -1403,6 +1423,9 @@ msgstr "見て、私は小さいウェルの中にいるよ!"
msgid "Look, I'm in a well!" msgid "Look, I'm in a well!"
msgstr "見て、私はウェルの中にいるよ!" msgstr "見て、私はウェルの中にいるよ!"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC アドレス"
msgid "MacVTap" msgid "MacVTap"
msgstr "MacVTap" msgstr "MacVTap"
@@ -1736,6 +1759,9 @@ msgstr "パネル"
msgid "Parent Port" msgid "Parent Port"
msgstr "親ポート" msgstr "親ポート"
msgid "Parent port"
msgstr "親ポート"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
@@ -1807,6 +1833,9 @@ msgstr "基本のアンカー"
msgid "Primary Button" msgid "Primary Button"
msgstr "基本のボタン" msgstr "基本のボタン"
msgid "Primary Project"
msgstr "主プロジェクト"
msgid "Primary Project ID" msgid "Primary Project ID"
msgstr "主プロジェクト ID" msgstr "主プロジェクト ID"
@@ -2013,6 +2042,9 @@ msgstr ""
msgid "Segmentation ID" msgid "Segmentation ID"
msgstr "セグメント ID" msgstr "セグメント ID"
msgid "Segmentation Id"
msgstr "セグメント ID"
msgid "Segmentation Type" msgid "Segmentation Type"
msgstr "セグメント種別" msgstr "セグメント種別"
@@ -2598,6 +2630,9 @@ msgstr "フレーバーを作成できません。"
msgid "Unable to create the folder." msgid "Unable to create the folder."
msgstr "フォルダーを作成できません。" msgstr "フォルダーを作成できません。"
msgid "Unable to create the group."
msgstr "グループを作成できません。"
msgid "Unable to create the image." msgid "Unable to create the image."
msgstr "イメージを作成できません。" msgstr "イメージを作成できません。"
@@ -2672,10 +2707,20 @@ msgstr "ID %(id)s のフレーバーを削除できません。"
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty." msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
msgstr "フォルダーは空ではないため削除できません。" msgstr "フォルダーは空ではないため削除できません。"
msgid "Unable to delete the group."
msgstr "グループを削除できません。"
msgid "Unable to delete the groups."
msgstr "グループを削除できません。"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to delete the image with id: %(id)s" msgid "Unable to delete the image with id: %(id)s"
msgstr "ID %(id)s のイメージを削除できません。" msgstr "ID %(id)s のイメージを削除できません。"
#, python-format
msgid "Unable to delete the keypair with name: %(name)s"
msgstr "名前 %(name)s のキーペアを削除できません。"
msgid "Unable to delete the object." msgid "Unable to delete the object."
msgstr "オブジェクトを削除できません。" msgstr "オブジェクトを削除できません。"
@@ -2723,6 +2768,9 @@ msgstr "ドメインを編集できません。"
msgid "Unable to edit the flavor extra specs." msgid "Unable to edit the flavor extra specs."
msgstr "フレーバーの追加スペックを編集できません。" msgstr "フレーバーの追加スペックを編集できません。"
msgid "Unable to edit the group."
msgstr "グループを編集できません。"
msgid "Unable to edit the image custom properties." msgid "Unable to edit the image custom properties."
msgstr "イメージのカスタム属性を編集できません。" msgstr "イメージのカスタム属性を編集できません。"
@@ -2843,6 +2891,9 @@ msgstr "Cinder のサービスを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the current user session." msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "現在のユーザーセッションを取得できません。" msgstr "現在のユーザーセッションを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the default domain."
msgstr "デフォルトドメインを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the default quotas." msgid "Unable to retrieve the default quotas."
msgstr "デフォルトのクォータを取得できません。" msgstr "デフォルトのクォータを取得できません。"
@@ -2870,6 +2921,9 @@ msgstr "フレーバーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the flavors." msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。" msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the group."
msgstr "グループを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the image custom properties." msgid "Unable to retrieve the image custom properties."
msgstr "イメージのカスタム属性を取得できません。" msgstr "イメージのカスタム属性を取得できません。"
@@ -2946,6 +3000,9 @@ msgstr "ユーザーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the users." msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr "ユーザーを取得できません。" msgstr "ユーザーを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
msgstr "ボリュームのアベイラビリティーゾーンを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the volume metadata." msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
msgstr "ボリュームのメタデータを取得できません。" msgstr "ボリュームのメタデータを取得できません。"
@@ -3100,6 +3157,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#, python-format
msgid "User %s was successfully created."
msgstr "ユーザー %s を作成しました。"
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID" msgstr "ユーザー ID"

View File

@@ -10,16 +10,17 @@
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata # Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
# YoungKyun Kim <chancethecoder@gmail.com>, 2017. #zanata # YoungKyun Kim <chancethecoder@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata # minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# Jaewook Oh <jwoh95@dcn.ssu.ac.kr>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jaewook Oh <jwoh95@dcn.ssu.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n" "Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -589,7 +590,7 @@ msgid "Create Image"
msgstr "이미지 생성" msgstr "이미지 생성"
msgid "Create Key Pair" msgid "Create Key Pair"
msgstr " 페어 생성" msgstr " 페어 생성"
msgid "Create Keypair" msgid "Create Keypair"
msgstr "키 페어 생성" msgstr "키 페어 생성"

View File

@@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n" "Language: pt-BR\n"
@@ -632,9 +632,19 @@ msgstr "Criar Subrede"
msgid "Create Trunk" msgid "Create Trunk"
msgstr "Criar Trunk" msgstr "Criar Trunk"
msgid "Create User"
msgstr "Criar Usuário"
msgid "Create Volume" msgid "Create Volume"
msgstr "Criar Volume" msgstr "Criar Volume"
msgid ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgstr ""
"Criar um novo usuário e configurar as propriedades relacionadas, incluindo o "
"Projeto Primário e Função."
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Criado" msgstr "Criado"
@@ -892,6 +902,9 @@ msgstr "Domínio"
msgid "Domain ID" msgid "Domain ID"
msgstr "ID do Domínio" msgstr "ID do Domínio"
msgid "Domain Id"
msgstr "Id de Domínio"
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
msgstr "Nome do Domínio" msgstr "Nome do Domínio"
@@ -1844,6 +1857,9 @@ msgstr "Marcador Primário"
msgid "Primary Button" msgid "Primary Button"
msgstr "Botão Primário" msgstr "Botão Primário"
msgid "Primary Project"
msgstr "Projeto Primário"
msgid "Primary Project ID" msgid "Primary Project ID"
msgstr "ID do Projeto Primário" msgstr "ID do Projeto Primário"
@@ -2579,6 +2595,14 @@ msgstr "Volumes Totais"
msgid "Trunk" msgid "Trunk"
msgstr "Código base" msgstr "Código base"
#, python-format
msgid "Trunk %s was successfully created."
msgstr "Trunk %s foi criado com sucesso."
#, python-format
msgid "Trunk %s was successfully edited."
msgstr "Trunk %s foi editado com sucesso."
msgid "Trunks" msgid "Trunks"
msgstr "Códigos base" msgstr "Códigos base"
@@ -2719,6 +2743,10 @@ msgstr "Não é possível excluir os grupos."
msgid "Unable to delete the image with id: %(id)s" msgid "Unable to delete the image with id: %(id)s"
msgstr "Não foi possível apagar a imagem com id:%(id)s" msgstr "Não foi possível apagar a imagem com id:%(id)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete the keypair with name: %(name)s"
msgstr "Não é possível excluir o par de chaves com nome: %(name)s"
msgid "Unable to delete the object." msgid "Unable to delete the object."
msgstr "Não é possível apagar o objeto." msgstr "Não é possível apagar o objeto."
@@ -2889,6 +2917,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar os serviços do Cinder."
msgid "Unable to retrieve the current user session." msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Não é possível recuperar a sessão atual do usuário." msgstr "Não é possível recuperar a sessão atual do usuário."
msgid "Unable to retrieve the default domain."
msgstr "Não é possível recuperar o domínio padrão."
msgid "Unable to retrieve the default quotas." msgid "Unable to retrieve the default quotas."
msgstr "Não é possível recuperar as quotas padrão." msgstr "Não é possível recuperar as quotas padrão."
@@ -3153,6 +3184,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#, python-format
msgid "User %s was successfully created."
msgstr "Usuário %s foi criado com sucesso."
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuário" msgstr "ID de Usuário"
@@ -3396,6 +3431,13 @@ msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted images are not recoverable."
msgstr[0] "Você selecionou \"%s\". Imagem excluída não é recuperável." msgstr[0] "Você selecionou \"%s\". Imagem excluída não é recuperável."
msgstr[1] "Você selecionou \"%s\". Imagens excluídas não são recuperáveis." msgstr[1] "Você selecionou \"%s\". Imagens excluídas não são recuperáveis."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted key pair is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted key pairs are not recoverable."
msgstr[0] "Você selecionou \"%s\". Par de chaves excluídos não é recuperável."
msgstr[1] ""
"Você selecionou \"%s\". Pares de chaves excluídos não são recuperáveis."
#, python-format #, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable." msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable." msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable."

View File

@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n" "Language: en-GB\n"
@@ -76,6 +76,9 @@ msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b2" msgid "13.0.0.0b2"
msgstr "13.0.0.0b2" msgstr "13.0.0.0b2"
msgid "13.0.0.0b2-77"
msgstr "13.0.0.0b2-77"
msgid "8.0.1" msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1" msgstr "8.0.1"

View File

@@ -1,14 +1,15 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 01:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 04:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 05:06+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@@ -77,6 +78,9 @@ msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b2" msgid "13.0.0.0b2"
msgstr "13.0.0.0b2" msgstr "13.0.0.0b2"
msgid "13.0.0.0b2-77"
msgstr "13.0.0.0b2-77"
msgid "8.0.1" msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1" msgstr "8.0.1"
@@ -3639,6 +3643,17 @@ msgstr ""
"dalam alur kerja Launch Instance. Tidak semua hypervisors mendukung fitur " "dalam alur kerja Launch Instance. Tidak semua hypervisors mendukung fitur "
"ini yang membingungkan pengguna." "ini yang membingungkan pengguna."
msgid ""
"The default keystone API vesion is switch to ``v3``. If you still use the "
"keystone v2.0 API by default, you need to configure "
"``OPENSTACK_API_VERSIONS`` and ``OPENSTACK_KEYSTONE_URL`` to point to the "
"keystone v2.0 API."
msgstr ""
"Versi API keystone default beralih ke ``v3``. Jika Anda masih menggunakan "
"API keystone v2.0 secara default, Anda perlu mengkonfigurasi "
"``OPENSTACK_API_VERSIONS`` dan `` OPENSTACK_KEYSTONE_URL`` untuk menunjuk "
"ke API keystone v2.0."
msgid "" msgid ""
"The deprecated ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` configuration option has been " "The deprecated ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` configuration option has been "
"removed. If you still use it, you need to replace it with " "removed. If you still use it, you need to replace it with "
@@ -3747,6 +3762,9 @@ msgstr ""
"WizardModalService modal () juga telah menjadi usang, dan akan diabaikan di " "WizardModalService modal () juga telah menjadi usang, dan akan diabaikan di "
"rilis Horizon masa mendatang." "rilis Horizon masa mendatang."
msgid "The keystone v3 API now becomes the default keystone API version."
msgstr "API keystone v3 sekarang menjadi versi API keystone default."
msgid "" msgid ""
"The logos in Horizon (previously logo-splash.png and logo.png) now load SVG " "The logos in Horizon (previously logo-splash.png and logo.png) now load SVG "
"files instead of PNG. The default logos have been updated to reflect the new " "files instead of PNG. The default logos have been updated to reflect the new "