Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I0e4fbacf064d92edddf36acddf7199b74b75c850
This commit is contained in:
parent
b967a3c3c7
commit
aec0163443
openstack_dashboard/locale
as/LC_MESSAGES
bn_IN/LC_MESSAGES
brx/LC_MESSAGES
cs/LC_MESSAGES
de/LC_MESSAGES
en_AU/LC_MESSAGES
en_GB/LC_MESSAGES
eo/LC_MESSAGES
es/LC_MESSAGES
fr/LC_MESSAGES
gu/LC_MESSAGES
hi/LC_MESSAGES
id/LC_MESSAGES
it/LC_MESSAGES
ja/LC_MESSAGES
kn/LC_MESSAGES
ko_KR/LC_MESSAGES
kok/LC_MESSAGES
ks/LC_MESSAGES
mai/LC_MESSAGES
mni/LC_MESSAGES
mr/LC_MESSAGES
ne/LC_MESSAGES
nl_NL/LC_MESSAGES
pa_IN/LC_MESSAGES
pl_PL/LC_MESSAGES
pt_BR/LC_MESSAGES
ru/LC_MESSAGES
sr/LC_MESSAGES
ta/LC_MESSAGES
tr_TR/LC_MESSAGES
ur/LC_MESSAGES
zh_CN/LC_MESSAGES
zh_TW/LC_MESSAGES
releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1301,30 +1301,14 @@ msgstr "%s নেটৱৰ্ক তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ৰাউটাৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "এজেন্ট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "%s ইন্টাৰফেছ ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "%s পোৰ্ট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s উপনেট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "হষ্টৰ বাবে সেৱা গণনা অক্ষম কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %s."
|
||||
@ -1373,10 +1357,6 @@ msgstr "উপনেট এটাৰ বাবে %s নেটৱৰ্ক উ
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s নেটৱৰ্ক আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s পোৰ্ট আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "%s ৰাউটাৰ আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
|
||||
@ -3451,10 +3431,6 @@ msgstr "পাছৱৰ্ড সলনি কৰিবলৈ অক্ষম."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "আয়তনৰ বাবে আয়তন প্ৰকাৰ সলনি কৰিবলৈ অক্ষম: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" ৰাউটাৰৰ বাবে গেটৱে সম্পন্ন কৰিবলৈ অক্ষম: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "নিউট্ৰনলৈ সংযোগ কৰিবলৈ অক্ষম."
|
||||
|
||||
@ -3524,10 +3500,6 @@ msgstr "আয়তন প্ৰকাৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ অ
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "আয়তন তৈয়াৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ৰাউটাৰ ডিলিট কৰিবলৈ অক্ষম"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ অক্ষম যদি উপলব্ধতাৰ মণ্ডলবোৰৰ সম্প্ৰসাৰণটো সমৰ্থন কৰে."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1251,30 +1251,14 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক %s তৈরি করতে ব্যর
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "রাউটার \"%s\" তৈরি করতে ব্যর্থ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "এজেন্ট মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "%s ইন্টারফেস মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "নেটওয়ার্ক \"%s\" মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "নেটওয়ার্ক %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "পোর্ট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "সাবনেট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "হোস্টের জন্য গণনা সেবা অক্ষম করতে ব্যর্থ: %s."
|
||||
@ -1322,10 +1306,6 @@ msgstr "একটি সাবনেটের জন্য %s নেটওয়
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আপডেট করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s পোর্ট আপডেট করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "রাউটার %s আপডেট করতে ব্যর্থ"
|
||||
@ -3205,10 +3185,6 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড বদলাতে অসমর্থ."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুমের জন্য ভলিয়্যুম প্রকার বদল করতে অসমর্থ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" রাউটারের জন্য গেটওয়ে পরিষ্কার করতে অসমর্থ: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "নিউট্রনে সংযোগ করতে অসমর্থ."
|
||||
|
||||
@ -3278,10 +3254,6 @@ msgstr "ভলিয়্যুম প্রকার তৈরি করতে
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম তৈরি করতে অসমর্থ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "রাউটার \"%s\" মুছে ফেলতে অসমর্থ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "লভ্যতা অঞ্চল বিস্তারণ সমর্থন থাকলে নির্ধারণ করতে অসমর্থ."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1294,30 +1294,14 @@ msgstr "%s नेटवार्क सोरजिनो फेलें जा
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "रुटार \"%s\" खौ सोरजिनो फेलें जाबय।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "थान्दै खोमोरनो फेलें जाबाय: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "इन्टारफेस %s खौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "नेटवार्क \"%s\" खौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s नेटवार्कखौ खोमोरनो फेलें जाबाय।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "पर्ट %s खौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s साबनेटखौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "हस्टनि थाखाय कम्पिउट सिबिथायखौ लोरबां खालामनो फेलें जाबाय: %s."
|
||||
@ -1366,10 +1350,6 @@ msgstr "साबनेटनि थाखाय नेटवार्क %s ख
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s नेटवार्कखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s पर्टखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr " %s रुटारखौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
|
||||
@ -3433,10 +3413,6 @@ msgstr "पासवार्ड सोलायनो हायाखै।"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "भलिउमनि थाखाय भलिउम रोखोमखौ सोलायनो हायाखै: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "रुटार \"%(name)s\": \"%(msg)s\" नि थाखाय गेटवेखौ खोमोरनो हायाखै"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "निउट्रनजों फोनांजाब खालामनो हायाखै।"
|
||||
|
||||
@ -3506,10 +3482,6 @@ msgstr "भलिउम रोखोमखौ सोरजिनो हाया
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "भलिउमखौ सोरजिनो हायाखै"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "रुटार \"%s\" खौ खोमोरनो हायाखै"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "मोननो हाथाव ओनसोल फेहेरनाया हेफाजाब होजायोब्ला थि खालामनो हाया।"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2486,30 +2486,14 @@ msgstr "Vytváření sítě %s selhalo"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit router \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Nelze smazat agenta: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Nelze smazat rozhraní %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Nelze smazat síť \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Nelze smazat síť %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Nelze smazat port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Nelze smazat podsíť %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Zakázání služby Compute selhalo pro hostitele: %s."
|
||||
@ -2591,10 +2575,6 @@ msgstr "Aktualizace sítě %s selhala"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Aktualizace portu \"%s\" selhala."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Aktualizace portu %s selhala"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Aktualizace routeru %s selhala"
|
||||
@ -6017,10 +5997,6 @@ msgstr "Nelze změnit heslo"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nelze změnit typ svazku \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Nelze vyčistit bránu routeru \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Nelze klonovat konzistenční skupinu"
|
||||
|
||||
@ -6149,10 +6125,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit typ svazku."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit svazek."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Nelze smazat router \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Nelze smazat přenos svazku."
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2704,38 +2704,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Subnetzes \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Agenten: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Schnittstelle %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Das Netzwerk \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Löschen des Netzwerkes %(network_name)s. Am wahrscheinlichsten "
|
||||
"ist, dass noch einer oder mehrere Ports in diesem Netzwerk existieren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Ports %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Das Subnetz %s konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Fehler beim Deaktivieren des Compute-Dienstes für den Host: %s."
|
||||
@ -2839,10 +2815,6 @@ msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden."
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Port %s konnte nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Port %s konnte nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Aktualisierung des Routers %s fehlgeschlagen."
|
||||
@ -6690,12 +6662,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Unterstützung der Erweiterung für die Router-Verfügbarkeitszone kann nicht "
|
||||
"überprüft werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Gateway für den Router kann nicht identifiziert werden \"%(name)s\": "
|
||||
"\"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Konsistenzgruppe kann nicht geklont werden."
|
||||
|
||||
@ -6835,10 +6801,6 @@ msgstr "Datenträgertyp konnte nicht erstellt werden."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Router \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Datenträgertransfer kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2592,30 +2592,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete interface %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete network %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete subnet %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
@ -2712,10 +2696,6 @@ msgstr "Failed to update network %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Failed to update port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Failed to update router %s"
|
||||
@ -6428,10 +6408,6 @@ msgstr "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Unable to clone consistency group."
|
||||
|
||||
@ -6560,10 +6536,6 @@ msgstr "Unable to create volume type."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Unable to create volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Unable to delete volume transfer."
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -2658,38 +2658,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete interface %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete network %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete subnet %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
@ -2789,10 +2765,6 @@ msgstr "Failed to update network %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Failed to update port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Failed to update router %s"
|
||||
@ -6563,8 +6535,12 @@ msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to clear gateway for router %(name)s. Most possible reason is because "
|
||||
"the gateway is required by one or more floating IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to clear gateway for router %(name)s. Most probable reason is because "
|
||||
"the gateway is required by one or more Floating IPs"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Unable to clone consistency group."
|
||||
@ -6695,8 +6671,24 @@ msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Unable to create volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete network %(name)s. Most possible reason is because one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to delete network %(name)s. Most probable reason is because one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router %(name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Unable to delete router %(name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete subnet %(name)s. Most possible reason is because one or "
|
||||
"more ports have an IP allocation from this subnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unable to delete subnet %(name)s. Most probable reason is because one or "
|
||||
"more ports have an IP allocation from this subnet."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Unable to delete volume transfer."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2656,38 +2656,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei subreton \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi agenton: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi interfacon %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi reto \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malsukcesis forigi reto %(network_name)s. Pli verŝaina kazo estas ke unu aŭ "
|
||||
"plida pordoj ankoraŭ ekzistas je la petita reto."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi reto %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi pordo %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi subreto %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Malsukceso malvalidigi komputa servo por gastiganto: %s. "
|
||||
@ -2788,10 +2764,6 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi reto %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi pordo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi pordon %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi enkursigilon %s"
|
||||
@ -6546,10 +6518,6 @@ msgstr "Neeblas validi se reto disponebleco zono etendaĵo estas subtenita"
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Neeblas validi se enkursigilo disponeblo zono etendaĵo estas subtenita"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Neeblas vakigi kluzo por enkursigilo \"%(name)s\": \"%(msg)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Neeblas kloni kohereco grupon."
|
||||
|
||||
@ -6677,10 +6645,6 @@ msgstr "Neeblas krei volumo tipo."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Neeblas krei volumon."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Malsukcesis forigi enkursigilo \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Neeblas forigi volumo transigon."
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2425,30 +2425,14 @@ msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear red %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear el router \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al borrar el agente: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un fallo al borrar la interfaz %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un fallo al borrar la red \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Ha habido un fallo al eliminar red %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar el puerto %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Ha habido un fallo al borrar la subred %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Error al deshabilitar el servicio de computación para el host: %s."
|
||||
@ -2545,10 +2529,6 @@ msgstr "Ha habido un fallo al actualizar la red %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "No ha sido posible actualizar el puerto \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Ha habido un fallo al actualizar el puerto %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Fallo al actualizar el router %s"
|
||||
@ -6152,12 +6132,6 @@ msgstr ""
|
||||
"No se puede comprobar si se admite la extensión del planificador de agente "
|
||||
"DHCP"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ha sido posible borrar la puerta de enlace del router \"%(name)s\": "
|
||||
"\"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "No ha sido posible conectar con Neutron."
|
||||
|
||||
@ -6267,10 +6241,6 @@ msgstr "No ha sido posible crear el tipo de volumen."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "No ha sido posible crear el volumen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "No ha sido posible borrar el router \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "No es posible eliminar volumen de transferencia."
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2710,38 +2710,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "La création du sous-réseau \"%(sub)s\" a échoué : %(reason)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression de l'agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression de l'interface %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec lors de la suppression du réseau %(network_name)s. Un ou plusieurs "
|
||||
"ports sont probablement encore présents sur ce réseau."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du sous-réseau %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Échec lors de la désactivation du service compute pour l'hôte : %s."
|
||||
@ -2843,10 +2819,6 @@ msgstr "Échec lors de la mise à jour du réseau %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Échec de mise à jour du port \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la mise à jour du port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Échec dans la mise à jour du routeur %s "
|
||||
@ -6686,12 +6658,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de vérifier si l'extension de zone de disponibilité du routeur "
|
||||
"est supportée."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de supprimer la passerelle pour le routeur \"%(name)s\" : "
|
||||
"\"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Impossible de cloner le groupe de consistence."
|
||||
|
||||
@ -6826,10 +6792,6 @@ msgstr "Impossible de créer le type de volume."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le routeur \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer un transfert de volume."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1293,30 +1293,14 @@ msgstr "નેટવર્ક %s બનાવવામાં નિષ્ફળ
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" રૂટર બનાવવામાં નિષ્ફળ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "એજન્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ:% s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr " %s ઈન્ટરફેસ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr " \"%s\" નેટવર્ક કાઢી નાખવા નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s નેટવર્ક કાઢી નાખવા માટે નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "%s પોર્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s સબનેટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "યજમાન માટે કમ્પ્યુટ સેવા નિષ્ક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ: %s."
|
||||
@ -1364,10 +1348,6 @@ msgstr "સબનેટ માટે નેટવર્ક %s પુનઃપ્
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s નેટવર્કને અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s પોર્ટ અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ રહ્યા"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr " %s રૂટર અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
@ -3428,10 +3408,6 @@ msgstr "પાસવર્ડ બદલવાનું અક્ષમ"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ માટે વોલ્યુમ પ્રકાર બદલવામાં અક્ષમ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr " \"%(name)s\" રૂટર માટે ગેટવે સ્પષ્ટ કરવામા અસમર્થ: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "ન્યુટ્રોન પર જોડાવા માટે અસમર્થ."
|
||||
|
||||
@ -3501,10 +3477,6 @@ msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર બનાવવામાં અ
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ બનાવવામાં અસક્ષમ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" રૂટર કાઢી નાખવામાં અક્ષમ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "જો ઉપલબ્ધતા ઝોન વિસ્તરણ આધારભૂત છે તો નક્કી કરવા માટે અસમર્થ છે."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1303,30 +1303,14 @@ msgstr "संजाल %s निर्माण में विफल "
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr " \"%s\" रूटर बनाने में विफल."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "एजेंट मिटाने में असमर्थ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr " %s इंटरफ़ेस हटाने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" संजाल को मिटा पाने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s संजाल को मिटा पाने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट को मिटा नहीं पाया: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s सबनेट हटाने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evacuate host: %s."
|
||||
msgstr "मेजबान खाली करने में विफल: %s."
|
||||
@ -1367,10 +1351,6 @@ msgstr "सबनेट के लिए संजाल %s को पाने
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s संजाल अद्यतन करने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट %s को अद्यतन करने में विफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr " \"%(sub)s\" सबनेट अपडेट करने में विफल: %(reason)s"
|
||||
@ -3100,10 +3080,6 @@ msgstr "वॉल्यूम संलग्न करने में अस
|
||||
msgid "Unable to change password."
|
||||
msgstr "कूटशब्द को बदलने में असमर्थ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr " \"%(name)s\" रूटर के लिए प्रवेश द्वार साफ करने में असमर्थ: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "न्यूट्रॉन से जुड़ नहीं सका."
|
||||
|
||||
@ -3167,10 +3143,6 @@ msgstr "वॉल्यूम प्रकार बनाने में अ
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "वॉल्यूम बनाने में असमर्थ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "रूटर \"%s\" मिटाने में असमर्थ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "उपलब्धता क्षेत्रों के विस्तार का समर्थन किया है, तो यह निर्धारित करने में असमर्थ."
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 07:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2598,38 +2598,14 @@ msgstr "Gagal membuat subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus antarmuka %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus jaringan \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gagal menghapus jaringan %(network_name)s. Kasus yang paling mungkin terjadi "
|
||||
"adalah satu atau lebih port masih ada pada jaringan yang diminta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus jaringan %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus subnet %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Gagal menonaktifkan layanan komputasi untuk inang: %s."
|
||||
@ -2730,10 +2706,6 @@ msgstr "Gagal memperbarui jaringan %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Gagal memperbarui port \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Gagal memperbarui port %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Gagal memperbarui router %s"
|
||||
@ -6498,10 +6470,6 @@ msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi zona ketersediaan router didukung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus gateway untuk router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengkloning grup konsistensi."
|
||||
|
||||
@ -6631,10 +6599,6 @@ msgstr "Tidak dapat membuat tipe volume."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus router \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus mentransfer volume."
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2211,30 +2211,14 @@ msgstr "Impossibile creare la rete %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il router \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare l'agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare l'interfaccia %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare la rete \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare la rete %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare la porta %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare la sottorete %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Impossibile disabilitare il servizio Compute per l'host: %s."
|
||||
@ -2314,10 +2298,6 @@ msgstr "Impossibile ottenere la rete %s per una sottorete"
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare la rete %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare la porta per %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare il router %s"
|
||||
@ -5484,11 +5464,6 @@ msgstr "Impossibile modificare la password."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile modificare il tipo di volume per il volume: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile cancellare il gateway per il router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a Neutron."
|
||||
|
||||
@ -5599,10 +5574,6 @@ msgstr "Impossibile creare il tipo di volume."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare il router \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare il trasferimento del volume."
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2577,38 +2577,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "サブネット \"%(sub)s\" の作成に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "エージェントを削除できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "インタフェースの削除に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワーク %(network_name)s を削除できません。よくあるのは、このネットワー"
|
||||
"ク上にポートが 1 つ以上存在する場合です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "ポート %s の削除に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "サブネット %s の削除に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "ホスト %s のコンピュートサービスの無効化に失敗しました。"
|
||||
@ -2712,10 +2688,6 @@ msgstr "ネットワーク %s の更新に失敗しました"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "ポート「%s」の更新に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "ポート %s の更新に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "ルーター %s の更新に失敗しました。"
|
||||
@ -6473,10 +6445,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "ルーターアベイラビリティーゾーン拡張機能に対応しているか確認できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "整合性グループのクローンを作成できません。"
|
||||
|
||||
@ -6612,10 +6580,6 @@ msgstr "ボリューム種別を作成できません。"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ボリュームを作成できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "ルーター \"%s\" を更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "ボリュームの譲渡を削除できません。"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 03:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -3496,6 +3496,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたロールは元に戻せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted user is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted users are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\" を選択しました。削除されたユーザーは元に戻せません。"
|
||||
|
||||
msgid "Your Form as JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript でのフォーム"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1322,30 +1322,14 @@ msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗ
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ರೌಟರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "%s ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s ಸಬ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಂಪ್ಯೂಟ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s."
|
||||
@ -1394,10 +1378,6 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಬ್ನೆಟ್ಗಾಗಿ %s ಜಾಲಬಂ
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "%s ರೌಟರ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
@ -3494,10 +3474,6 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾ
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "ಈ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" ರೌಟರ್ಗಾಗಿ ಗೇಟ್ವೇ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "ನ್ಯೂಟ್ರಾನ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
@ -3567,10 +3543,6 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿ
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ರೌಟರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಲಭ್ಯತೆಯ ವಲಯಗಳ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2578,38 +2578,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "서브넷 \"%(sub)s\" 를 생성하지 못했습니다: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "에이전트를 삭제하지 못했습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "인터페이스 %s를 삭제하지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "네트워크 \"%s\"를 삭제하지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크 %(network_name)s 를 삭제하지 못했습니다. 요청한 네트워크에 하나 이상"
|
||||
"의 포트가 존재합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s을(를) 삭제하지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "포트 %s를 삭제하지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "서브넷 %s을 삭제하지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "host %s의 compute 서비스를 사용하지 않도록 설정하는데 실패했습니다. "
|
||||
@ -2709,10 +2685,6 @@ msgstr "네트워크 %s 업데이트를 하지 못하였습니다."
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "포트 %s를 업데이트하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "포트 %s를 업데이트하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "라우터 %s를 업데이트하지 못 했습니다."
|
||||
@ -6406,11 +6378,6 @@ msgstr "네트워크 가용 구역 확장이 지원되는지 확인할 수 없
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "라우터 가용성 영역 확장이 지원되는지 확인할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"라우터 \"%(name)s\"에서 게이트웨이를 제거하지 못하였습니다.: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "일관성 그룹을 복제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -6538,10 +6505,6 @@ msgstr "불륨 타입을 생성할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "볼륨을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "라우터 \"%s\"를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "볼륨 이전을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1289,30 +1289,14 @@ msgstr "%s नेटवर्क तयार करपाक असफळ"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" राऊटर तयार करपाक शकना."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "एजंट काडून उडोंवपाक असफळ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr " %s इंटरफेस काडपाक अपेस"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" नेटवर्क काडून उडोवपाक अपेस."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s नेटवर्क काडून उडोवपाक अपेस"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "%s पोर्ट काडून उडोवपाक अपेस"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr " %s उपनेट काडून उडोवपाक शकना"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "येजमानाखातीर गणन सेवा अक्षम करपाक जमले ना: %s."
|
||||
@ -1359,10 +1343,6 @@ msgstr "उपनेटाखातीर %s नेटवर्क परत म
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s नेटवर्क सुदारपाक असफळ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s पोर्ट सुदारपाक असफळ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "%s राऊटर सुदारपाक शकना."
|
||||
@ -3417,10 +3397,6 @@ msgstr "पासवर्ड बदलुपाक शकना."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "आकारमानाखातीर आकारमान प्रकार बदलुपाक शकना: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "राऊटर \"%(name)s\" खातीर गेटवे मेकळो करपाक जाले ना: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "न्युट्रॉनाक जोडपाक शकलो ना"
|
||||
|
||||
@ -3490,10 +3466,6 @@ msgstr "आकाराचो प्रकार तयार करपाक
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "आकार तयार करपाक शकना."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" राऊटर काडून उडोवपाक शकना"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "उपलब्धताय विभाग विस्तारांक फाटबळ आसा काय ना ते थारावपाक शकना."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1249,30 +1249,14 @@ msgstr "نا کامیاب نیٹ وئرک بَناونہٖ خآطرہ %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "نا کامیاب گئو راوٹر بَناونہٕ خٲطرہ \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب ائیجینٹ مِٹانہٕ خآطرہ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب اینٹر فیس مِٹاونہٕ خآطرہ %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٖ خآطرہ\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٕ خآطرہ%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "نا کامیاب پورٹ مِٹاونہٕ خآطرہ %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب سب نیٹ مِٹاونہٖ خآطرہ%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "ناکامیاب معزور کئمپیوٹ سئروِس ہوسٹ خآطرہ: %s"
|
||||
@ -1321,10 +1305,6 @@ msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک سب نیٹ %sخآطرہ واپس اَ
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک%s اَپڈیٹ کئرنہ خآطرہ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "ناکامیاب پورٹ اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "نا کامیاب گئو راوٹر اَپڈیٹ کئرنہٖ خٲطرہ %s"
|
||||
@ -3203,10 +3183,6 @@ msgstr "نا قابِل پآس وئرڈ تَبدیل کئرنہٕ خآطرہ"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "نا قابِل والئوم قِسم والیوم خآطرہ تَبدیل کئرنہٕ ٕ خآطرہ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "نا قابِل گیٹ وے راوٹر خآطرہ صاف کئرنٕہٕ خآطرہ \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "نل قابِل نیوٹران جمع کئرنہٕ خآطرہ"
|
||||
|
||||
@ -3276,10 +3252,6 @@ msgstr "نا قابِل بناِنہٕ ٕ خآطرہ والیوم قِسم"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "نا قابِل والوم بَناونہٕ ٕ خآطرہ "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "نا قابِل راوٹر مِٹاونہٕ خآطرہ\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "نا قابِل مُقرر کئرنہٕ خآطرہ کہٕ دَستِیاب زون چھ تعاوُن کہٕ نہٕ "
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1295,30 +1295,14 @@ msgstr "सँजाल %s निर्माण मे बिफल "
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr " \"%s\" रूटर बनाबै मे बिफल."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "एजेंट मिटाबै मे असमर्थ: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr " %s अंतरफलक हटाएब मे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" सँजाल केँ मेटाय पाबै मे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s सँजाल केँ मेटाय पाबै मे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट केँ मेटाय नहि पाएल: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s सबनेट हटाएब मे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "संचालक कलेल संगणन सेवा अक्षम करबामे बिफल रहल: %s."
|
||||
@ -1367,10 +1351,6 @@ msgstr "सबनेट क लेल सँजाल %s केँ पाबै
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s सँजाल अद्यतन करबामे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट %s केँ अद्यतन करबामे बिफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "राउटर %s केँ अपडेट करबामे बिफल रहल"
|
||||
@ -3432,10 +3412,6 @@ msgstr "गुड़किल्ली केँ बदलब मे असम
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "वाल्यूम क लेल वाल्यूम प्रकार बदलब मे असमर्थ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr " \"%(name)s\" रूटर क लेल प्रवेश द्वार साफ करबामे असमर्थ: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "न्यूट्रान सँ जुड़ नहि सकल."
|
||||
|
||||
@ -3505,10 +3481,6 @@ msgstr "वाल्यूम प्रकार बनाबै मे अस
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "वाल्यूम बनाबै मे असमर्थ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "रूटर \"%s\" मिटाबै मे असमर्थ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "उपलब्धता क्षेत्र क विस्तार क समर्थन कएल अछि, तँ ई निर्धारित करबामे असमर्थ."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1253,30 +1253,14 @@ msgstr "নেতৱার্ক %s শেম্বা ঙমদ্রে"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "রাউতর \"%s\" শেম্বা মায় পাক্ত্রে।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "এজেন্ত দিলিত তৌবা ঙমদ্রে: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "ইন্তর্ফেস %s দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "নেতৱার্ক \"%s\" দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "নেতৱার্ক %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "পোর্ত %s দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "সবনেত %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "হোষ্টকী কম্প্যুত সর্ভিস দিসএবল তৌবা ঙমদ্রে: %s."
|
||||
@ -1326,10 +1310,6 @@ msgstr "সবনেত অমগী নেতৱার্ক %s রিত্র
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "নেতৱার্ক %s অপদেত তৌবা ঙমদ্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "পোর্ত %s অপদেত তৌবা ঙমদ্রে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "রাউতর %s অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
|
||||
@ -3231,10 +3211,6 @@ msgstr "পাসৱার্দ হোংদোকপা ঙমদে।"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "ভোল্যুম: \"%s\"গী ভোল্যুম তাইপ অদু হোংদোকপা ঙমদে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "রাউতর \"%(name)s\"গী গেতৱে ক্লিয়র তৌবা ঙমদে: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "ন্যুত্রোন্দা কনেক্ত তৌবা ঙমদে।"
|
||||
|
||||
@ -3304,10 +3280,6 @@ msgstr "ভোল্যুম তাইপ শেম্বা ঙমদে।"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ভোল্যুম শেম্বা ঙমদে।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "রাউতর \"%s\" দিলিত তৌবা ঙমদে"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "এভেলএবিলিতি জোনশীংগী এক্সতেন্সন সপোর্ত তৌব্রা হায়বা খংবা ঙমদে।"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1293,30 +1293,14 @@ msgstr "नेटवर्क तयार करण्यात अपयशी
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "राउटर तयार करण्यात अपयशी \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "प्रतिनिधी नष्ट करण्यात अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "आंतरपृष्ट नष्ट करण्यास अपयशी %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट नष्ट करण्यात अपयशी %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "उपनेट नष्ट करण्यात अपयशी%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "होस्टसाठी संगणन सेवा असमर्थ करण्यात अपयशी: %s."
|
||||
@ -1365,10 +1349,6 @@ msgstr "उपनेटसाठी नेटवर्क %s मिळविण
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "नेटवर्कमध्ये सुधारणा करण्यात अपयशी %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "पोर्टमध्ये सुधारणा करण्यात अपयशी %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "राउटर सुधारित करण्यास अपयशी %s"
|
||||
@ -3430,10 +3410,6 @@ msgstr "पासवर्ड बदलण्यास असमर्थ."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "खंडासाठी खंड प्रकार बदलण्यास असमर्थ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "राउटरसाठी गेटवे पुसण्यास असमर्थ \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "न्यूट्रॉनशी संपर्क स्थापित करता येत नाही."
|
||||
|
||||
@ -3503,10 +3479,6 @@ msgstr "खंड प्रकार तयार करण्यास अस
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "खंड तयार करण्यास असमर्थ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "राउटर नष्ट करु शकत नाही \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "उपलब्धता विभाग विस्तारास सहाय्य आहे किंवा नाही हे निश्चित करण्यास असमर्थ."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1243,30 +1243,14 @@ msgstr "नेटवर्क %s बनाउन असफल"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "रूटर\"%s\" बनाउन असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "एजेन्ट: %s मेटाउन असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "इन्टरफेस %s मेटाउन असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "नेटवर्क \"%s\" मेटाउन असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "नेटवर्क%s मेटाउन असफळ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट %s मेटाउन असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s सब्नेट मेट्न असफल भयो"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "होस्ट: %s का लागि गणना गर्ने सेवा निस्क्रीय गर्न असफल।"
|
||||
@ -1314,10 +1298,6 @@ msgstr "एउटा सबनेटको लागि नेटवर्क %s
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "नेटवर्क %s अपडेट असफल भयो"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "पोर्ट %s अपडेट गर्न असफल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "रूटर \"%s\" अपडेट गर्न असफल"
|
||||
@ -3199,10 +3179,6 @@ msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्न सकिए
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "भल्युमा: \"%s\" को लागि भोल्युम प्रकार परिवर्तन गर्न असमर्थ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "रूटर \"%(name)s\": \"%(msg)s\" काल लागि गेटवे सफा गर्न असमर्थ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "निउटनसित सम्पर्क स्थापित गर्न असमर्थ"
|
||||
|
||||
@ -3272,10 +3248,6 @@ msgstr "भोल्युम प्रकार सिर्जना गर्
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "भोल्युम बनाउँन असमर्थ।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "रूटर \"%s\" मेटाउन असमर्थ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "उपलब्धतजोन विस्तार यदि सपोर्ट गर्ने छ भने डेटरमाइन गरर्न असमर्थ"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1011,30 +1011,14 @@ msgstr "Creëren van netwerk %s mislukt"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Creëren van router \"%s\" mislukt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Mislukt om agent te verwijderen: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Verwijderen van aansluiting %s mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Verwijderen van poort %s mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Verwijderen van subnet %s mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
|
||||
msgstr "Live verplaatsing van exemplaar naar gastheer \"%s\" mislukt."
|
||||
@ -1067,10 +1051,6 @@ msgstr "Ophalen van netwerk %s voor een subnet is mislukt"
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Bijwerken van netwerk %s is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Bijwerken van poort %s mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Bijwerken van subnet \"%(sub)s\" mislukt: %(reason)s"
|
||||
@ -2642,11 +2622,6 @@ msgstr "Niet in staat om het volume aan te koppelen."
|
||||
msgid "Unable to change password."
|
||||
msgstr "Niet in staat om het wachtwoord te wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat om de gateway te wissen voor router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "Niet in staat om te verbinden met Neutron."
|
||||
|
||||
@ -2701,10 +2676,6 @@ msgstr "Niet in staat om het volumetype te creëren."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Niet in staat om het volume te creëren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Niet in staat om router \"%s\" te verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat om vast te stellen of de beschikbaarheidszone uitbreiding "
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1260,30 +1260,14 @@ msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "%s کو انٹرفیس خارج کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" نیٹ ورک کو خارج كرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s کو سب نیٹ خارج کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "آپریٹر کے لئے سگن سروس کو غیر فعال کرنے میں ناکام رہے:%s."
|
||||
@ -1334,10 +1318,6 @@ msgstr "سب نیٹ کے لئے نیٹ ورک %s کو پانے میں ناکام
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s پورٹ اپ ڈیٹ میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "%s کو روٹر اپ ڈیٹ كرنے میں ناکام"
|
||||
@ -3263,10 +3243,6 @@ msgstr "پاس ورڈ تبدیل كرنے میں ناقابل۔"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "ولیوم کے لئے ولیوم ٹائپ تبدیل كرنا ناقابل : \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "روٹر کے لئے گیٹ وے کو صاف کرنے میں قابل \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "نیوٹران سے جڑ نہیں سکا."
|
||||
|
||||
@ -3336,10 +3312,6 @@ msgstr "حجم قسم بنانے کے قابل نہیں."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ولیوم كی تخلیق كرنے میں ناقابل"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "روٹر \"%s\" کو خارج کرنے میں ناقابل ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر دستیابی علاقوں کی توسیع کی حمایت کی تو اس کا تعین کرنے میں ناقابل۔ "
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2023,30 +2023,14 @@ msgstr "Błąd przy tworzeniu sieci %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć routera „%s”."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć agenta %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć interfejsu %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można usunąć sieci „%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy usuwaniu sieci %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć portu %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć podsieci %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Nie można wyłączyć usługi obliczeniowej dla hosta: %s/."
|
||||
@ -2122,10 +2106,6 @@ msgstr "Nie można pobrać sieci %s dla podsieci"
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy aktualizacji sieci %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy aktualizacji portu %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować routera %s"
|
||||
@ -5052,10 +5032,6 @@ msgstr "Nie można zmienić hasła."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można zmienić typu wolumenu dla wolumenu: „%s”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Nie można usunąć bramy dla routera: „%(name)s”: „%(msg)s”"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć z Neutron."
|
||||
|
||||
@ -5150,10 +5126,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć typu wolumenu"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć wolumenu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można usunąć routera „%s”"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Nie można usunąć przeniesienia wolumenu."
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 07:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2686,38 +2686,14 @@ msgstr "Falha ao criar subrede \"%(sub)s\" para rede \"%(net)s\": %(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Falha ao criar subrede \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir agente: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir interface %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Falha ao excluir rede \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao excluir rede %(network_name)s. A causa mais provável é que uma ou "
|
||||
"mais portas ainda existam na rede requisitada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir rede %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir porta %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir sub-rede %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Falha ao desabilitar serviço de computação para host: %s."
|
||||
@ -2818,10 +2794,6 @@ msgstr "Falha ao atualizar rede %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar a porta \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar porta %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar o roteador %s"
|
||||
@ -6654,11 +6626,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Não é possível verificar se a extensão de zona de disponibilidade do "
|
||||
"roteador é suportada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível limpar o gateway para o roteador \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Impossível clonar o grupo de consistência."
|
||||
|
||||
@ -6793,10 +6760,6 @@ msgstr "Incapaz de criar tipo de volume."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Incapaz de criar volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Não é possível excluir roteador \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir a transferência de volume."
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2686,30 +2686,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать подсеть \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить агент: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить интерфейс %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Неудалось удалить сеть \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить сеть %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить порт %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить подсеть %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Не удалось отключить службу вычислительных ресурсов для узла: %s."
|
||||
@ -2809,10 +2793,6 @@ msgstr "Не удалось обновить сеть %s"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не удалось обновить порт \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить порт %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить маршрутизатор %s"
|
||||
@ -6543,10 +6523,6 @@ msgstr "Не удается проверить поддержку расшире
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения сетевой зоны доступности"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Не удалось очистить шлюз для маршрутизатора \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Не удалось клонировать группу согласования."
|
||||
|
||||
@ -6676,10 +6652,6 @@ msgstr "Не удалось создать тип дисков."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Не удалось создать диск."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось удалить маршрутизатор \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Не удалось удалить передачу диска."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -927,26 +927,14 @@ msgstr "Neuspešno kreiranje mreže %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Neuspešno kreiran ruter \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Neuspešno brisanje interface-a %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "Neuspelo brisanje mreže \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "Neuspešno brisanje mreže %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo brisanje port-a %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo brisanje subnet-a %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "Neuspelo isključivanje racunarskog servisa za host: %s."
|
||||
@ -991,10 +979,6 @@ msgstr "Neuspešno dobijanje podataka mreže %s za podmrežu"
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Neuspešno ažuriranje mreže %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "Neuspešno ažuriranje porta %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Neuspešna izmena podmreže \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
@ -2517,10 +2501,6 @@ msgstr "Nemoguće priključiti volume."
|
||||
msgid "Unable to change password."
|
||||
msgstr "Nemoguće je promeniti lozinku."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Nemoguće je obrisati gateway za ruter \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "Nije moguće povezati se sa Neutronom."
|
||||
|
||||
@ -2575,10 +2555,6 @@ msgstr "Nemoguće je kreirati tip volume-a."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Ne može se kreirati Volume."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Nemoguće je obrisati ruter \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "Nemoguće je zaključiti da li je podržano proširenja zona dostupnosti."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1307,30 +1307,14 @@ msgstr "பிணையம் %s -ஐ உருவாக்குவதில்
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "திசைவி \"%s\"-ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "முகவரி : %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "இடைமுகம்: %s-ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "பிணையம் \"%s\" -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "பிணையம் %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "துறை%s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "உபவலை %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "%s: புரவலன் கணித்தல் சேவையை முடக்குவதில் தோல்வி."
|
||||
@ -1380,10 +1364,6 @@ msgstr "ஒரு உபவலைக்கு பிணையம் \"%s\" -ஐ
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "பிணையம் %s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "துறை %s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "திசைவி %s -ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
|
||||
@ -3478,10 +3458,6 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடிய
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "தொகுதி: \"%s\"-ற்கு தொகுதி வகையை மாற்ற முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "திசைவி \"%(name)s\" -இன் நுழைவாயிலை துப்புரவாக்க முடியவில்லை: \"%(msg)s\" "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "நியூட்ரானுடன் இணைக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
@ -3551,10 +3527,6 @@ msgstr "தொகுதி வகையை உருவாக்க முடி
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "திசை \"%s\"-ஐ நீக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"கிடைக்கக்கூடிய மண்டலங்களின் விரிவாக்கத்திற்கு ஆதரவு உள்ளதா என தீர்மானிக்க முடியவில்லை."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2612,30 +2612,14 @@ msgstr "\"%(net)s\" ağı için alt ağ \"%(sub)s\" oluşturulamadı: %(reason)s
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Alt ağ \"%(sub)s\" oluşturulamadı: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Ajan silinemedi: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "Arabirim %s silinemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ağı silinemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s ağı silinemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "Bağlantı noktası %s silinemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s alt ağı silinemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "İstemci için hesaplama servisinin kapatılması başarısız: %s."
|
||||
@ -2733,10 +2717,6 @@ msgstr "%s ağı değiştirilemedi"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Bağlantı noktası \"%s\" güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s portu güncellenemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "Yönlendirici %s güncellenemedi"
|
||||
@ -6468,10 +6448,6 @@ msgstr ""
|
||||
"DHCP aracı zamanlayıcı eklentisinin desteklenip desteklenmediği kontrol "
|
||||
"edilemiyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Yönlendirici \"%(name)s\" için geçit temizlenemiyor: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Tutarlılık grubu kopyalanamadı."
|
||||
|
||||
@ -6603,10 +6579,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücü türü oluşturulamadı."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Mantıksal sürücü oluşturulamıyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Yönlendirici \"%s\" silinemedi"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Birim aktarımı silinemedi."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1250,30 +1250,14 @@ msgstr "نیٹ ورک %s تعمیر میں ناکام"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr " \"%s\" روٹركی تخلیق كرنے میں ناکام."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Failed to delete agent: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "%s کو انٹرفیس خارج کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" نیٹ ورک کو خارج كرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "%s کو سب نیٹ خارج کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "آپریٹر کے لئے سگن سروس کو غیر فعال کرنے میں ناکام رہے:%s."
|
||||
@ -1324,10 +1308,6 @@ msgstr "سب نیٹ کے لئے نیٹ ورک %s کو پانے میں ناکام
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "%s نیٹ ورک کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "%s پورٹ اپ ڈیٹ میں ناکام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "%s کو روٹر اپ ڈیٹ كرنے میں ناکام"
|
||||
@ -3232,10 +3212,6 @@ msgstr "پاس ورڈ تبدیل كرنے میں ناقابل۔"
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "ولیوم کے لئے ولیوم ٹائپ تبدیل كرنا ناقابل : \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "روٹر کے لئے گیٹ وے کو صاف کرنے میں قابل \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "نیوٹران سے جڑ نہیں سکا."
|
||||
|
||||
@ -3305,10 +3281,6 @@ msgstr "حجم قسم بنانے کے قابل نہیں."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "ولیوم كی تخلیق كرنے میں ناقابل"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "روٹر \"%s\" کو خارج کرنے میں ناقابل ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر دستیابی علاقوں کی توسیع کی حمایت کی تو اس کا تعین کرنے میں ناقابل۔ "
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2510,38 +2510,14 @@ msgstr "无法为网络 \"%(net)s\" 创建子网 \"%(sub)s\":%(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "无法创建子网 \"%(sub)s\":%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "删除agent: %s 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "删除接口%s失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "删除网络失败\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete network %(network_name)s. Most possible case is that one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"删除网络%(network_name)s失败。最可能的原因是在被删除的网络上还存在一个或更多"
|
||||
"端口。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "网络 %s 删除失败。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "无法删除端口 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "删除子网%s失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "关闭主机 %s 上的计算服务失败。"
|
||||
@ -2635,10 +2611,6 @@ msgstr "网络 %s 更新失败。"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "更新端口 \"%s\"失败。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "更新端口 %s 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "更新路由 %s 失败"
|
||||
@ -6233,10 +6205,6 @@ msgstr "无法确认网络可用域扩展是否被支持"
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "无法确认路由器的可用域扩展是否被支持"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "无法清除路由\"%(name)s\"的网关: \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "无法克隆一致性组"
|
||||
|
||||
@ -6364,10 +6332,6 @@ msgstr "无法创建卷类型"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "不能创建卷。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除路由\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "无法删除卷转让。"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2463,30 +2463,14 @@ msgstr "無法為網路 \"%(net)s\" 建立子網路 \"%(sub)s\" :%(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法建立子網路 \"%(sub)s\":%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "刪除媒介時時失敗:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete interface %s"
|
||||
msgstr "刪除網路卡 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
||||
msgstr "刪除網路「%s」時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete network %s"
|
||||
msgstr "刪除網路 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete port %s"
|
||||
msgstr "刪除接口 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
||||
msgstr "刪除子網路 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
|
||||
msgstr "為主機關閉運算伺服器時失敗:%s。"
|
||||
@ -2577,10 +2561,6 @@ msgstr "更新網路 %s 時失敗"
|
||||
msgid "Failed to update port \"%s\"."
|
||||
msgstr "更新接口 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update port %s"
|
||||
msgstr "更新接口 %s 時失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update router %s"
|
||||
msgstr "更新路由器 %s 時失敗"
|
||||
@ -6150,10 +6130,6 @@ msgstr "無法為雲硬碟更換雲硬碟類型:「%s」"
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "無法檢查 DHCP agent scheduler 擴充套件是否支援"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "無法清除路由器「%(name)s」的閘道:「%(msg)s」"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "無法複製一致性群組"
|
||||
|
||||
@ -6281,10 +6257,6 @@ msgstr "無法新增雲硬碟類型。"
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "無法新增雲硬碟。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "無法刪除路由器「%s」"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "無法刪除雲硬碟轉移。"
|
||||
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 06:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 07:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
msgid "13.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b2-125"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b2-125"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user