Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I183ed8a9f3d122fd7af4493d1ce9b41889500f1c
This commit is contained in:
parent
0997305699
commit
8476319cd0
@ -6,22 +6,35 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
|
||||
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 04:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
|
||||
"\">home page</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
|
||||
"\">home page</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -220,6 +233,9 @@ msgstr "Ungültige Version der IP-Adresse"
|
||||
msgid "Limit Summary"
|
||||
msgstr "Übersicht Begrenzungen"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -105,6 +105,9 @@ msgstr "Schließvorgang"
|
||||
msgid "Confirm %s"
|
||||
msgstr "%s bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Foobars"
|
||||
msgstr "Löschen bestätigen Foobars"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "Dezimalzahl erforderlich"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr "Abbild löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr "Schnittstelle löschen"
|
||||
|
||||
@ -147,6 +153,10 @@ msgstr "Router löschen"
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "Lösche Subnetz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted : %s."
|
||||
msgstr "Gelöscht: %s."
|
||||
|
||||
msgid "Detail Information"
|
||||
msgstr "Detailinformationen"
|
||||
|
||||
@ -355,6 +365,10 @@ msgstr "Dropdown-Liste umschalten"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete: %s."
|
||||
msgstr "Löschen nicht möglich: %s."
|
||||
|
||||
msgid "View Details"
|
||||
msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -405,3 +419,7 @@ msgstr "Kein Kontingent"
|
||||
|
||||
msgid "pool default"
|
||||
msgstr "Standard-Pool"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "selected \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ausgewählt"
|
||||
|
@ -21,16 +21,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 04:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1260,6 +1260,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie die Seite neu zu "
|
||||
"lagen. Wenn das nicht hilft, kontaktieren Sie Ihren lokalen Administrator."
|
||||
|
||||
msgid "Another Plugin-based Panel"
|
||||
msgstr "Eine weitere Plugin-basierte Tafel"
|
||||
|
||||
msgid "Anti-affinity enabled for"
|
||||
msgstr "Anti-Affinität erlaubt für"
|
||||
|
||||
@ -1408,6 +1411,9 @@ msgstr "Name der Verfügbarkeitszone"
|
||||
msgid "Availability Zones"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszonen"
|
||||
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
@ -1581,6 +1587,10 @@ msgctxt "Current status of a Database Backup"
|
||||
msgid "Building"
|
||||
msgstr "Aufbauend"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Building"
|
||||
msgstr "Bauend"
|
||||
|
||||
msgctxt "Power state of an Instance"
|
||||
msgid "Building"
|
||||
msgstr "Aufbauend"
|
||||
@ -2389,6 +2399,76 @@ msgstr "Erstellen einer Worker Node Gruppenvorlage"
|
||||
msgid "Create a data source"
|
||||
msgstr "Erzeugen einer Datenquelle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
|
||||
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
|
||||
"other fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeugen einer Firewall auf Basis einer Richtlinie\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine Firewall repräsentiert eine logische Firewall-Ressource, die ein "
|
||||
"Mandant instanzieren und verwalten kann. Eine Firewall muss mit einer "
|
||||
"Richtlinie verbunden werden, all anderen Felder sind optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A firewall policy is an ordered collection of firewall rules. So if the "
|
||||
"traffic matches the first rule, the other rules are not executed. If the "
|
||||
"traffic does not match the current rule, then the next rule is executed. A "
|
||||
"firewall policy has the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Shared: A firewall policy can be shared across tenants. Thus it can also "
|
||||
"be made part of an audit workflow wherein the firewall policy can be audited "
|
||||
"by the relevant entity that is authorized.</li><li>Audited: When audited is "
|
||||
"set to True, it indicates that the firewall policy has been audited. Each "
|
||||
"time the firewall policy or the associated firewall rules are changed, this "
|
||||
"attribute will be set to False and will have to be explicitly set to True "
|
||||
"through an update operation.</li>\n"
|
||||
"The name field is required, all others are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeugen einer Firewall-Richtlinie mit einer geordneten Liste von Regeln.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine Firewall-Richtlinie ist eine geordnete Sammlung von Firewall-Regeln. "
|
||||
"Sobald eine Regel auf den Datenverkehr zutrifft, werden die weiteren Regeln "
|
||||
"nicht mehr ausgeführt. Solange die Regeln nicht zutreffen, werden weitere "
|
||||
"Regeln ausgeführt. Eine Firewall-Richtlinie hat die folgenden Attribute:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Geteilt/Shared: eine Firewall-Richtlinie kann mit mehreren Mandanten "
|
||||
"geteilt werden. Dadurch kann sie auch als Teil eines Audit-Workflows "
|
||||
"verwendet werden, um von einer berechtigten Einheit/Organisation/Person "
|
||||
"geprüft zu werden.</li><li>Auditiert/Audited: wenn dies auf wahr/true "
|
||||
"gesetzt ist, zeigt es an, dass die Richtlinie geprüft wurde. Jedes Mal, wenn "
|
||||
"eine Richtlinie oder eine der Regeln darin geändert wird, wird der Indikator "
|
||||
"wieder auf falsch/false gesetzt und muss durch eine Update-Operation "
|
||||
"explizit wieder auf wahr/true gesetzt werden.</li>\n"
|
||||
"Das Namensfeld ist erforderlich, alle anderen sind optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall rule.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A Firewall rule is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
|
||||
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
|
||||
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
|
||||
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
|
||||
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
|
||||
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firewall-Regel anlegen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine Firewall-Regel bezieht sich auf die folgenden Attribute:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>IP-Adresse: die Adresse, auf zu/von der der Datenverkehr gefiltert wird."
|
||||
"</li><li>IP-Version: der IP Pakettyp (IPV4/6) der gefiltert wird.</"
|
||||
"li><li>Protokoll: der Pakettyp (UDP, ICMP, TCP, Any) der kontrolliert wird.</"
|
||||
"li><li>Aktion: die vorhergesehene Filteraktion, möglich ist Reject/Deny/"
|
||||
"Allow für Datenpakete.</li>\n"
|
||||
"Die Protokoll- und Aktionsfelder sind erforderlich, andere optional."
|
||||
|
||||
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
||||
msgstr "Erstellen einer Firewall mit den ausgewählten Routern."
|
||||
|
||||
@ -4564,6 +4644,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Finishing Resize or Migrate"
|
||||
msgstr "Größenänderung oder Migration wird abgeschlossen"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Firewall %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Firewall %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||
@ -5016,6 +5099,9 @@ msgstr "IP-Protokoll"
|
||||
msgid "IP Version"
|
||||
msgstr "IP Version"
|
||||
|
||||
msgid "IP Version for Firewall Rule"
|
||||
msgstr "IP-Version der Firewall-Regel"
|
||||
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
@ -7721,6 +7807,10 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Rette"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Rescued"
|
||||
msgstr "Gerettet"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Rescuing"
|
||||
msgstr "Start im Rescue Mode"
|
||||
@ -7767,6 +7857,10 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Resize/Migrate"
|
||||
msgstr "Größenänderung/Migration"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Resized"
|
||||
msgstr "Größe geändert"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Resized or Migrated"
|
||||
msgstr "Größenänderung oder Migration ausgeführt"
|
||||
@ -8569,6 +8663,9 @@ msgstr "Servergruppen"
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Serverfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Dienst"
|
||||
|
||||
@ -8828,6 +8925,13 @@ msgstr "Quellport (Ganzzahl aus [1, 65535] oder Bereich als a:b)"
|
||||
msgid "Source username"
|
||||
msgstr "Quelle Benutzername"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source/Destination Network Address and IP version are inconsistent. Please "
|
||||
"make them consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelle/Ziel Netzwekadresse und IP-Version sind nicht konsistent. Bitte "
|
||||
"ändern Sie dies."
|
||||
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Quelle:"
|
||||
|
||||
@ -9054,6 +9158,10 @@ msgctxt "Action log of an instance"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Gestoppt"
|
||||
|
||||
msgid "Storage location"
|
||||
msgstr "Storage Lokation"
|
||||
|
||||
@ -11048,6 +11156,9 @@ msgstr "Schlüsselpaare können nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to retrieve limit information."
|
||||
msgstr "Limit-Informationen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of routers."
|
||||
msgstr "Liste der Router kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
|
||||
msgstr "Die Liste der Sicherheitsgruppen kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -12608,3 +12719,6 @@ msgstr "v1"
|
||||
|
||||
msgid "v2"
|
||||
msgstr "v2"
|
||||
|
||||
msgid "yes,no,-"
|
||||
msgstr "ja,nein,-"
|
||||
|
@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 02:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Max: 16Kb)"
|
||||
@ -394,6 +394,9 @@ msgstr "Abbild"
|
||||
msgid "Image Name"
|
||||
msgstr "Abbildname"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Abbilder"
|
||||
|
||||
msgid "Impact on your quota"
|
||||
msgstr "Auswirkung auf ihre Quota"
|
||||
|
||||
@ -1073,6 +1076,9 @@ msgstr "Benutzerkennung"
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
msgid "VCPUS"
|
||||
msgstr "VCPUS"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user