From 8b85469c841a151d19b0f09eaf6bdc76f1d44f3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 9 Sep 2025 03:25:57 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib2e8701f233c97e2504b59f60047c9126e14c6c7 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh --- magnum_ui/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 498 ------------------ magnum_ui/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 56 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 14 +- 3 files changed, 59 insertions(+), 509 deletions(-) delete mode 100644 magnum_ui/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/magnum_ui/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/magnum_ui/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index 37ab0b5e..00000000 --- a/magnum_ui/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,498 +0,0 @@ -# Lenka Husáková , 2016. #zanata -# Stanislav Ulrych , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-22 12:34+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Ulrych \n" -"Language-Team: Czech\n" -"Language: cs\n" -"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" - -msgid "API Address" -msgstr "Adresa API" - -msgid "API Server Port" -msgstr "Port serveru API" - -msgid "An arbitrary human-readable name" -msgstr "Libovolný čitelný název" - -msgid "COE" -msgstr "COE" - -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#, python-format -msgid "Certificate %s was successfully signed." -msgstr "Certifikát %s byl úspěšně podepsán." - -msgid "Choose a Cluster Template" -msgstr "Zvolte šablonu clusteru" - -msgid "Choose a Container Orchestration Engine" -msgstr "Zvolte technologii kontejnerové orchestrace" - -msgid "Choose a Flavor for the Master Node" -msgstr "Zvolte typ pro hlavní uzel" - -msgid "Choose a Flavor for the Node" -msgstr "Zvolte typ pro uzel" - -msgid "Choose a Keypair" -msgstr "Zvolit klíč" - -msgid "Choose a Network Driver" -msgstr "Zvolit ovladač sítě" - -msgid "Choose a Volume Driver" -msgstr "Zvolit ovladač svazku" - -msgid "Choose an Image" -msgstr "Zvolit obraz" - -msgid "Cinder" -msgstr "Cinder" - -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" - -#, python-format -msgid "Cluster %s was successfully created." -msgstr "Cluster %s byl úspěšně vytvořen." - -msgid "Cluster Create Timeout" -msgstr "Časový limit pro clusteru" - -msgid "Cluster Distro" -msgstr "Distribuce clusteru" - -msgid "Cluster Name" -msgstr "Název clusteru" - -msgid "Cluster Template" -msgstr "Šablona clusteru" - -msgid "Cluster Template Detail" -msgstr "Detaily šablony clusteru" - -msgid "Cluster Template Name" -msgstr "Jméno šablony clusteru" - -msgid "Cluster Templates" -msgstr "Šablony clusterů" - -msgid "Cluster Type" -msgstr "Typ clusteru" - -#, python-format -msgid "Cluster template %s was successfully created." -msgstr "Šablona clusteru %s byla úspěšně vytvořena." - -msgid "Clusters" -msgstr "Clustery" - -msgid "Confirm Delete Cluster" -msgid_plural "Confirm Delete Clusters" -msgstr[0] "Potvrdit smazání clusteru" -msgstr[1] "Potvrdit smazání clusterů" -msgstr[2] "Potvrdit smazání clusterů" - -msgid "Confirm Delete Cluster Template" -msgid_plural "Confirm Delete Cluster Templates" -msgstr[0] "Potvrdit smazání šablony clusteru" -msgstr[1] "Potvrdit smazání šablon clusterů" -msgstr[2] "Potvrdit smazání šablon clusterů" - -msgid "Container Orchestration Engine" -msgstr "Technologie kontejnerové orchestrace" - -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -msgid "Create Cluster" -msgstr "Vytvořit cluster" - -msgid "Create Cluster Template" -msgstr "Vytvořit šablonu clusteru" - -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "Delete Cluster" -msgid_plural "Delete Clusters" -msgstr[0] "Smazat cluster" -msgstr[1] "Smazat clustery" -msgstr[2] "Smazat clustery" - -msgid "Delete Cluster Template" -msgid_plural "Delete Cluster Templates" -msgstr[0] "Smazat šablonu clusteru" -msgstr[1] "Smazat šablony clusterů" -msgstr[2] "Smazat šablony clusterů" - -msgid "Delete Cluster Templates" -msgstr "Smazat šablony clusterů" - -msgid "Delete Clusters" -msgstr "Smazat clustery" - -#, python-format -msgid "Deleted cluster template: %s." -msgid_plural "Deleted cluster templates: %s." -msgstr[0] "Smazaná šablona clusteru: %s." -msgstr[1] "Smazané šablony clusterů: %s." -msgstr[2] "Smazané šablony clusterů: %s." - -#, python-format -msgid "Deleted cluster: %s." -msgid_plural "Deleted clusters: %s." -msgstr[0] "Smazán cluster: %s." -msgstr[1] "Smazany clustery: %s." -msgstr[2] "Smazano clustery: %s." - -msgid "Disable TLS" -msgstr "Zakázat TLS" - -msgid "Disable TLS in the cluster template. Default: False" -msgstr "Zakázat TLS v šabloně clusteru. Výchozí: Ne" - -msgid "Discovery URL" -msgstr "Discovery URL" - -msgid "Docker" -msgstr "Docker" - -msgid "Docker Storage Driver" -msgstr "Docker Storage Driver" - -msgid "Docker Swarm" -msgstr "Docker Swarm" - -msgid "Docker Volume Size" -msgstr "Velikost svazku docker" - -msgid "Docker Volume Size (GB)" -msgstr "Velikost svazku docker (GB)" - -msgid "Enable Registry" -msgstr "Povolit registr" - -msgid "External Network ID" -msgstr "ID externí sítě" - -msgid "Fixed Network" -msgstr "Fixní síť" - -msgid "Flannel" -msgstr "Flannel" - -msgid "Flavor" -msgstr "Typ" - -msgid "Flavor ID" -msgstr "ID Typu" - -msgid "Floating IP" -msgstr "Floating IP" - -msgid "Floating IP Enabled" -msgstr "Floating IP povolena" - -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP Proxy" - -msgid "HTTPS Proxy" -msgstr "HTTPS Proxy" - -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -msgid "Image ID" -msgstr "ID obrazu" - -msgid "" -"Indicates whether created clusters should have a floating ip or not. " -"Default: True" -msgstr "" -"Určuje, zda vytvořené clustery budou mít floating IP nebo ne. Výchozí: ne." - -msgid "" -"Indicates whether created clusters should have a load balancer for master " -"nodes or not. Default: False" -msgstr "" -"Určuje, zda vytvořené clustery budou mít load balancer pro hlavní uzly nebo " -"ne. Výchozí: ne." - -msgid "Infinite" -msgstr "Nekonečný" - -msgid "Info" -msgstr "Informace" - -msgid "Keypair" -msgstr "Klíč" - -msgid "Kubernetes" -msgstr "Kubernetes" - -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" - -msgid "Make cluster template public. Default: False" -msgstr "Zvěřejnit šablonu clusteru. Výchozí: Ne" - -msgid "Master Addresses" -msgstr "Hlavní adresy" - -msgid "Master Flavor" -msgstr "Hlavní typ" - -msgid "Master Flavor ID" -msgstr "Hlavní typ ID" - -msgid "Master LB" -msgstr "Master LB" - -msgid "Mesos" -msgstr "Mesos" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -msgid "Name" -msgstr "Název" - -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -msgid "Network Driver" -msgstr "Ovladač sítě" - -msgid "No Proxy" -msgstr "Žádné proxy" - -msgid "Node Addresses" -msgstr "Adresy uzlu" - -msgid "Node Count" -msgstr "Počet uzlů" - -msgid "Node Spec" -msgstr "Specifikace uzlu" - -msgid "Nodes" -msgstr "Uzly" - -msgid "Overview" -msgstr "Přehled" - -msgid "Public" -msgstr "Veřejné" - -msgid "Record Properties" -msgstr "Záznam vlastností" - -msgid "Registry Enabled" -msgstr "Registr povolen" - -msgid "Rexray" -msgstr "Rexray" - -msgid "Server Type" -msgstr "Typ serveru" - -msgid "Show Certificate" -msgstr "Ukázat certifikát" - -msgid "Sign Certificate" -msgstr "Podepsat certifikát" - -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use." -msgstr "Zadejte technologii kontejnerové orchestrace k použití." - -msgid "" -"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8" -msgstr "Zadejte jmenný server pro použití v šabloně clusteru. Výchozí: 8.8.8.8" - -msgid "Specify the size in GB for the docker volume" -msgstr "Zadejte velikost pro svazek docker v GB" - -msgid "Stack ID" -msgstr "Stack ID" - -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -msgid "TLS Disabled" -msgstr "TLS zakázáno" - -msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template" -msgstr "Server DNS pro použití v bay" - -msgid "The cluster node count." -msgstr "Počet uzlů clusteru." - -msgid "The http_proxy address to use for nodes in cluster" -msgstr "Adresa http_proxy, která bude použita v uzlech clusteru" - -msgid "The https_proxy address to use for nodes in cluster" -msgstr "Adresa https_proxy, která bude použita v uzlech clusteru" - -msgid "The no_proxy address to use for nodes in cluster" -msgstr "Adresa no_proxy, která bude použita v uzlech clusteru" - -msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25" -msgstr "Velikost v GB pro svazek docker. Výchozí: 25" - -msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24" -msgstr "Toto by se mělo jmenovat fixed-network-cidr. Výchozí: 10.0.0.0/24" - -msgid "Unable to create cluster template." -msgstr "Nelze vytvořit šablonu clusteru." - -msgid "Unable to create cluster." -msgstr "Nelze vytvořit cluster" - -#, python-format -msgid "Unable to delete cluster template: %s." -msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s." -msgstr[0] "Nelze smazat šablonu clusteru: %s." -msgstr[1] "Nelze smazat šablony clusterů: %s." -msgstr[2] "Nelze smazat šablony clusterů: %s." - -#, python-format -msgid "Unable to delete cluster: %s." -msgid_plural "Unable to delete clusters: %s." -msgstr[0] "Nelze smazat cluster: %s." -msgstr[1] "Nelze smazat clustery: %s." -msgstr[2] "Nelze smazat clustery: %s." - -msgid "Unable to delete the cluster templates." -msgstr "Nelze smazat šablony clusterů." - -#, python-format -msgid "Unable to delete the cluster with id: %(id)s" -msgstr "Nelze smazat cluster s id: %(id)s" - -msgid "Unable to delete the clusters." -msgstr "Nelze smazat clustery." - -msgid "Unable to retrieve the certificate." -msgstr "Nelze získat certifikát." - -msgid "Unable to retrieve the cluster template." -msgstr "Nelze získat šablonu clusteru." - -msgid "Unable to retrieve the cluster templates." -msgstr "Nelze získat šablony clusterů." - -msgid "Unable to retrieve the cluster." -msgstr "Nelze získat cluster." - -msgid "Unable to retrieve the clusters." -msgstr "Nelze získat clustery." - -msgid "Unable to sign certificate." -msgstr "Nelze podepsat certifikát." - -msgid "Updated" -msgstr "Aktualizováno" - -msgid "Volume Driver" -msgstr "Ovladač svazku" - -#, python-format -msgid "You are not allowed to delete cluster templates: %s" -msgstr "Nemáte oprávnění smazat šablony clusterů: %s" - -#, python-format -msgid "You are not allowed to delete clusters: %s" -msgstr "Nemáte oprávnění smazat clustery: %s" - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is " -"not recoverable." -msgid_plural "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted clusters " -"are not recoverable." -msgstr[0] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazaný cluster nelze " -"obnovit." -msgstr[1] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazané clustery nelze " -"obnovit." -msgstr[2] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazané clustery nelze " -"obnovit." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster " -"template is not recoverable." -msgid_plural "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster " -"templates are not recoverable." -msgstr[0] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazanou šablonu clusteru " -"nelze obnovit." -msgstr[1] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazané šablony clusterů " -"nelze obnovit." -msgstr[2] "" -"Vybrali jste \"%s\". Prosím potvrďte svůj výběr. Smazané šablony clusterů " -"nelze obnovit." - -msgid "error" -msgid_plural "errors" -msgstr[0] "chyba" -msgstr[1] "chyby" -msgstr[2] "chyby" - -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "zpráva" -msgstr[1] "zprávy" -msgstr[2] "zpráv" - -msgid "submit" -msgid_plural "submits" -msgstr[0] "odeslání" -msgstr[1] "odeslání" -msgstr[2] "odeslání" - -msgid "success" -msgid_plural "successes" -msgstr[0] "úšpěch" -msgstr[1] "úspěchy" -msgstr[2] "úspěchy" - -msgid "title" -msgid_plural "titles" -msgstr[0] "název" -msgstr[1] "názvy" -msgstr[2] "názvů" - -#, python-brace-format -msgid "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minute" -msgid_plural "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minutes" -msgstr[0] "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minuta" -msgstr[1] "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minut" -msgstr[2] "{$ ctrl.cluster.create_timeout $} minut" diff --git a/magnum_ui/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/magnum_ui/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index c7802543..c9391af5 100644 --- a/magnum_ui/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/magnum_ui/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-06 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 01:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-08 11:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Anfimov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -62,9 +62,8 @@ msgstr "Порт API сервера" msgid "Accessible on private network only" msgstr "Доступен только в приватной сети" -#, fuzzy msgid "Accessible with public floating IP" -msgstr "Доступно с публичным плавающим IP" +msgstr "Доступен по публичному плавающему IP" msgid "Additional Labels" msgstr "Дополнительные метки" @@ -260,9 +259,8 @@ msgstr "Тип кластера" msgid "Cluster is being resized." msgstr "Кластер в процессе изменения размера." -#, fuzzy msgid "Cluster is being upgraded to the new Cluster template" -msgstr "Кластер в процессе обновления до нового шаблона кластера" +msgstr "Кластер обновляется до нового шаблона кластера" #, python-format msgid "Cluster template %s was successfully created." @@ -275,6 +273,9 @@ msgstr "Шаблон кластера %s был успешно обновлен. msgid "Clusters" msgstr "Кластеры" +msgid "Confirm Credential Rotation" +msgstr "Подтвердите ротацию учетных данных" + msgid "Confirm Delete Cluster" msgid_plural "Confirm Delete Clusters" msgstr[0] "Подтвердите удаление кластера" @@ -335,6 +336,10 @@ msgstr "Создан" msgid "Created At" msgstr "Создано в" +#, python-format +msgid "Credentials successfully rotated for cluster \"%(name)s\" (%(id)s)." +msgstr "Учетные данные успешно заменены для кластера \"%(name)s\" (%(id)s)." + msgid "DC/OS" msgstr "DC/OS" @@ -387,9 +392,9 @@ msgstr[2] "Удалены шаблоны кластера: %s." #, python-format msgid "Deleted cluster: %s." msgid_plural "Deleted clusters: %s." -msgstr[0] "Кластер удален: %s." -msgstr[1] "Кластеры удалены: %s." -msgstr[2] "Кластеры удалены: %s." +msgstr[0] "Удален кластер: %s." +msgstr[1] "Удалены кластеры: %s." +msgstr[2] "Удалены кластеры: %s." #, python-format msgid "Deleted quota: %s." @@ -813,6 +818,9 @@ msgstr "Пошаговое обновление кластера" msgid "Rotate Certificate" msgstr "Обновить сертификат" +msgid "Rotate Cluster Credentials" +msgstr "Ротировать учетные данные кластера" + msgid "SNAPSHOT COMPLETE" msgstr "Снимок создан успешно" @@ -1081,6 +1089,26 @@ msgstr "Не удалось получить квоты." msgid "Unable to retrieve the stats." msgstr "Не удалось получить статистику." +#, python-format +msgid "Unable to rotate credentials for cluster \"%(name)s\" (%(id)s)." +msgstr "" +"Не удалось ротировать учетные данные для кластера \"%(name)s\" (%(id)s)." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to rotate credentials for cluster \"%(name)s\" (%(id)s): %(reason)s." +msgstr "" +"Не удалось ротировать учетные данные для кластера \"%(name)s\" (%(id)s): " +"%(reason)s." + +#, python-format +msgid "Unable to rotate credentials for cluster %(id)s." +msgstr "Не удалось ротировать учетные данные для кластера %(id)s." + +#, python-format +msgid "Unable to rotate credentials for cluster %(id)s: %(reason)s." +msgstr "Не удалось ротировать учетные данные для кластера %(id)s: %(reason)s." + msgid "Unable to rotate the certificate." msgstr "Не удалось сменить сертификат." @@ -1158,6 +1186,16 @@ msgstr "" "Вы не можете уменьшить количество рабочих узлов до значения, меньшего, чем " "ноль." +#, python-format +msgid "" +"You have chosen to rotate the credentials for cluster \"%(name)s\" (%(id)s). " +"If you are not already the owner of this cluster, the cluster ownership will " +"transfer to you." +msgstr "" +"Вы решили сменить учетные данные для кластера \"%(name)s\" (%(id)s). Если вы " +"ещё не являетесь владельцем этого кластера, право владения кластером " +"перейдёт к вам." + #, python-format msgid "" "You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is " diff --git a/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po index c52bcd71..d2b0d728 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-06 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 01:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-06 01:14+0000\n" "Last-Translator: Ivan Anfimov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "15.0.0" msgid "16.0.0" msgstr "16.0.0" +msgid "16.0.0-13" +msgstr "16.0.0-13" + msgid "2.1.1" msgstr "2.1.1" @@ -393,6 +396,13 @@ msgid "" msgstr "" "Поддержка \"ca-sign\". Добавлена ​​функция подписи сертификатов в кластер." +msgid "" +"Support credential rotation. This adds \"Rotate Credential\" action for " +"cluster as item action." +msgstr "" +"Поддержка ротации учетных данных. Это добавляет действие \"Ротация учетных " +"данных\" для кластера." + msgid "" "Support for Horizon's Angular registry service, generic table and detail " "view, action service."