Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ic15ba2c45183073712a26bb906bde2d47c807ebc
This commit is contained in:
parent
b9ebc7f121
commit
d8083326cf
@ -2,11 +2,12 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yuta Hono <yuta.hono@ntt.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic 9.0.1.dev5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic 9.2.1.dev16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 23:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 17:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -85,6 +86,13 @@ msgstr "「qemu-img info」の解析に失敗しました。"
|
||||
msgid "A chassis with UUID %(uuid)s already exists."
|
||||
msgstr "UUID %(uuid)s のシャーシは既に存在します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of the glance api servers available to ironic. Prefix with https:// "
|
||||
"for SSL-based glance API servers. Format is [hostname|IP]:port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ironic が利用可能な glance API サーバリスト。 SSLベースのglance API サーバー"
|
||||
"では https:// より始まります。フォーマットは [hostname|IP]:port です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A node with UUID %(uuid)s already exists."
|
||||
msgstr "UUID %(uuid)s のノードは既に存在します。"
|
||||
@ -1106,10 +1114,6 @@ msgstr "SNMP の操作「%(operation)s」が失敗しました: %(error)s"
|
||||
msgid "SNMP port, default %(port)d"
|
||||
msgstr "SNMP ポート。デフォルトは %(port)d。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SNMP security name. Required for version %(v3)s"
|
||||
msgstr "SNMP セキュリティー名。バージョン %(v3)s に必須。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port out of range: %d"
|
||||
msgstr "SNMPPowerDriver: SNMP の UDP ポートが範囲外です: %d"
|
||||
@ -1397,14 +1401,6 @@ msgstr "ポート %(port_id)s での DHCP オプションの更新に失敗し
|
||||
msgid "Update MAC address on port: %(port_id)s failed."
|
||||
msgstr "ポート %(port_id)s での MAC アドレスの更新に失敗しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade the database schema to the latest version. Optionally, use --"
|
||||
"revision to specify an alembic revision string to upgrade to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースのスキーマを最新バージョンにアップグレードします。オプションとし"
|
||||
"て、--revision を使用して、アップグレードする Alembic バージョン文字列を指定"
|
||||
"することもできます。"
|
||||
|
||||
msgid "Username for the iRMC with administrator privileges. Required."
|
||||
msgstr "管理者権限を持つ iRMC のユーザー名。必須。"
|
||||
|
||||
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ironic Release Notes 9.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 23:23+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "バグ修正"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "廃止予定の機能"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "既知の問題"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新機能"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "その他の注意点"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "セキュリティー上の問題"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "アップグレード時の注意"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user