Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I92514cd9a36e02b7b6b6cc2f8fa4edc562139263
This commit is contained in:
parent
ed19930c72
commit
2da1632b70
104
releasenotes/source/locale/es/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
104
releasenotes/source/locale/es/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
# Jose Porrua <jose.porrua@netapp.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manila Release Notes 4.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 02:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Porrua <jose.porrua@netapp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.1"
|
||||
msgstr "1.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add support for hybrid aggregates to the NetApp cDOT drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadir funcionalidad para user agrupaciones híbridas en los drivers de "
|
||||
"Clustered Data ONTAP de NetApp."
|
||||
|
||||
msgid "Add support for snapshot manage/unmanage to the NetApp cDOT driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadir funcionalidad para administrar instantáneas en el driver de NetApp "
|
||||
"cDOT."
|
||||
|
||||
msgid "Added APIs for listing export locations per share and share instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadió APIs para obtener una lista con las localidades de exportación por "
|
||||
"recurso compartido y por instancia de recurso compartido."
|
||||
|
||||
msgid "Added driver for Tegile IntelliFlash arrays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadió un controlador para interactuar con los sistemas de almacenamiento "
|
||||
"de datos Tegile IntelliFlash."
|
||||
|
||||
msgid "Added support of 'manage share' feature to ZFSonLinux driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadió la funcionalidad para gestionar recursos compartidos en el "
|
||||
"controlador de ZFSonLinux."
|
||||
|
||||
msgid "Added support of 'manage snapshot' feature to ZFSonLinux driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadió la funcionalidad para gestionar instantáneas en el controlador de "
|
||||
"ZFSonLinux."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrigiendo errores."
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de la versión actual"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notas de desuso"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "Problemas Conocidos"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de la versión para Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Manage and unmanage snapshot."
|
||||
msgstr "Gestionar o dejar de gestionar una instantánea."
|
||||
|
||||
msgid "Manage share snapshot on array in huawei driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestionar una instantánea de un recurso compartido en el controlador Huawei."
|
||||
|
||||
msgid "Manila Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de la versión para Manila"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de la versión para Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nuevas Funcionalidades"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Otras Notas"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problemas de Seguridad"
|
||||
|
||||
msgid "Store network gateway value in DB."
|
||||
msgstr "Guardar el valor de la red de pasarela en la base de datos."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notas de Actualización"
|
||||
|
||||
msgid "User ID is added to the JSON response of the /shares APIs."
|
||||
msgstr "Se añadió el ID de usuario a la respuesta JSON de la API /shares."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"user_id and project_id fields are added to the JSON response of /snapshots "
|
||||
"APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadieron los campos user_id y project_id a la respuesta JSON de la API /"
|
||||
"snapshots."
|
135
releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
135
releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manila Release Notes 4.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr "'"
|
||||
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
msgid "1.0.1"
|
||||
msgstr "1.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes connus"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Manila Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de Manila"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Autres notes"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de sécurités"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
||||
|
||||
msgid "_"
|
||||
msgstr "_"
|
||||
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
msgid "c"
|
||||
msgstr "c"
|
||||
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr "d"
|
||||
|
||||
msgid "e"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr "f"
|
||||
|
||||
msgid "g"
|
||||
msgstr "g"
|
||||
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr "h"
|
||||
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
msgid "k"
|
||||
msgstr "k"
|
||||
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
msgid "o"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
msgid "p"
|
||||
msgstr "p"
|
||||
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr "q"
|
||||
|
||||
msgid "r"
|
||||
msgstr "r"
|
||||
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr "t"
|
||||
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr "u"
|
||||
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr "y"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user