From 3386566c7c98a055a4e42797f6843f5a44f9e48e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Thu, 17 Jul 2025 02:15:25 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3c9cafc428a8a0311a24fa40e555a8f12a2d4636 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh --- .../locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10 +- .../locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 276 +-- .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 1738 ++++++++++++----- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 8 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 528 +++++ 11 files changed, 1848 insertions(+), 748 deletions(-) create mode 100644 releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po diff --git a/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 33973cfa..874eed4c 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "Ja" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" "Sie sind im Begriff, die Verbindung der Floating-IP-Adresse vom Loadbalancer " "%s zu lösen. Bitte bestätigen Sie." diff --git a/octavia_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 11b78dfd..749ccdc7 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "Yes" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." #, python-format msgid "You have selected \"%s\". Deleted L7 Policy is not recoverable." diff --git a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0d75946e..933992af 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1491,8 +1491,8 @@ msgstr "Yes" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" "Anda akan memutuskan kaitan alamat IP mengambang dari load balancer \"%s\". " "Tolong konfirmasi." diff --git a/octavia_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index e5e9bc13..80ba7aa2 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1474,8 +1474,8 @@ msgstr "はい" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" "あなたはロードバランサー \"%s\" から Floating IP アドレスの割り当てを解除しよ" "うとしています。確認してください。" diff --git a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index f4690e08..bca3a841 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "예" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" "Floating IP 주소를 로드 밸런서 \"%s\"에서 연결 해제하려고 합니다. 확인해주세" "요. " diff --git a/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2e798a9b..8f730918 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,279 +1,19 @@ -# Artem , 2016. #zanata -# Fedor Tarasenko , 2017. #zanata +# Dmitriy Chubinidze , 2025. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev55\n" +"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-03 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Fedor Tarasenko \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-26 03:05+0000\n" +"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#, python-format -msgid "%s loadbalancers" -msgstr "%s балансировщики нагрузки" - -msgid "Admin Status" -msgstr "Статус" - -msgid "All Instances" -msgstr "Все инстансы" - -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -msgid "Certificate Chain (Optional)" -msgstr "Цепочка сертификатов (Необязательно)" - -msgid "Certificate Name" -msgstr "Имя сертификата" - -msgid "Could not create full loadbalancer." -msgstr "Невозможно создать полноценный балансировщик нагрузки." - -msgid "Could not get load balancer list." -msgstr "Невозможно получить список балансировщиков нагрузки." - -msgid "Disable" -msgstr "Выключить" - -msgid "Disabled LB" -msgstr "Отключённые балансировщики" - -msgid "Edit Load Balancer" -msgstr "Редактировать балансировщик нагрузки" - -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -msgid "Enabled LB" -msgstr "Включённые балансировщики" - -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -msgid "Health Check Interval (in seconds)" -msgstr "Интервал проверки статуса (сек)" - -msgid "IP" -msgstr "IP-адрес" - -msgid "Instance Port" -msgstr "Порт инстанса" - -msgid "Instance Port on which service is running." -msgstr "Порт инстанса на котором запущена служба" - -msgid "Instances" -msgstr "Инстансы" - -msgid "Intermediate Chain Certificates" -msgstr "Цепочка промежуточных сертификатов" - -msgid "LB Details" -msgstr "Детали балансировщика" - -msgid "LB Port" -msgstr "Порт балансировки" - -msgid "LB Port on which LB is listening." -msgstr "Порт балансировщика для обработки входящих подключений" - -msgid "LB Protocol" -msgstr "Протокол балансировки" - -msgid "Launch" -msgstr "Запустить" - -msgid "Launch Load Balancer" -msgstr "Запустить балансировщик нагрузки" - -#, python-format -msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Запущено %(count)s \"%(name)s\"." - -msgid "Least Connection" -msgstr "Минимум соединений" - -msgid "Least Sessions" -msgstr "Минимум сессий" - -msgid "Load Balancer" -msgstr "Балансировщик нагрузки" - -msgid "Load Balancer Description" -msgstr "Описание балансировщика нагрузки" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Load Balancers" msgstr "Балансировщики нагрузки" - -msgid "Load Balancers V2" -msgstr "Балансировщики нагрузки V2" - -msgid "Load Balancing Method" -msgstr "Метод балансировки нагрузки" - -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -msgid "No instances found." -msgstr "Инстансы не найдены." - -msgid "No members enabled." -msgstr "Нет разрешенных участников." - -msgid "Not available" -msgstr "Недоступно" - -msgid "" -"Number of times health check should be attempted before marking down a member" -msgstr "" -"Количество проверок доступности перед тем, как пометить участника недоступным" - -msgid "Operating Status" -msgstr "Рабочее состояние" - -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - -msgid "PING" -msgstr "PING" - -msgid "Please provide all certificate parameters." -msgstr "Предоставьте все параметры сертификата." - -msgid "Please provide instance port" -msgstr "Укажите порт инстанса" - -msgid "" -"Please select a list of instances that should handle traffic for this target " -"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target " -"load balancer." -msgstr "" -"Выберите инстансы, обрабатывающие трафик целевого балансировщика нагрузки. " -"Все инстансы должны находиться в том же проекте, что и балансировщик." - -msgid "Please select an option for the load balancing method." -msgstr "Выберите метод балансировки нагрузки." - -msgid "Please select at least one member" -msgstr "Выберите как минимум одного участника" - -msgid "Private Key" -msgstr "Закрытый ключ" - -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -msgid "Provide Load Balancer Description." -msgstr "Предоставьте описание балансировщика нагрузки." - -msgid "Provisioning Status" -msgstr "Статус развертывания" - -msgid "Receive String" -msgstr "Строка ответа" - -#, python-format -msgid "Requested IP and port combination already exists %s " -msgstr "Запрошенная комбинация IP и порта уже существует %s" - -msgid "Retry count before markdown" -msgstr "Количество попыток перед отключением" - -msgid "Round Robin" -msgstr "Циклический" - -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -msgid "SSL Certificate" -msgstr " SSL сертификат" - -msgid "Scheduled termination of" -msgstr "Запланировано удаление" - -msgid "Select from existing VIP IPs" -msgstr "Выберите из существующих VIP адресов" - -msgid "Selected Instances" -msgstr "Выбранные инстансы" - -msgid "Send String" -msgstr "Строка запроса" - -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -msgid "Terminate" -msgstr "Удалить" - -#, python-format -msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить VIP для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s." -msgstr "Не удалось получить мониторы статуса для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить участников для пула %(pool)s." - -msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "Невозможно получить детали пула." - -#, python-format -msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Невозможно получить подсеть для пула %(pool)s." - -#, python-format -msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." -msgstr "Не удалось запустить %(count)s \"%(name)s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"." -msgstr "Не удалось изменить балансировщик нагрузки \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"." -msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки\"%s\"." - -#, python-format -msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s" -msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки. %s" - -msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later." -msgstr "Не удалось получить список участников. Повторите попытку позже." - -msgid "Unable to retrieve pools list." -msgstr "Не удалось получить список пулов." - -msgid "Unable to retrieve vips." -msgstr "Невозможно получить список VIP" - -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#, python-format -msgid "Updated load balancer \"%s\"." -msgstr "Обновлён балансировщик \"%s\"." - -msgid "loadbalancer" -msgstr "балансировщик нагрузки" diff --git a/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3ccca993..409b13a6 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,188 +1,79 @@ -# Aleksey Alekseenko <9118250541@mail.ru>, 2016. #zanata -# Alexander , 2016. #zanata -# Andrew , 2016. #zanata -# Artem , 2016. #zanata -# Artem , 2017. #zanata -# Fedor Tarasenko , 2017. #zanata +# Dmitriy Chubinidze , 2025. #zanata +# Ivan Anfimov , 2025. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev55\n" +"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-03 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Fedor Tarasenko \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Anfimov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, python-format msgid "%(ip)s..." msgstr "%(ip)s..." -msgid "" -"Expected status codes:\n" -" The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " -"be a single number,\n" -" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " -"hyphen)." -msgstr "" -"Ожидаемый статус-код:\n" -" Ожидаемый HTTP статус-код при успешной проверке работоспособности. Должен " -"быть одним \n" -"числом, списком чисел разделённых запятой или диапозоном(два чиста " -"разделённых дефисом)." - -msgid "" -"HTTP method:\n" -" The HTTP method used to perform the health check." -msgstr "" -"HTTP метод:\n" -" HTTP метод используется для проверки работоспособности." - -msgid "" -"IP address:\n" -" If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 " -"address. The system will\n" -" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " -"address is not provided\n" -" then one will be allocated for you." -msgstr "" -"IP адрес:\n" -" Если предоставляется IP адрес, то он должен быть в формате IPv4 или IPv6. " -"Система попытается\n" -" назначить предоставленный IP адрес балансировщику нагрузки. Если IP адресс " -"не предоставлен,\n" -"тогда он будет выделен вам. " - -msgid "" -"IP address:\n" -" The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. " -"Must be a well-formed\n" -" IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" -"IP адрес:\n" -" IP адрес участника для получение даннх от балансировщика нагрузки. Должен " -"быть в формате \n" -" IPv4 или IPv6." - -msgid "" -"Interval:\n" -" The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " -"timeout." -msgstr "" -"Интервал:\n" -" Интервал между проверками работоспособности. Должен быть не меньше времени " -"ожидания." - -msgid "" -"Method:\n" -" The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members.\n" -"
    \n" -"
  • \n" -" LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least " -"number of active\n" -" connections.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " -"directed to the same instance.\n" -"
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Алгоритм:\n" -" Алгоритм балансировки, используемый для распределения трафика среди " -"участников пула.\n" -"
    \n" -"
  • \n" -" LEAST_CONNECTIONS: Направляет запросы инстансу с наименьшим " -"количеством соединений.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" ROUND_ROBIN: Равномерно распределяет запросы между инстансами.\n" -"
  • \n" -"
  • \n" -" SOURCE_IP: Запросы от одинаковых IP адресов последовательно " -"направляются на один и тот же инстанс.\n" -"
  • \n" -"
" - -msgid "" -"Port:\n" -" The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 " -"to 65535." -msgstr "" -"Порт:\n" -" Порт, через который участник пула ожидает трафик. Должен быть в диапазоне " -"между 1 и 65535." - -msgid "" -"Retries:\n" -" The number of allowed connection failures before marking the member as " -"inactive. Must be a\n" -" number from 1 to 10." -msgstr "" -"Повторы:\n" -" Количество допустимых ошибок соединения перед изменением состояния " -"участника на неактивное. Значение должно\n" -" быть в диапазоне между 1 и 10." - -msgid "" -"Subnet:\n" -" The network on which to allocate the load balancer's IP address." -msgstr "" -"Подсеть:\n" -" Сеть в которой выделяется IP адрес балансировщику нагрузки." - -msgid "" -"Subnet:\n" -" The network which contains the IP address of the member." -msgstr "" -"Подсеть:\n" -" Сеть содержащая IP адрес участников." - -msgid "" -"Weight:\n" -" The weight of a member determines the portion of requests or connections " -"it services compared\n" -" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive " -"more traffic. Must be\n" -" a number from 1 to 256." -msgstr "" -"Вес:\n" -" Вес участника определяет долю обслуживаемых запросов или соединений по " -"отношению к другим участникам пула.\n" -" Больший вес означает, что участник пула получит больше трафика. Должен быть " -"в диапазоне между 1 и 256." - msgid "A new health monitor is being created." -msgstr "Новый монитор работоспособности создается." +msgstr "Создается новый монитор состояния." + +msgid "A new l7 policy is being created." +msgstr "Создается новая l7 политика." msgid "A new listener is being created." -msgstr "Новый получатель запросов создается." +msgstr "Создается новый слушатель." msgid "A new load balancer is being created." -msgstr "Новый балансировщик нагрузки создается." +msgstr "Создается новый балансировщик нагрузки." msgid "A new pool is being created." -msgstr "Новый пул создается." +msgstr "Создается новый пул." + +msgid "" +"A newline separated list of cidrs to be allowed to connect to the listener.\n" +" An empty list means allow from any." +msgstr "" +"Список CIDR, которым будет разрешено подключаться к слушателю, разделенный " +"новой строкой.\n" +" Пустой список означает, что разрешено подключение с любого." msgid "" "A pool represents a group of members over which the load balancing will be " "applied." msgstr "" -"Пул представляет собой группу участников, среди которых распределяется " -"нагрузка." +"Пул представляет собой группу участников, к которым будет применяться " +"балансировка нагрузки." -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +msgid "" +"A string of the allowed ciphers using the OpenSSL syntax. The syntax\n" +" is a colon separated list of the chiphers, ex.\n" +" \"TLS_AES_256_GCM_SHA384:TLS_CHACHA20_POLY1305_SHA256:" +"TLS_AES_128_GCM_SHA256\"\n" +" Note, don't include quotation marks. An empty string sets the default TLS\n" +" Cipher String configured in Octavia." +msgstr "" +"Строка разрешенных шифров с использованием синтаксиса OpenSSL. Синтаксис\n" +" это список шифров, разделенный двоеточием, например.\n" +" \"TLS_AES_256_GCM_SHA384:TLS_CHACHA20_POLY1305_SHA256:" +"TLS_AES_128_GCM_SHA256\"\n" +" Обратите внимание, не включайте кавычки. Пустая строка устанавливает шифр " +"TLS по умолчанию, \n" +"настроенный в Octavia." + +msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie." +msgstr "APP_COOKIE: сохранение сессии на основе cookie приложения." + +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -194,128 +85,419 @@ msgid "Add external member" msgstr "Добавить внешнего участника" msgid "Add members to the load balancer pool." -msgstr "Добавить участников в пул балансировщика нагрузки." +msgstr "Добавьте участников в пул балансировщика нагрузки." + +msgid "Add/Remove Members" +msgstr "Добавить/удалить участников" msgid "Add/Remove Pool Members" -msgstr "Добавить/Удалить участников пула" +msgstr "Добавление/удаление участников пула" -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +msgid "" +"Additional headers insertion into HTTP header,\n" +" only \"X-Forwarded-For\", \"X-Forwarded-Port\" and \"X-Forwarded-Proto\" " +"are supported." +msgstr "" +"Вставка дополнительных заголовков в HTTP-заголовок,\n" +" поддерживаются только \"X-Forwarded-For\", \"X-Forwarded-Port\" и \"X-" +"Forwarded-Proto\"." msgid "Admin State Up" -msgstr "Административное состояние UP" +msgstr "Административно включен" + +msgid "Algorithm" +msgstr "Алгоритм" + +msgid "Algorithm:" +msgstr "Алгоритм:" msgid "Allocated Members" msgstr "Выделенные участники" +msgid "Allowed Cidrs" +msgstr "Разрешенные CIDR" + +msgid "Allowed Cidrs:" +msgstr "Разрешенные CIDR:" + +msgid "" +"An L7 Policy is a collection of L7 rules associated with a Listener, and " +"which may also have an association to a back-end pool" +msgstr "" +"L7 политика - это набор L7 правил, связанных со слушателем, который также " +"может быть связан с внутренним пулом." + +msgid "" +"An L7 Rule is a single, simple logical test which returns either true or\n" +"false." +msgstr "" +"L7 правило - это один простой логический тест, который возвращает либо " +"истину, либо\n" +"ложь." + +msgid "" +"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member address." +msgstr "" +"Альтернативный IP-адрес, используемый для мониторинга состояния участника " +"бекэнда.\n" +" По умолчанию равен null, который отслеживает адрес участника." + +msgid "" +"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n" +" Default is null which monitors the member protocol port." +msgstr "" +"Альтернативный порт протокола, используемый для мониторинга состояния " +"участника бэкенда.\n" +" По умолчанию null, который контролирует порт протокола участника." + msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "Произошла ошибка. Повторите попытку." +msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." msgid "Associate" -msgstr "Назначить" +msgstr "Связать" msgid "Associate Floating IP" -msgstr "Связать назначаемый IP" +msgstr "Привязать плавающий IP" msgid "Associate Floating IP Address" -msgstr "Привязать назначаемый IP адрес" +msgstr "Связать плавающий IP-адрес" msgid "Associating floating IP with load balancer." -msgstr "Связывание назначаемого IP с балансировщиком нагрузки." +msgstr "Связать плавающий IP с балансировщиком нагрузки." + +msgid "Availability Zone" +msgstr "Зона доступности" msgid "Available Instances" msgstr "Доступные инстансы" +msgid "Backend member connection timeout in milliseconds. Default: 5000." +msgstr "Таймаут подключения к серверам в миллисекундах. По умолчанию: 5000." + +msgid "Backend member inactivity timeout in milliseconds. Default: 50000." +msgstr "" +"Таймаут для запросов балансировщика в миллисекундах. По умолчанию: 50000." + +msgid "Backup" +msgstr "Резервный" + +msgid "Backup:" +msgstr "Резервный:" + +msgid "CIDR" +msgstr "CIDR" + +msgid "CONTAINS: String contains." +msgstr "CONTAINS: строка содержит." + +msgid "" +"COOKIE: The rule looks for a cookie named by the key parameter and\n" +" compares it against the value parameter in the rule." +msgstr "" +"COOKIE: правило ищет cookie, названный в параметре ключа, и\n" +" сравнивает его с параметром значения в правиле." + msgid "Cancel" msgstr "Отмена" msgid "Certificate Name" msgstr "Имя сертификата" +msgid "Client Data Timeout" +msgstr "Таймаут данных клиента" + +msgid "Client Data Timeout:" +msgstr "Таймаут данных клиента:" + +msgid "Compare Type" +msgstr "Сравнить тип" + +msgid "Compare Type:" +msgstr "Сравнить тип:" + msgid "Confirm Delete Health Monitor" -msgstr "Подтвердите Удаление Монитора Работоспособности" +msgid_plural "Confirm Delete Health Monitors" +msgstr[0] "Подтвердить удаление монитора состояния" +msgstr[1] "Подтвердить удаление мониторов состояния" +msgstr[2] "Подтвердить удаление мониторов состояния" -msgid "Confirm Delete Listeners" -msgstr "Подтвердите удаление получателей" +msgid "Confirm Delete L7 Policy" +msgid_plural "Confirm Delete L7 Policies" +msgstr[0] "Подтвердить удаление L7 политики" +msgstr[1] "Подтвердить удаление L7 политик" +msgstr[2] "Подтвердить удаление L7 политик" -msgid "Confirm Delete Load Balancers" -msgstr "Подтвердите Удаление Балансировщиков Нагрузки" +msgid "Confirm Delete L7 Rule" +msgid_plural "Confirm Delete L7 Rules" +msgstr[0] "Подтверждение удаления L7 правила" +msgstr[1] "Подтверждение удаления L7 правил" +msgstr[2] "Подтверждение удаления L7 правил" + +msgid "Confirm Delete Listener" +msgid_plural "Confirm Delete Listeners" +msgstr[0] "Подтвердить удаление слушателя" +msgstr[1] "Подтвердить удаление слушателей" +msgstr[2] "Подтвердить удаление слушателей" + +msgid "Confirm Delete Load Balancer" +msgid_plural "Confirm Delete Load Balancers" +msgstr[0] "Подтверждение удаления балансировщика нагрузки" +msgstr[1] "Подтверждение удаления балансировщиков нагрузки" +msgstr[2] "Подтверждение удаления балансировщиков нагрузки" + +msgid "Confirm Delete Member" +msgid_plural "Confirm Delete Members" +msgstr[0] "Подтверждение удаления участника" +msgstr[1] "Подтверждение удаления участников" +msgstr[2] "Подтверждение удаления участников" msgid "Confirm Delete Pool" -msgstr "Подтвердите удаление пула" +msgid_plural "Confirm Delete Pools" +msgstr[0] "Подтверждение удаления пула" +msgstr[1] "Подтверждение удаления пулов" +msgstr[2] "Подтверждение удаления пулов" msgid "Confirm Disassociate Floating IP Address" -msgstr "Подтвердите отвязку назначаемых IP адресов" +msgstr "Подтверждение отвязки плавающего IP-адреса" msgid "Connection Limit" -msgstr "Лимит соединений" +msgstr "Ограничение подключений" + +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Ограничение подключений:" + +msgid "Contains" +msgstr "Содержит" + +msgid "Cookie" +msgstr "Cookie" + +msgid "Cookie Name" +msgstr "Имя cookie" msgid "Create Health Monitor" -msgstr "Создать Монитор Работоспособности." +msgstr "Создать монитор состояния" + +msgid "Create L7 Policy" +msgstr "Создать L7 политику" + +msgid "Create L7 Rule" +msgstr "Создать правило L7" msgid "Create Listener" -msgstr "Создать Получателя" +msgstr "Создать слушателя" msgid "Create Load Balancer" -msgstr "Создать Балансировщик Нагрузки" +msgstr "Создать балансировщик нагрузки" msgid "Create Pool" -msgstr "Создать Пул" +msgstr "Создать пул" + +msgid "Created At" +msgstr "Создан в" msgid "Default Pool ID" -msgstr "ИД Пула по умолчанию" +msgstr "ID пула по умолчанию" + +msgid "Default Pool ID:" +msgstr "ID пула по умолчанию:" + +msgid "Default TLS Container Ref" +msgstr "TLS контейнер по умолчанию" msgid "Degraded" -msgstr "Деградировавший" +msgstr "Ухудшен" msgid "Delay" msgstr "Задержка" +msgid "Delay (sec)" +msgstr "Задержка (сек.)" + +msgid "Delay:" +msgstr "Задержка:" + msgid "Delete Health Monitor" -msgstr "Удалить Монитор Работоспособности" +msgid_plural "Delete Health Monitors" +msgstr[0] "Удалить монитор состояния" +msgstr[1] "Удалить мониторы состояния" +msgstr[2] "Удалить мониторы состояния" + +msgid "Delete Health Monitors" +msgstr "Удалить мониторы состояния" + +msgid "Delete L7 Policies" +msgstr "Удалить L7 политики" + +msgid "Delete L7 Policy" +msgid_plural "Delete L7 Policies" +msgstr[0] "Удалить L7 политику" +msgstr[1] "Удалить L7 политики" +msgstr[2] "Удалить L7 политики" + +msgid "Delete L7 Rule" +msgid_plural "Delete L7 Rules" +msgstr[0] "Удалить L7 правило" +msgstr[1] "Удалить L7 правила" +msgstr[2] "Удалить L7 правила" + +msgid "Delete L7 Rules" +msgstr "Удалить L7 правила" msgid "Delete Listener" -msgstr "Удалить получателя" +msgid_plural "Delete Listeners" +msgstr[0] "Удалить слушателя" +msgstr[1] "Удалить слушателей" +msgstr[2] "Удалить слушателей" msgid "Delete Listeners" -msgstr "Удалить Получателей" +msgstr "Удалить слушателей" msgid "Delete Load Balancer" -msgstr "Удалить Балансировщик Нагрузки" +msgid_plural "Delete Load Balancers" +msgstr[0] "Удалить балансировщик нагрузки" +msgstr[1] "Удалить балансировщики нагрузки" +msgstr[2] "Удалить балансировщики нагрузки" msgid "Delete Load Balancers" -msgstr "Удалить Балансировщики Нагрузки" +msgstr "Удалить балансировщики нагрузки" + +msgid "Delete Member" +msgid_plural "Delete Members" +msgstr[0] "Удалить участника" +msgstr[1] "Удалить участников" +msgstr[2] "Удалить участников" + +msgid "Delete Members" +msgstr "Удалить участников" msgid "Delete Pool" -msgstr "Удалить пул" +msgid_plural "Delete Pools" +msgstr[0] "Удалить пул" +msgstr[1] "Удалить пулы" +msgstr[2] "Удалить пулы" + +msgid "Delete Pools" +msgstr "Удалить пулы" #, python-format -msgid "Deleted health monitor: %s." -msgstr "Удаленный монитор работоспособности: %s." +msgid "Deleted Health Monitor: %s." +msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s." +msgstr[0] "Удален монитор состояния: %s." +msgstr[1] "Удалены мониторы состояния: %s." +msgstr[2] "Удалены мониторы состояния: %s." #, python-format -msgid "Deleted listeners: %s." -msgstr "Удаленные получатели: %s." +msgid "Deleted L7 Policy: %s." +msgid_plural "Deleted L7 Policies: %s." +msgstr[0] "Удалена L7 политика: %s." +msgstr[1] "Удалены L7 политики: %s." +msgstr[2] "Удалены L7 политики: %s." #, python-format -msgid "Deleted load balancers: %s." -msgstr "Удаленные балансировщики нагрузки: %s." +msgid "Deleted L7 Rule: %s." +msgid_plural "Deleted L7 Rules: %s." +msgstr[0] "Удалено L7 правило: %s." +msgstr[1] "Удалены L7 правила: %s." +msgstr[2] "Удалены L7 правила: %s." #, python-format -msgid "Deleted pool: %s." -msgstr "Удален пул: %s." +msgid "Deleted Listener: %s." +msgid_plural "Deleted Listeners: %s." +msgstr[0] "Удаленный слушатель: %s." +msgstr[1] "Удаленные слушатели: %s." +msgstr[2] "Удаленные слушатели: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Load Balancer: %s." +msgid_plural "Deleted Load Balancers: %s." +msgstr[0] "Удален балансировщик нагрузки: %s." +msgstr[1] "Удалены балансировщики нагрузки: %s." +msgstr[2] "Удалены балансировщики нагрузки: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Member: %s." +msgid_plural "Deleted Members: %s." +msgstr[0] "Удален участник: %s." +msgstr[1] "Удалены участники: %s." +msgstr[2] "Удалены участники: %s." + +#, python-format +msgid "Deleted Pool: %s." +msgid_plural "Deleted Pools: %s." +msgstr[0] "Удаленный пул: %s." +msgstr[1] "Удаленные пулы: %s." +msgstr[2] "Удаленные пулы: %s." msgid "Description" msgstr "Описание" msgid "Disassociate" -msgstr "Снять назначение" +msgstr "Отвязать" msgid "Disassociate Floating IP" -msgstr "Отвязать Назначаемый IP" +msgstr "Отвязать плавающий IP" -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#, python-format +msgid "Disassociated floating IP address from load balancer: %s." +msgstr "Плавающий IP-адрес отвязан от балансировщика нагрузки: %s." + +msgid "Draining" +msgstr "Удаляется" + +msgid "ENDS_WITH: String ends with." +msgstr "ENDS_WITH: строка заканчивается на." + +msgid "EQUAL_TO: String is equal to." +msgstr "EQUAL_TO: строка равна." + +msgid "" +"Each port that listens for traffic on a particular load balancer is " +"configured separately and\n" +" tied to the load balancer. Multiple listeners can be associated with the " +"same load balancer but\n" +" each must use a unique port." +msgstr "" +"Каждый порт, прослушивающий трафик на определенном балансировщике нагрузки, " +"настраивается отдельно и\n" +" привязан к балансировщику нагрузки. Несколько слушателей могут быть " +"связаны с одним и тем же балансировщиком нагрузки, но\n" +" каждый из них должен использовать уникальный порт." + +msgid "Edit Health Monitor" +msgstr "Изменить монитор состояния" + +msgid "Edit L7 Policy" +msgstr "Изменить L7 политику" + +msgid "Edit L7 Rule" +msgstr "Изменить L7 правило" + +msgid "Edit Listener" +msgstr "Изменить слушателя" + +msgid "Edit Load Balancer" +msgstr "Изменить балансировщик нагрузки" + +msgid "Edit Member" +msgstr "Редактировать участника" + +msgid "Edit Pool" +msgstr "Изменить пул" + +msgid "" +"Enable TLS for backend re-encryption, communications between the load\n" +" balancer and the member servers are encrypted." +msgstr "" +"Включите TLS для повторного шифрования бекэнда, связь между\n" +" балансировщиком и серверами-участниками шифруется." + +msgid "Ends With" +msgstr "Заканчивается на" + +msgid "Equal To" +msgstr "Равен" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -323,132 +505,206 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Expected Codes" msgstr "Ожидаемые коды" -msgid "Expected status codes" -msgstr "Ожидаемые статус-коды" +msgid "Expected Codes:" +msgstr "Ожидаемые коды:" msgid "Expiration Date" -msgstr "Дата окончания действия" - -msgid "Floating IP Address" -msgstr "Нефиксированный IP Адресс" +msgstr "Дата окончания" msgid "" -"Floating IP address or pool\n" -" " +"FILE_TYPE: The rule compares the last portion of the URI against\n" +" the value parameter in the rule. (eg. \"txt\", \"jpg\", etc.)" msgstr "" -"Назначаемый IP адрес или пул\n" -" " +"FILE_TYPE: правило сравнивает последнюю часть URI с\n" +" параметром значения в правиле. (например, \"txt\", \"jpg\" и т. д.)" + +msgid "File Type" +msgstr "Тип файла" + +msgid "Flavor" +msgstr "Шаблон конфигурации" + +msgid "Flavor Description" +msgstr "Описание шаблона конфигурации" + +msgid "Flavor ID" +msgstr "ID шаблона конфигурации" + +msgid "Floating IP" +msgstr "Плавающий IP" + +msgid "Floating IP address or pool" +msgstr "Плавающий IP-адрес или пул" msgid "Floating IP addresses" -msgstr "Назначаемые IP-адреса" +msgstr "Плавающие IP-адреса" msgid "Floating IP pools" -msgstr "Пул назначаемых IP адресов" +msgstr "Плавающие IP-пулы" + +msgid "Frontend client inactivity timeout in milliseconds. Default: 50000." +msgstr "" +"Таймаут соединения входящих запросов⁠ серверов в миллисекундах. По умолчанию: " +"50000." + +msgid "" +"HEADER: The rule looks for a header defined in the key parameter\n" +" and compares it against the value parameter in the rule." +msgstr "" +"HEADER: правило ищет заголовок, определенный в параметре ключа\n" +" и сравнивает его с параметром value в правиле." + +msgid "" +"HOST_NAME: The rule does a comparison between the HTTP/1.1\n" +" hostname in the request against the value parameter in the rule." +msgstr "" +"HOST_NAME: правило выполняет сравнение HTTP/1.1\n" +" именем хоста в запросе с параметром значения в правиле." msgid "HTTP Method" msgstr "Метод HTTP" -msgid "HTTP method" -msgstr "Метод HTTP" +msgid "HTTP Method:" +msgstr "Метод HTTP:" + +msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie." +msgstr "HTTP_COOKIE: сохранение сессии на основе HTTP cookie." + +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" + +msgid "Health Monitor" +msgstr "Монитор состояния" msgid "Health Monitor ID" -msgstr "ИД Монитора Работоспособности" +msgstr "ID монитора состояния" + +msgid "Health Monitors" +msgstr "Мониторы состояния" + +msgid "Host Name" +msgstr "Имя хоста" msgid "ID" msgstr "ID" msgid "IP Address" -msgstr "IP адрес" - -msgid "" -"IP Address\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Subnet\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Port\n" -" 0\">\n" -" \n" -" Weight\n" -" " -msgstr "" -"IP адрес\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Подсеть\n" -" 0\">\n" -" \n" -" \n" -" Порт\n" -" 0\">\n" -" \n" -" Вес\n" -" " +msgstr "IP-адрес" #, python-format msgid "IP Addresses (%(count)s)" -msgstr "IP адрес (%(count)s)" +msgstr "IP-адреса (%(count)s)" msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" +msgstr "IP-адрес" + +msgid "IP address:" +msgstr "IP-адрес:" + +msgid "" +"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. " +"The system will\n" +" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP " +"address is not provided\n" +" then one will be allocated for you." +msgstr "" +"Если указан IP-адрес, он должен быть правильно сформированным адресом IPv4 " +"или IPv6. Система попытается\n" +" попытается назначить предоставленный IP-адрес балансировщику нагрузки. " +"Если IP-адрес не указан\n" +" то он будет для вас выделен." msgid "" "If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL " "certificates must\n" " be selected. The first certificate will be the default." msgstr "" -"Один или более SSL сертификат должны быть выбраны если слушатель использует " -"TERMINATED_HTTPS протокол. Первый сертификат будет использоваться по " -"умолчанию." +"Если слушатель использует протокол TERMINATED_HTTPS, то один или несколько " +"SSL сертификатов\n" +" должны быть выбраны. Первый сертификат будет использоваться по умолчанию." + +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивный" + +msgid "Insert Headers" +msgstr "Вставить заголовки" + +msgid "Insert Headers:" +msgstr "Вставить заголовки:" + +msgid "Invert" +msgstr "Инверсия" + +msgid "Invert:" +msgstr "Инверсия:" msgid "" -"Interval (sec)\n" -" " +"Is the member a backup? Backup members only receive traffic when all\n" +" non-backup members are down." msgstr "" -"Интервал (сек)\n" -" " +"Является ли этот участник резервным? Резервные участники получают трафик " +"только в том случае, если все\n" +" не резервные участники выключены." + +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container" +msgstr "Руководство по API менеджера ключей: Создание контейнера сертификатов" + +msgid "Key Manager Service Command-Line Client" +msgstr "Клиент командной строки службы Key Manager" + +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +msgid "L7 Policies" +msgstr "L7 политики" + +msgid "L7 Policy" +msgstr "L7 политика" + +msgid "L7 Policy Details" +msgstr "Детали L7 политики" + +msgid "L7 Rule" +msgstr "L7 правило" + +msgid "L7 Rule Details" +msgstr "Детали L7 правила" + +msgid "L7 Rules" +msgstr "L7 правила" + +msgid "" +"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number " +"of active\n" +" connections." +msgstr "" +"LEAST_CONNECTIONS: распределяет запросы к инстансам с наименьшим количеством " +"активных\n" +" соединений." msgid "Least Connections" -msgstr "Меньше соединений" +msgstr "Least Connections" -#, python-format -msgid "Listener %(index)s" -msgstr "Слушатель %(index)s" - -msgid "Listener 1" -msgstr "Слушатель 1" +msgid "Listener" +msgstr "Слушатель" msgid "Listener Details" -msgstr "Информация о слушателе" +msgstr "Детали слушателя" msgid "Listener ID" -msgstr "ИД получателя" +msgstr "ID слушателя" msgid "Listeners" -msgstr "Получатели" +msgstr "Слушатели" -#, python-format -msgid "Load Balancer %(index)s" -msgstr "Балансировщика нагрузки %(index)s" - -msgid "Load Balancer Algorithm" -msgstr "Алгоритм балансировки" +msgid "Load Balancer" +msgstr "Балансировщик нагрузки" msgid "Load Balancer Details" -msgstr "Информация о балансировщике нагрузки" - -msgid "Load Balancer ID" -msgstr "ИД балансировщика нагрузки" +msgstr "Детали балансировщика нагрузки" msgid "Load Balancers" msgstr "Балансировщики нагрузки" @@ -457,34 +713,74 @@ msgid "Loading" msgstr "Загрузка" msgid "Max Retries" -msgstr "Максимальное количество повторных попыток" +msgstr "Максимальное количество попыток" -msgid "Member ID" -msgstr "ИД Участника" +msgid "Max Retries Down" +msgstr "Максимальное количество попыток до ошибки" + +msgid "Max Retries Down:" +msgstr "Максимальное количество попыток до ошибки:" + +msgid "Max Retries:" +msgstr "Максимальное количество попыток:" + +msgid "Member" +msgstr "Участник" + +msgid "Member Connect Timeout" +msgstr "Таймаут соединения участника" + +msgid "Member Connect Timeout:" +msgstr "Таймаут соединения участника:" + +msgid "Member Data Timeout" +msgstr "Таймаут активности участника" + +msgid "Member Data Timeout:" +msgstr "Таймаут активности участника:" msgid "Members" msgstr "Участники" msgid "" -"Method\n" -" " +"Members are the actual IP addresses that will receive traffic from the load " +"balancer. Each\n" +" member must have a unique combination of IP address and port." msgstr "" -"Метод\n" -" " +"Участники - это фактические IP-адреса, которые будут получать трафик от " +"балансировщика нагрузки. Каждый\n" +" участник должен иметь уникальную комбинацию IP-адреса и порта." -msgid "Monitor ID" -msgstr "ИД монитора" +msgid "Monitor Address" +msgstr "Адрес монитора" -msgid "" -"Monitor type\n" -" " -msgstr "" -"Тип монитора\n" -" " +msgid "Monitor Address:" +msgstr "Адрес монитора:" + +msgid "Monitor Details" +msgstr "Детали монитора" + +msgid "Monitor Port" +msgstr "Порт монитора" + +msgid "Monitor Port:" +msgstr "Порт монитора:" msgid "Name" msgstr "Имя" +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +msgid "Network ID" +msgstr "ID сети" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "No Monitor" +msgstr "Нет монитора" + msgid "No available certificates" msgstr "Нет доступных сертификатов" @@ -492,191 +788,390 @@ msgid "No available instances" msgstr "Нет доступных инстансов" msgid "No items to display." -msgstr "Нет элементов для отображения." +msgstr "Нет объектов для отображения." + +msgid "No matching options" +msgstr "Нет подходящих вариантов" msgid "No members have been allocated" -msgstr "Участники не были выбраны" +msgstr "Ни один участник не был выделен" msgid "None" msgstr "Нет" msgid "Offline" -msgstr "Вне сети" +msgstr "Не в сети" msgid "Online" msgstr "В сети" msgid "Operating Status" -msgstr "Рабочий Статус" +msgstr "Рабочий статус" msgid "Overview" msgstr "Обзор" +msgid "" +"PATH: The rule compares the path portion of the HTTP URI against\n" +" the value parameter in the rule." +msgstr "" +"PATH: правило сравнивает часть пути в HTTP URI с\n" +" параметром значения в правиле." + +msgid "Path" +msgstr "Путь" + msgid "Pending Create" -msgstr "Ожидает создание" +msgstr "Ожидание создания" msgid "Pending Delete" msgstr "Ожидает удаления" msgid "Pending Update" -msgstr "Ожидает обновления" +msgstr "Ожидает обновление" -msgid "Pool 1" -msgstr "Пул 1" +msgid "Please Wait" +msgstr "Пожалуйста, подождите" + +msgid "Pool" +msgstr "Пул" msgid "Pool Details" -msgstr "Информация о пуле" - -msgid "Pool ID" -msgstr "ИД пула" +msgstr "Детали пула" msgid "Pool Members" msgstr "Участники пула" +msgid "Pool member has been updated." +msgstr "Участник пула был обновлен." + +msgid "Pools" +msgstr "Пулы" + msgid "Port" msgstr "Порт" -msgid "" -"Port\n" -" " -msgstr "" -"Порт\n" -" " - msgid "Port ID" msgstr "ID порта" +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +msgid "Position:" +msgstr "Позиция:" + +msgid "Project" +msgstr "Проект" + msgid "Project ID" msgstr "ID проекта" msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -msgid "" -"Protocol\n" -" " -msgstr "" -"Протокол\n" -" " - msgid "Protocol Port" msgstr "Порт протокола" +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" + msgid "Provide the details for the health monitor." -msgstr "Предоставить детали для монитора состояния." +msgstr "Укажите данные для монитора состояния здоровья." + +msgid "Provide the details for the l7 policy." +msgstr "Укажите данные для политики L7." + +msgid "Provide the details for the l7 rule." +msgstr "Укажите детали для правила L7." msgid "Provide the details for the listener." -msgstr "Предоставить детали для слушателя." +msgstr "Предоставьте детали о слушателе." msgid "Provide the details for the load balancer." -msgstr "Предоставить детали для балансировщика нагрузки." +msgstr "Укажите детали для балансировщика нагрузки." + +msgid "Provide the details for the member." +msgstr "Укажите данные об участнике." msgid "Provide the details for the pool." -msgstr "Предоставить детали для пула." +msgstr "Предоставьте детали о пуле." msgid "Provider" msgstr "Провайдер" msgid "Provisioning Status" -msgstr "Статус развертывания" +msgstr "Статус" + +msgid "" +"REDIRECT_TO_POOL: The request is forwarded to the back-end pool associated " +"with the L7 policy." +msgstr "" +"REDIRECT_TO_POOL: запрос направляется в внутренний пул, связанный с L7 " +"политикой." + +msgid "" +"REDIRECT_TO_URL: The request is sent an HTTP redirect to the URL defined in " +"the redirect_url parameter." +msgstr "" +"REDIRECT_TO_URL: запрос отправляется HTTP-перенаправлением на URL, заданный " +"в параметре redirect_url." + +msgid "REGEX: Perl type regular expression matching." +msgstr "REGEX: сопоставление регулярных выражений типа Perl." + +msgid "" +"REJECT: The request is denied with an appropriate response code, and not " +"forwarded on to any back-end pool." +msgstr "" +"REJECT: запрос отклоняется с соответствующим кодом ответа и не передается " +"никакому внутреннему пулу." + +msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "" +"ROUND_ROBIN: равномерно распределяет запросы между несколькими инстансами." + +msgid "Redirect Pool ID" +msgstr "ID пула перенаправления" + +msgid "Redirect Pool ID:" +msgstr "ID пула перенаправления:" + +msgid "Redirect URL" +msgstr "URL-адрес перенаправления" + +msgid "Redirect URL:" +msgstr "URL перенаправления:" + +msgid "Redirect to Pool" +msgstr "Перенаправить в пул" + +msgid "Redirect to URL" +msgstr "Перенаправить на URL" + +msgid "Regex" +msgstr "Regex" + +msgid "Reject" +msgstr "Отклонить" msgid "Remove" msgstr "Удалить" msgid "" -"Retries\n" -" " +"Requests matching this policy will be redirected to the pool with this ID. " +"Only valid if action is REDIRECT_TO_POOL." msgstr "" -"Повторные попытки\n" -" " +"Запросы, соответствующие этой политике, будут перенаправлены в пул с этим " +"ID. Действует только в том случае, если действие имеет значение " +"REDIRECT_TO_POOL." + +msgid "" +"Requests matching this policy will be redirected to this URL. Only valid if " +"action is REDIRECT_TO_URL." +msgstr "" +"Запросы, соответствующие этой политике, будут перенаправлены на этот URL. " +"Действует только в том случае, если действие имеет значение REDIRECT_TO_URL." msgid "Round Robin" -msgstr "Циклический" +msgstr "Round Robin" + +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +msgid "SNI Container Refs" +msgstr "Контейнер секретов" + +msgid "" +"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently " +"directed to the same instance." +msgstr "" +"SOURCE_IP: запросы с уникального IP-адреса источника последовательно " +"направляются в один и тот же инстанс." + +msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip." +msgstr "SOURCE_IP: сохранение сессии на основе IP источника." msgid "SSL Certificates" -msgstr "SSL сертификаты" +msgstr "SSL-сертификаты" + +msgid "STARTS_WITH: String starts with." +msgstr "STARTS_WITH: строка начинается с." msgid "" "Select a floating IP address to associate with the load balancer or a " "floating IP pool in which to allocate a new floating IP address." msgstr "" -"Выберите назначаемый IP адрес для балансировщика нагрузки или пул " -"назначаемых IP адресов для выделения нового назначаемого IP адреса." +"Выберите плавающий IP-адрес, который нужно связать с балансировщиком " +"нагрузки, или пул плавающих IP-адресов, в котором нужно выделить новый " +"плавающий IP-адрес." msgid "Select certificates from the available certificates below" -msgstr "Выберите сертификаты из числа доступных указанных ниже" +msgstr "Выберите сертификаты из доступных ниже" msgid "Select one or more SSL certificates for the listener." -msgstr "Выберите один или более SSL сертификатов для службы отчётов." +msgstr "Выберите один или несколько сертификатов SSL для слушателя." msgid "Session Persistence" msgstr "Постоянство сессии" -msgid "Source IP" -msgstr "IP-адрес источника" +msgid "Session Persistence:" +msgstr "Постоянство сессии:" -msgid "" -"Subnet\n" -" " -msgstr "" -"Подсеть\n" -" " +msgid "Source IP" +msgstr "Source IP" + +msgid "Starts With" +msgstr "Начинается с" + +msgid "Subnet" +msgstr "Подсеть" msgid "Subnet ID" msgstr "ID подсети" +msgid "Subnet:" +msgstr "Подсеть:" + +msgid "TCP Inspect Timeout" +msgstr "Таймаут TCP Inspect" + +msgid "TCP Inspect Timeout:" +msgstr "Таймаут TCP Inspect:" + +msgid "TLS Cipher String" +msgstr "Строка TLS шифров" + +msgid "TLS Cipher String:" +msgstr "Строка TLS шифров:" + +msgid "TLS Enabled" +msgstr "TLS включен" + +msgid "TLS Enabled:" +msgstr "TLS включен:" + +msgid "" +"The Available Instances table contains existing compute instances that can " +"be added as members\n" +" of the pool. Use the \"Add external member\" button to add a member not " +"found in the Available\n" +" Instances table." +msgstr "" +"Таблица доступных инстансов содержит существующие инстансы, которые можно " +"добавить в качестве участников\n" +" пула. Используйте кнопку \"Добавить внешнего участника\", чтобы добавить " +"участника, не найденного в таблице доступных\n" +" инстансов." + +msgid "The HTTP method used to perform the health check." +msgstr "Метод HTTP, используемый для проверки состояния." + +msgid "The ID of the pool used by the listener if no L7 policies match." +msgstr "ID пула, используемого слушателем, если нет подходящих L7 политик." + msgid "The IP address is not valid." -msgstr "IP адрес не действителен." +msgstr "IP-адрес недействителен." + +msgid "" +"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must " +"be a well-formed\n" +" IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" +"IP-адрес участника, получающего трафик от балансировщика нагрузки. Должен " +"быть правильно сформированным\n" +" IPv4 или IPv6." + +msgid "" +"The L7 policy action. One of REJECT, REDIRECT_TO_URL, or REDIRECT_TO_POOL." +msgstr "" +"Действие политики L7. Одно из REJECT, REDIRECT_TO_URL или REDIRECT_TO_POOL." + +msgid "The L7 rule type. One of COOKIE, FILE_TYPE, HEADER, HOST_NAME, or PATH." +msgstr "Тип L7 правила. Один из COOKIE, FILE_TYPE, HEADER, HOST_NAME или PATH." msgid "The URL path is not valid." -msgstr "URL не является действительным." +msgstr "Путь URL-адреса недействителен." + +msgid "The cipher string must conform to OpenSSL syntax." +msgstr "Строка шифров должна соответствовать синтаксису OpenSSL." + +msgid "" +"The comparison type for the L7 rule. One of CONTAINS, ENDS_WITH,\n" +" EQUAL_TO, REGEX, or STARTS_WITH." +msgstr "" +"Тип сравнения для L7 правила. Один из CONTAINS, ENDS_WITH,\n" +" EQUAL_TO, REGEX или STARTS_WITH." + +msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1." +msgstr "Ограничение соединений должно быть числом, большим или равным -1." + +msgid "" +"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must " +"be a single number,\n" +" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a " +"hyphen)." +msgstr "" +"Ожидаемые коды состояния HTTP для успешной проверки состояния. Должно быть " +"одно число,\n" +" список чисел, разделенных запятой, или диапазон (два числа, разделенные " +"дефисом)." msgid "The expected status code is not valid." -msgstr "Ожидаемый код состояния невалиден." - -#, python-format -msgid "The following health monitor could not be deleted: %s." -msgstr "Следующий монитор работоспособности не может быть удален: %s." - -#, python-format -msgid "" -"The following listeners could not be deleted, possibly due to existing " -"pools: %s." -msgstr "" -"Следующие получатели не могут быть удалены, возможно из за существующих " -"пулов: %s." - -#, python-format -msgid "The following listeners will not be deleted due to existing pools: %s." -msgstr "Следующие получатели не будут удалены из за существующих пулов: %s." - -#, python-format -msgid "The following load balancers are pending and cannot be deleted: %s." -msgstr "" -"Следующие балансировщики нагрузки в состоянии ожидания и не могут быть " -"удалены: %s." - -#, python-format -msgid "" -"The following load balancers could not be deleted, possibly due to existing " -"listeners: %s." -msgstr "" -"Следующие балансировщики нагрузки не могут быть удалены, возможно из за " -"существующих получателей: %s." - -#, python-format -msgid "The following pool could not be deleted: %s." -msgstr "Данный пул не может быть удален: %s." +msgstr "Ожидаемый код состояния не соответствует действительности." msgid "The health check interval must be greater than or equal to the timeout." msgstr "" -"Интервал проверки работоспособности должен быть не меньше времени ожидания." +"Интервал проверки работоспособности должен быть больше или равен тайм-ауту." msgid "The health monitor has been updated." -msgstr "Монитор работоспособности был обновлен." +msgstr "Монитор состояния был обновлен." + +msgid "" +"The health monitor is used to determine the health of your pool members. " +"Health checks\n" +" routinely run against each member within the pool and the result of the " +"health check is used\n" +" to determine if the member receives new connections. Each pool can only " +"have one health\n" +" monitor." +msgstr "" +"Монитор состояния используется для определения состояния участников вашего " +"пула. Проверки состояния\n" +" регулярно выполняются для каждого участника пула, и результат проверки " +"состояния используется\n" +" чтобы определить, получает ли участник новые соединения. В каждом пуле " +"может быть только один монитор \n" +"состояния." + +msgid "" +"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the " +"timeout." +msgstr "" +"Интервал между проверками состояния. Должен быть больше или равен таймауту." + +msgid "" +"The key to use for the comparison. For example, the name of the cookie\n" +" to evaluate." +msgstr "" +"Ключ, используемый для сравнения. Например, имя файла cookie\n" +" для оценки." + +msgid "The l7policy has been updated." +msgstr "L7 политика была обновлена." + +msgid "The l7rule has been updated." +msgstr "L7 правило было обновлено." msgid "The listener has been updated." -msgstr "Получатель был обновлен." +msgstr "Слушатель был обновлен." + +msgid "" +"The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members." +msgstr "" +"Алгоритм балансировки нагрузки, распределяющий трафик между участниками пула." msgid "The load balancer has been updated." msgstr "Балансировщик нагрузки был обновлен." @@ -685,57 +1180,206 @@ msgid "" "The load balancer occupies a neutron network port and has an IP address " "assigned from a subnet." msgstr "" -"Балансировщик нагрузки занимает порт в сети Neutron и имеет IP адрес, " -"выделенный из подсети" +"Балансировщик нагрузки занимает сетевой порт neutron и имеет IP-адрес, " +"назначенный из подсети." msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10." -msgstr "Количество попыток должно быть в диапазон между 1 и 10." +msgstr "Максимальное количество попыток должно быть числом от 1 до 10." + +msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10." +msgstr "" +"Максимальное количество попыток до ошибки должно быть числом от 1 до 10." + +msgid "" +"The maximum number of connections permitted for this listener.\n" +" Default value is -1 which represents infinite connections." +msgstr "" +"Максимальное количество соединений, разрешенных для этого слушателя.\n" +" Значение по умолчанию -1, что означает бесконечное количество соединений." + +msgid "The monitor address must be a valid IP address." +msgstr "Адрес монитора должен быть корректным IP-адресом." + +msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535." +msgstr "Порт монитора должен быть числом от 1 до 65535." + +msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address." +msgstr "Сеть, в которой будет назначен IP-адрес балансировщика нагрузки." + +msgid "The network which contains the IP address of the member." +msgstr "Сеть, содержащая IP-адрес участника." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"error. Must be a\n" +" number from 1 to 10. The default is 3." +msgstr "" +"Количество допустимых сбоев соединения перед пометкой состояния участника " +"как ошибочным. Должно быть\n" +" число от 1 до 10. По умолчанию - 3." + +msgid "" +"The number of allowed connection failures before marking the member as " +"inactive. Must be a\n" +" number from 1 to 10." +msgstr "" +"Количество допустимых сбоев соединения перед тем, как пометить участника как " +"неактивного. Должно быть\n" +" число от 1 до 10." msgid "The pool has been updated." msgstr "Пул был обновлен." msgid "The pool members have been updated." -msgstr "Элементы пула были изменены." +msgstr "Состав участников пула был обновлен." msgid "The port must be a number between 1 and 65535." -msgstr "Значение для порта должно быть в диапозоне между 1 и 65535." +msgstr "Порт должен быть числом от 1 до 65535." msgid "" "The port must be unique among all listeners attached to this load balancer." msgstr "" -"Порт должен быть уникален среди приемников, присоединенных к балансировщику " -"нагрузки." +"Порт должен быть уникальным для всех слушателей, подключенных к этому " +"балансировщику нагрузки." + +msgid "" +"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535." +msgstr "" +"Порт, на котором прослушивается фронт-энд. Должно быть целым числом от 1 до " +"65535." + +msgid "" +"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to " +"65535." +msgstr "" +"Порт, на котором участник прослушивает трафик. Должно быть число от 1 до " +"65535." + +msgid "The position must be a number between 1 and 2147483647." +msgstr "Позиция должна быть числом от 1 до 2147483647." + +msgid "The position of this policy on the listener. Positions start at 1." +msgstr "Позиция этой политики в списке слушателей. Позиции начинаются с 1." + +msgid "" +"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol " +"is only available if\n" +" the key-manager service is enabled and you have authority to list " +"certificate containers and\n" +" secrets." +msgstr "" +"Протокол, к которому прислушивается фронт-энд. Протокол TERMINATED_HTTPS " +"доступен только в том случае, если\n" +" включена служба key manager и у вас есть полномочия на список контейнеров " +"сертификатов и\n" +" секреты." + +msgid "" +"The protocol for which this pool and its members listen. A valid value is " +"HTTP, HTTPS, PROXY, PROXYV2, TCP, UDP or SCTP." +msgstr "" +"Протокол, по которому прослушивается этот пул и его участники. Допустимыми " +"значениями являются HTTP, HTTPS, PROXY, PROXYV2, TCP, UDP или SCTP." + +msgid "The redirect url must be a valid http or https url." +msgstr "URL перенаправление должен быть действительным HTTP или HTTPS URL." + +msgid "" +"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid " +"URL path." +msgstr "" +"Цель HTTP-запроса на проверку состояния участника. Должен быть " +"действительный URL путь." + +msgid "" +"The time after which a health check times out. Must be a number greater than " +"or equal to 0\n" +" and less than or equal to the interval." +msgstr "" +"Время, по истечении которого проверка состояния завершается. Должно быть " +"числом, большим или равным 0\n" +" и меньше или равно интервалу." + +msgid "The timeout must be a number between 0 and 31536000000." +msgstr "Тайм-аут должен быть числом от 0 до 31536000000." msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0." -msgstr "Значение таймаута должно быть больше или рано 0." +msgstr "Таймаут должен быть числом, большим или равным 0." -msgid "The weight must be a number between 1 and 256." -msgstr "Значение веса должно быть в диапозоне между 1 и 256." +msgid "" +"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members." +msgstr "Тип сохранения сессий для распределения трафика между членами пула." + +msgid "" +"The value to use for the comparison. For example, the file type to compare." +msgstr "" +"Значение, используемое для сравнения. Например, тип файла для сравнения." + +msgid "The weight must be a number between 0 and 256." +msgstr "Вес должен быть числом от 0 до 256." + +msgid "" +"The weight of a member determines the portion of requests or connections it " +"services compared\n" +" to the other members of the pool. A value of 0 means the member does not " +"receive new connections\n" +" but continues to service existing connections. A higher weight means it " +"will receive more\n" +" traffic. Must be a number from 0 to 256." +msgstr "" +"Вес участника определяет долю запросов или соединений, которые он " +"обслуживает, по сравнению с\n" +" по сравнению с другими участниками пула. Значение 0 означает, что участник " +"не получает новых соединений\n" +" но продолжает обслуживать существующие соединения. Более высокий вес " +"означает, что он будет получать больше\n" +" трафика. Должно быть числом от 0 до 256." + +msgid "" +"Time, in milliseconds, to wait for additional TCP packets for content\n" +" inspection. Default: 0." +msgstr "" +"Время, в миллисекундах, ожидания дополнительных TCP-пакетов для проверки \n" +"содержимого. По умолчанию: 0." msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -msgid "" -"Timeout (sec)\n" -" " -msgstr "" -"Таймаут (сек)\n" -" " +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "Таймаут (сек.)" + +msgid "Timeout:" +msgstr "Таймаут:" msgid "Type" msgstr "Тип" +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + msgid "URL Path" msgstr "Путь URL" -msgid "URL path" -msgstr "Путь URL" +msgid "URL Path:" +msgstr "URL путь:" + +msgid "Unable to create flavor profile." +msgstr "Не удалось создать профиль шаблона конфигурации." + +msgid "Unable to create flavor." +msgstr "Не удалось создать шаблон конфигурации." msgid "Unable to create health monitor." -msgstr "Не удалось создать монитор работоспособности." +msgstr "Не удалось создать монитор состояния." + +msgid "Unable to create l7 policy." +msgstr "Не удалось создать L7 политику." + +msgid "Unable to create l7 rule." +msgstr "Не удалось создать L7 правило." msgid "Unable to create listener." -msgstr "Не удалось создать получателя." +msgstr "Не удалось создать слушателя." msgid "Unable to create load balancer." msgstr "Не удалось создать балансировщик нагрузки." @@ -743,40 +1387,133 @@ msgstr "Не удалось создать балансировщик нагру msgid "Unable to create pool." msgstr "Не удалось создать пул." +#, python-format +msgid "Unable to delete Health Monitor: %s." +msgid_plural "Unable to delete Health Monitors: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить монитор состояния: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить мониторы состояния: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить мониторы состояния: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete L7 Policy: %s." +msgid_plural "Unable to delete L7 Policies: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить L7 политику: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить L7 политики: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить L7 политики: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete L7 Rule: %s." +msgid_plural "Unable to delete L7 Rules: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить L7 правило: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить L7 правила: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить L7 правила: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Listener: %s." +msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить слушателя: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить слушателей: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить слушателей: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Load Balancer: %s." +msgid_plural "Unable to delete Load Balancers: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить балансировщик нагрузки: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить балансировщики нагрузки: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить балансировщики нагрузки: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Member: %s." +msgid_plural "Unable to delete Members: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить участника: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить участников: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить участников: %s." + +#, python-format +msgid "Unable to delete Pool: %s." +msgid_plural "Unable to delete Pools: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить пул: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить пулы: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить пулы: %s." + +msgid "Unable to delete flavor profile." +msgstr "Не удалось удалить профиль шаблона конфигурации." + +msgid "Unable to delete flavor." +msgstr "Не удалось удалить шаблон конфигурации." + msgid "Unable to delete health monitor." -msgstr "Не удалось удалить монитор работоспособности." +msgstr "Не удалось удалить монитор состояния." + +msgid "Unable to delete l7 policy." +msgstr "Не удалось удалить L7 политику." + +msgid "Unable to delete l7 rule." +msgstr "Не удалось удалить L7 правило." msgid "Unable to delete listener." -msgstr "Не удалось удалить получателя." +msgstr "Не удалось удалить слушателя." msgid "Unable to delete load balancer." msgstr "Не удалось удалить балансировщик нагрузки." +msgid "Unable to delete member." +msgstr "Не удалось удалить участника." + msgid "Unable to delete pool." msgstr "Не удалось удалить пул." #, python-format msgid "Unable to disassociate floating IP address from load balancer: %s." -msgstr "" -"Не удаётся отвязать назначаемый IP адрес от балансировщика нагрузки: %s." +msgstr "Не удалось отвязать плавающий IP-адрес от балансировщика нагрузки: %s." msgid "Unable to retrieve SSL certificates." msgstr "Не удалось получить SSL сертификаты." +msgid "Unable to retrieve availability zones." +msgstr "Не удалось получить зоны доступности." + +msgid "Unable to retrieve flavor profile." +msgstr "Не удалось получить профиль шаблона конфигурации." + +msgid "Unable to retrieve flavor profiles." +msgstr "Не удалось получить профили шаблона конфигурации." + +msgid "Unable to retrieve flavor." +msgstr "Не удалось получить шаблон конфигурации." + +msgid "Unable to retrieve flavors." +msgstr "Не удалось получить шаблоны конфигураций." + msgid "Unable to retrieve health monitor." -msgstr "Не удалось получить монитор работоспособности." +msgstr "Не удалось получить монитор состояния." + +msgid "Unable to retrieve health monitors." +msgstr "Не удалось получить мониторы состояния." + +msgid "Unable to retrieve l7 policies." +msgstr "Не удалось получить L7 политики." + +msgid "Unable to retrieve l7 policy." +msgstr "Не удалось получить L7 политику." + +msgid "Unable to retrieve l7 rule." +msgstr "Не удалось получить L7 правило." + +msgid "Unable to retrieve l7 rules." +msgstr "Не удалось получить L7 правила." msgid "Unable to retrieve listener." -msgstr "Не удалось получить получателя." +msgstr "Не удалось получить слушателя." msgid "Unable to retrieve listeners." -msgstr "Не удалось получить получателей." +msgstr "Не удалось получить слушателей." msgid "Unable to retrieve load balancer." -msgstr "Не удалось получить данные балансировщика нагрузки." +msgstr "Не удалось получить балансировщик нагрузки." msgid "Unable to retrieve load balancers." -msgstr "Не удалось получить список балансировщиков нагрузки." +msgstr "Не удалось получить балансировщики нагрузки." msgid "Unable to retrieve member." msgstr "Не удалось получить участника." @@ -787,14 +1524,29 @@ msgstr "Не удалось получить участников." msgid "Unable to retrieve pool." msgstr "Не удалось получить пул." +msgid "Unable to retrieve pools." +msgstr "Не удалось получить пулы." + msgid "Unable to retrieve secrets." -msgstr "Невозможно получить секретные ключи." +msgstr "Не удалось получить секреты." + +msgid "Unable to update flavor profile." +msgstr "Не удалось обновить профиль шаблона конфигурации." + +msgid "Unable to update flavor." +msgstr "Не удалось обновить шаблон конфигурации." msgid "Unable to update health monitor." -msgstr "Не удалось обновить монитор работоспособности." +msgstr "Не удалось обновить монитор состояния." + +msgid "Unable to update l7 policy." +msgstr "Не удалось обновить L7 политику." + +msgid "Unable to update l7 rule." +msgstr "Не удалось обновить L7 правило." msgid "Unable to update listener." -msgstr "Не удалось обновить получателя." +msgstr "Не удалось обновить слушателя." msgid "Unable to update load balancer." msgstr "Не удалось обновить балансировщик нагрузки." @@ -812,63 +1564,143 @@ msgid "Update" msgstr "Обновить" msgid "Update Health Monitor" -msgstr "Обновить Монитор Работоспособности" +msgstr "Обновить монитор состояния" + +msgid "Update L7 Policy" +msgstr "Обновить L7 политику" + +msgid "Update L7 Rule" +msgstr "Обновить L7 правило" msgid "Update Listener" -msgstr "Обновить получатель" +msgstr "Обновить слушателя" msgid "Update Load Balancer" -msgstr "Обновить Балансировщик Нагрузки" +msgstr "Обновить балансировщик нагрузки" + +msgid "Update Member" +msgstr "Обновить участника" msgid "Update Pool" msgstr "Обновить пул" +msgid "Updated At" +msgstr "Обновлен в" + +msgid "" +"Use the key-manager service to create any certificate containers before " +"creating the listener.\n" +" The following documentation provides information on how to create a " +"certificate container:" +msgstr "" +"Используйте службу key-manager для создания контейнеров сертификатов перед " +"созданием слушателя.\n" +" В следующей документации содержится информация о том, как создать " +"контейнер сертификатов:" + +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + msgid "Weight" msgstr "Вес" +msgid "Weight:" +msgstr "Вес:" + msgid "" -"Weight\n" -" " +"When true the logic of the rule is inverted. For example, with invert\n" +" true, equal to would become not equal to." msgstr "" -"Вес\n" -" " +"При значении true логика правила инвертируется. Например, при значении " +"инверсии\n" +" true равное с станет не равным с." + +msgid "X-Forwarded-For" +msgstr "X-Forwarded-For" + +msgid "X-Forwarded-Port" +msgstr "X-Forwarded-Port" + +msgid "X-Forwarded-Proto" +msgstr "X-Forwarded-Proto" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "" -"Вы собираетесь отвязать назначаемые IP адреса от балансировщика нагрузки \"%s" -"\". Пожалуйста подтвердите." +"Вы собираетесь отвязать плавающий IP-адрес от балансировщика нагрузки " +"\"%s\". Пожалуйста, подтвердите." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted L7 Policy is not recoverable." +msgid_plural "" +"You have selected \"%s\". Deleted L7 Policies are not recoverable." +msgstr[0] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленная L7 политика не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные L7 политики не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные L7 политики не подлежат восстановлению." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted L7 Rule is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted L7 Rules are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленное L7 правило не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные L7 правила не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные L7 правила не подлежат восстановлению." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted health monitor is not recoverable." +msgid_plural "" +"You have selected \"%s\". Deleted health monitors are not recoverable." +msgstr[0] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленный монитор состояния не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные мониторы состояния не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные мониторы состояния не подлежат восстановлению." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted listener is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted listeners are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленный слушатель не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные слушатели не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные слушатели не подлежат восстановлению." #, python-format msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted health " -"monitors are not recoverable." -msgstr "" -"Вы выбрали \"%s\". Пожалуйста подтвердите ваш выбор. Удаление монитора " -"работоспособности необратимо." +"You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable and this " +"deletion will delete all of the sub-resources." +msgid_plural "" +"You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable and " +"this deletion will delete all of the sub-resources." +msgstr[0] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленный балансировщик нагрузки не подлежит " +"восстановлению, и при таком удалении будут удалены все подресурсы." +msgstr[1] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные балансировщики нагрузки не подлежат " +"восстановлению, и при таком удалении будут удалены все подресурсы." +msgstr[2] "" +"Вы выбрали \"%s\". Удаленные балансировщики нагрузки не подлежат " +"восстановлению, и при таком удалении будут удалены все подресурсы." #, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted listeners " -"are not recoverable." -msgstr "" -"Вы выбрали \"%s\". Пожалуйста подтвердите ваш выбор. Удаление получателей " -"необратимо." +msgid "You have selected \"%s\". Deleted member is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted members are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленный участник не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные участники не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные участники не подлежат восстановлению." #, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted load " -"balancers are not recoverable." -msgstr "" -"Вы выбрали \"%s\". Пожалуйста подтвердите ваш выбор. Удаление " -"балансировщиков нагрузки необратимо." - -#, python-format -msgid "" -"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted pools are " -"not recoverable." -msgstr "" -"Вы выбрали \"%s\". Пожалуйста подтвердите ваш выбор. Удаление пулов " -"необратимо." +msgid "You have selected \"%s\". Deleted pool is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted pools are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленный пул не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные пулы не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные пулы не подлежат восстановлению." diff --git a/octavia_dashboard/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 57da2cd7..4fb55773 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1401,8 +1401,8 @@ msgstr "是" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "你将从负载均衡器解除浮动 IP 地址关联“%s”,请确认。" #, python-format diff --git a/octavia_dashboard/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/octavia_dashboard/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index bf160b21..1452a971 100644 --- a/octavia_dashboard/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/octavia_dashboard/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "是" #, python-format msgid "" -"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s" -"\". Please confirm." +"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer " +"\"%s\". Please confirm." msgstr "你將從負載均衡器解除浮動 IP 地址關聯“%s”,請確認。" #, python-format diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index baeeaaaf..06ff4ead 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: octavia-dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 12:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-18 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 11:23+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "11.0.0-4" msgid "12.0.0" msgstr "12.0.0" -msgid "13.0.0.0rc1" -msgstr "13.0.0.0rc1" +msgid "13.0.0" +msgstr "13.0.0" msgid "2.0.0" msgstr "2.0.0" diff --git a/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 00000000..a2630c46 --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Dmitriy Chubinidze , 2025. #zanata +# Ivan Anfimov , 2025. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: octavia-dashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:23+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-14 09:28+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Anfimov \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +msgid "1.0.2" +msgstr "1.0.2" + +msgid "10.0.0" +msgstr "10.0.0" + +msgid "10.0.1" +msgstr "10.0.1" + +msgid "11.0.0-4" +msgstr "11.0.0-4" + +msgid "12.0.0" +msgstr "12.0.0" + +msgid "13.0.0" +msgstr "13.0.0" + +msgid "2.0.0" +msgstr "2.0.0" + +msgid "2.0.1" +msgstr "2.0.1" + +msgid "2023.1 Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску 2023.1" + +msgid "2023.2 Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску 2023.2" + +msgid "2024.1 Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску 2024.1" + +msgid "3.0.0" +msgstr "3.0.0" + +msgid "3.0.1" +msgstr "3.0.1" + +msgid "4.0.0" +msgstr "4.0.0" + +msgid "4.0.2-5" +msgstr "4.0.2-5" + +msgid "5.0.0" +msgstr "5.0.0" + +msgid "5.0.2" +msgstr "5.0.2" + +msgid "5.0.2-4" +msgstr "5.0.2-4" + +msgid "6.0.0" +msgstr "6.0.0" + +msgid "6.0.1" +msgstr "6.0.1" + +msgid "6.0.1-6" +msgstr "6.0.1-6" + +msgid "7.0.0" +msgstr "7.0.0" + +msgid "7.0.1" +msgstr "7.0.1" + +msgid "7.0.1-4" +msgstr "7.0.1-4" + +msgid "8.0.0" +msgstr "8.0.0" + +msgid "8.0.1" +msgstr "8.0.1" + +msgid "8.0.1-4" +msgstr "8.0.1-4" + +msgid "9.0.0" +msgstr "9.0.0" + +msgid "9.0.1" +msgstr "9.0.1" + +msgid "" +"A new dashboard wizard for Octavia. Allows you to create an Octavia load " +"balancer and related resources such as a listener, pool, pool members, and " +"health monitor." +msgstr "" +"Новый мастер создания панели управления для Octavia. Позволяет создать " +"балансировщик нагрузки Octavia и связанные с ним ресурсы, такие как " +"слушатель, пул, участники пула и монитор состояния." + +msgid "A view of all the existing Octavia load balancers." +msgstr "Просмотр всех существующих балансировщиков нагрузки Octavia." + +msgid "" +"Ability to associate and disassociate floating IP addresses for a load " +"balancer." +msgstr "" +"Возможность связывать и отвязывать плавающие IP-адреса для балансировщика " +"нагрузки." + +msgid "" +"Ability to choose from SSL certificates stored by the key-manager service " +"when creating a listener using the TERMINATED_HTTPS protocol." +msgstr "" +"Возможность выбора SSL-сертификатов, хранящихся в службе менеджера ключей, " +"при создании слушателя по протоколу TERMINATED_HTTPS." + +msgid "" +"Ability to choose from existing instances from the compute service or " +"specify external members when adding members to a pool." +msgstr "" +"Возможность выбрать существующие инстансы из вычислительной службы или " +"указать внешних участников при добавлении участников в пул." + +msgid "" +"Ability to create, update, and delete the Octavia load balancer, listener, " +"pool, pool member, and health monitor resources." +msgstr "" +"Возможность создавать, обновлять и удалять ресурсы балансировщика нагрузки " +"Octavia, слушателей, пулов, участников пулов и мониторов состояния." + +msgid "" +"Ability to view details of a Octavia load balancer and drill down to see " +"details for the listener, pool, pool member, and health monitor resources." +msgstr "" +"Возможность просмотреть подробную информацию о балансировщике нагрузки " +"Octavia и для просмотра подробной информации о слушателе, пуле, участнике " +"пула и ресурсах монитора состояния." + +msgid "" +"Add SCTP support in listener protocol and health-monitor type select boxes." +msgstr "" +"Добавлена поддержка SCTP в поля выбора протокола слушателя и типа монитора " +"состояния." + +msgid "" +"Add TLS Enabled switch in the pool control form, allowing to enable/disable " +"TLS communications between a load balancer and its members." +msgstr "" +"Добавлен переключатель включения TLS в форму управления пулом, позволяющий " +"включать/выключать TLS-коммуникации между балансировщиком нагрузки и его " +"участниками." + +msgid "Add load balancer flavor support." +msgstr "Добавьте поддержку балансировщика нагрузки." + +msgid "Add the ability to set allowed_cidrs on the listeners" +msgstr "Добавлена возможность устанавливать allowed_cidrs для слушателей" + +msgid "Added Octavia dashboard support for proxy protocol version 2." +msgstr "Добавлена поддержка панели Octavia для протокола proxy версии 2." + +msgid "" +"Added UDP protocol support in listeners and pools, added UDP-CONNECT method " +"for health-monitor resources." +msgstr "" +"Добавлена поддержка протокола UDP в слушателях и пулах, добавлен метод UDP-" +"CONNECT для ресурсов монитора состояния." + +msgid "" +"Added option to specify TLS ciphers for listeners and pools. The ciphers are " +"represented in OpenSSL syntax." +msgstr "" +"Добавлена возможность указывать TLS-шифры для слушателей и пулов. Шифры " +"представлены в синтаксисе OpenSSL." + +msgid "" +"Added support for availability zones. Can now create a LB in a specific AZ." +msgstr "" +"Добавлена поддержка зон доступности. Теперь можно создать баланскировщики в " +"определенной зоне доступности." + +msgid "Adds L7 policy support to the dashboard." +msgstr "Добавлена поддержка L7 политики в панель управления." + +msgid "Adds RBAC support to the dashboard panels." +msgstr "Добавлена поддержка RBAC в панель управления." + +msgid "" +"Adds a new UI component which works as a standard select control " +"alternative. Options in the component are presented in a table which may be " +"filtered using the select input field. Filtering is done across all table " +"fields." +msgstr "" +"Добавлен новый компонент пользовательского интерфейса, который работает как " +"альтернатива стандартному элементу управления выбора. Варианты в компоненте " +"представлены в виде таблицы, которую можно фильтровать с помощью поля ввода " +"выбора. Фильтрация осуществляется по всем полям таблицы." + +msgid "Adds the ability to auto refresh detail pages upon action." +msgstr "" +"Добавлена возможность автоматического обновления страниц с деталями при " +"выполнении действий." + +msgid "Adds the ability to set member as backup." +msgstr "Добавлена возможность установить участника в качестве резервного." + +msgid "" +"Adds the ability to set the X-Forwarded-Proto insertion header on listeners." +msgstr "" +"Добавлена возможность установки заголовка вставки X-Forwarded-Proto для " +"слушателей." + +msgid "Adds the ability to set the insertion headers on listeners." +msgstr "Добавлена возможность устанавливать заголовки вставки для слушателей." + +msgid "Adds the ability to set the timeout options on listeners." +msgstr "Добавлена возможность установки таймаута для слушателей." + +msgid "All objects now allow setting the \"Admin State\"." +msgstr "" +"Все объекты теперь позволяют устанавливать \"Административное состояние\"." + +msgid "Allow cascade deletion of load balancer." +msgstr "Разрешено каскадное удаление балансировщика нагрузки." + +msgid "" +"Allows the creation of single resources (i.e Load Balancer) without " +"enforcing the creation of children resources (Listeners, Pools, Health " +"monitors). A switch has been added in the children resource wizards to avoid " +"resource creation." +msgstr "" +"Разрешено создавать отдельные ресурсы (например, балансировщик нагрузки) без " +"принудительного создания дочерних ресурсов (слушателей, пулов, мониторов " +"состояния). В мастерах создания дочерних ресурсов добавлен переключатель, " +"позволяющий избежать создания ресурсов." + +msgid "" +"Barbicanclient caused an error when getting secrets. By replacing the code " +"by OpenstackSDK this issue was fixed and the barbicanclient dependency could " +"be dropped from the Octavia Dashboard." +msgstr "" +"Клиент Barbican вызывал ошибку при получении секретов. Путем замены кода на " +"OpenStackSDK эта проблема была исправлена, и зависимость клиента Barbican " +"может быть убрана из панели Octavia." + +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Исправления ошибок" + +msgid "Created at and Updated at times are now visible on the details pages." +msgstr "" +"Времена создания и обновления теперь отображаются на страницах деталей." + +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr "Примечания к текущему выпуску" + +msgid "Draining state was missing from the list of operating states." +msgstr "В списке рабочих состояний отсутствовало состояние удаления." + +msgid "" +"Fix a bug that prevented the update of non-HTTP and non-HTTPS health " +"monitors." +msgstr "" +"Исправлена ошибка, из-за которой не обновлялись не-HTTP и не-HTTPS мониторы " +"состояния." + +msgid "" +"Fixed a bug when displaying the member list, some fields were not displayed " +"correctly and new members could not be added. This bug affected only Google " +"Chrome 114 and above." +msgstr "" +"Исправлена ошибка при отображении списка участников, когда некоторые поля " +"отображались некорректно, и новые участники не могли быть добавлены. Эта " +"ошибка затрагивала только Google Chrome 114 и выше." + +msgid "" +"Fixed an authentication issue with the OpenStack services. The dashboard " +"could not get the list of load balancers." +msgstr "" +"Исправлена проблема аутентификации в службах OpenStack. Панель управления не " +"могла получить список балансировщиков нагрузки." + +msgid "Fixed an issue where TERMINATED_HTTPS listener type was greyed out." +msgstr "" +"Исправлена проблема, при которой тип слушателя TERMINATED_HTTPS отображался " +"серым цветом." + +msgid "Fixes a namespace collision with the barbican-ui dashboard." +msgstr "Исправлен конфликт с пространством имен панели barbican-ui." + +msgid "" +"Fixes an issue in the Octavia dashboard where users receive a 403 error when " +"attempting to create a load balancer. This was due to the dashboard " +"attempting to access the flavor profile information which is an " +"administrator only object by default." +msgstr "" +"Устранена проблема в панели управления Octavia, когда пользователи получали " +"ошибку 403 при попытке создать балансировщик нагрузки. Это происходило из-за " +"того, что панель управления пыталась получить доступ к информации профиля " +"шаблона конфигурации, который по умолчанию является объектом, доступным " +"только администратору." + +msgid "Health monitors can now change the expected HTTP codes." +msgstr "Мониторы состояния теперь могут изменять ожидаемые HTTP-коды." + +msgid "Health monitors can now use alternate IP addresses and ports." +msgstr "" +"Мониторы состояния теперь могут использовать альтернативные IP-адреса и " +"порты." + +msgid "Known Issues" +msgstr "Известные проблемы" + +msgid "Listener connection limits can now be updated." +msgstr "Теперь можно обновлять ограничение подключений слушателей." + +msgid "Members now display the subnet_id on the details page." +msgstr "Теперь участники отображают id подсети на странице деталей." + +msgid "New Features" +msgstr "Новые возможности" + +msgid "Octavia Dashboard Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску панели управления Octavia" + +msgid "" +"Octavia supports setting the weight of members from 0 to 256, but in Horizon " +"the value 0 was not accepted. This fix allows entering the value 0 as well, " +"which is important for putting a member into DRAINING state." +msgstr "" +"Octavia поддерживает установку веса участников от 0 до 256, но в Horizon " +"значение 0 не принималось. Это исправление позволяет ввести значение 0, что " +"важно для перевода участника в состояние DRAINING." + +msgid "Other Notes" +msgstr "Другие примечания" + +msgid "" +"Pools attached to a load balancer are now listed on the load balancer " +"details page." +msgstr "" +"Пулы, подключенные к балансировщику нагрузки, теперь отображаются на " +"странице деталей о балансировщике нагрузки." + +msgid "Pools can now change the load balancing algorithm after creation." +msgstr "" +"Теперь пулы могут менять алгоритм балансировки нагрузки после создания." + +msgid "Prelude" +msgstr "Предисловие" + +msgid "" +"Provisioning and operating status is now available on all object details " +"pages." +msgstr "" +"Статус предоставления и рабочий статус теперь доступен на всех страницах с " +"деталями об объекте." + +msgid "" +"Python 2.7 support has been dropped. Last release of octavia-dashboard to " +"support py2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now " +"supported by octavia-dashboard is Python 3.6." +msgstr "" +"Поддержка Python 2.7 была прекращена. Последний релиз octavia-dashboard с " +"поддержкой py2.7 - OpenStack Train. Минимальная версия Python, " +"поддерживаемая Octavia Dashboard - Python 3.6." + +msgid "Queens Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Queens" + +msgid "" +"RBAC can now be enabled for the Octavia dashboard. Whether you enable RBAC " +"in the dashboard or not, the API RBAC will still be in effect. Enabling RBAC " +"in the dashboard will enforce the policies in the dashboard before the API " +"call is made." +msgstr "" +"Теперь RBAC можно включить для панели управления Octavia. Независимо от " +"того, включите вы RBAC в панели или нет, RBAC API все равно будет " +"действовать. Включение RBAC в панели управления приведет к применению " +"политик в панели перед выполнением вызова API. " + +msgid "Rocky Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Rocky" + +msgid "Security Issues" +msgstr "Вопросы безопасности" + +msgid "Stein Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Stein" + +msgid "" +"The Octavia team is excited to release the 1.0.0 version of the Octavia " +"dashboard. This dashboard uses the Octavia API endpoint via the " +"openstacksdk. This release includes a number of improvements over the old " +"neutron-lbaas-dashboard that worked against the neutron API endpoint. These " +"improvements are listed below in the features section of this release note." +msgstr "" +"Команда Octavia рада выпустить версию 1.0.0 панели управления Octavia. Эта " +"панель использует точку доступа Octavia API через openstacksdk. Этот релиз " +"включает в себя ряд улучшений по сравнению со старой версией neutron-lbaas-" +"dashboard, которая работала с точкой доступа API neutron. Эти улучшения " +"перечислены ниже в разделе возможностей данного релиза." + +msgid "" +"The neutron-lbaas neutron extension is not required to use this dashboard. " +"Load balancers created with neutron-lbaas that have not been migrated to " +"Octavia may not be accessible via this dashboard. Only resources accessible " +"via the Octavia API will be visible in this dashboard." +msgstr "" +"Для использования этой панели расширение neutron-lbaas не требуется. " +"Балансировщики нагрузки, созданные с помощью neutron-lbaas, которые не были " +"перенесены на Octavia, могут быть недоступны через эту панель. На этой " +"панели будут видны только ресурсы, доступные через Octavia API." + +msgid "" +"The new component replaces the standard select for subnet selection in the " +"Load Balancer creation modal wizard." +msgstr "" +"Новый компонент заменяет стандартный выбор подсети в мастере создания " +"балансировщика нагрузки." + +msgid "The object details pages now use a tabbed navigation for child objects." +msgstr "" +"На страницах с подробной информацией об объекте теперь используется " +"навигация по вкладкам для дочерних объектов." + +msgid "" +"The octavia-dashboard requires openstacksdk > 0.24.0 for flavor support." +msgstr "Для поддержки octavia-dashboard требуется openstacksdk > 0.24.0." + +msgid "" +"The octavia-dashboard requires openstacksdk >= 0.10.0 to resolve an issue " +"with displaying the health monitor details page. It is expected this will be " +"included in the OpenStack Queens release." +msgstr "" +"Для octavia-dashboard требуется openstacksdk >= 0.10.0, чтобы решить " +"проблему с отображением страницы подробной информации о мониторе состояния. " +"Ожидается, что это будет включено в релиз OpenStack Queens." + +msgid "" +"The pool name is now visible in pool selection drop downs in addition to the " +"pool ID." +msgstr "" +"Имя пула теперь отображается в выпадающих списках выбора пула в дополнение к " +"ID пула." + +msgid "The session persistence for a pool can now be changed." +msgstr "Теперь можно изменить постоянство сессии для пула." + +msgid "" +"This changed the default behavior of load balancer deletion from non-cascade " +"deletion to cascade deletion." +msgstr "" +"Это изменило поведение по умолчанию при удалении балансировщика нагрузки с " +"некаскадного на каскадное." + +msgid "" +"This dashboard can be used alongside the neutron-lbaas-dashboard, but both " +"dashboard panels will use the \"Load Balancer\" labels." +msgstr "" +"Эта панель может использоваться вместе с панелью neutron-lbaas-dashboard, но " +"в обеих панелях будут использоваться метки \"Балансировщик нагрузки\"." + +msgid "" +"To enable RBAC support in the Octavia dashboard you need to install the " +"generated octavia_dashboard/conf/octavia_policy.yaml file into your horizon " +"openstack_dashboard/conf/ directory and also copy octavia_dashboard/" +"local_settings.d/_1499_load_balancer_settings.py file into your horizon " +"openstack_dashboard/local/local_settings.d/ directory." +msgstr "" +"Чтобы включить поддержку RBAC в панели управления Octavia, необходимо " +"установить сгенерированный файл octavia_dashboard/conf/octavia_policy.yaml в " +"каталог horizon openstack_dashboard/conf/, а также скопировать файл " +"octavia_dashboard/local_settings.d/_1499_load_balancer_settings.py в каталог " +"horizon openstack_dashboard/local/local_settings.d/." + +msgid "Train Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Train" + +msgid "" +"Update Python base version from 3.6 to 3.8. As per Openstack Python runtime " +"versions policy Python 3.8 is the minimum Python version in the Zed release " +"cycle." +msgstr "" +"Обновлена базовая версия Python с 3.6 до 3.8. В соответствии с политикой " +"версий OpenStack Python runtime Python 3.8 является минимальной версией " +"Python в цикле выпуска Zed." + +msgid "Upgrade Notes" +msgstr "Примечания к обновлению" + +msgid "Ussuri Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Ussuri" + +msgid "Victoria Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Victoria" + +msgid "Wallaby Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Wallaby" + +msgid "Xena Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Xena" + +msgid "Yoga Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Yoga" + +msgid "You can now change the default pool on listeners." +msgstr "Теперь вы можете изменить пул по умолчанию для слушателей." + +msgid "Zed Series Release Notes" +msgstr "Примечания к выпуску Zed"