5fc8e25e4a
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: If637272e1f78b54db73ec9b4bc6be06074b06191
1006 lines
42 KiB
Plaintext
1006 lines
42 KiB
Plaintext
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 18:21+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 01:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
msgid "**Check Chart Status**"
|
|
msgstr "**Check Chart Status**"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**First**, edit the ``values.yaml`` for Neutron, Glance, Horizon, Keystone, "
|
|
"and Nova."
|
|
msgstr ""
|
|
"**First**, edit ``values.yaml`` untuk Neutron, Glance, Horizon, Keystone, "
|
|
"dan Nova."
|
|
|
|
msgid "**Review the Ingress configuration.**"
|
|
msgstr "**Review the Ingress configuration.**"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**Second** option would be as ``--set`` flags when calling ``helm install``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilihan **Second** akan menjadi ``--set`` flags saat memanggil ``helm "
|
|
"install``"
|
|
|
|
msgid "16GB of RAM"
|
|
msgstr "RAM 16GB"
|
|
|
|
msgid "4 Cores"
|
|
msgstr "4 Cores"
|
|
|
|
msgid "48GB HDD"
|
|
msgstr "48GB HDD"
|
|
|
|
msgid "8 Cores"
|
|
msgstr "8 Cores"
|
|
|
|
msgid "8GB of RAM"
|
|
msgstr "RAM 8GB"
|
|
|
|
msgid "Activate the OpenStack namespace to be able to use Ceph"
|
|
msgstr "Aktifkan namespace OpenStack untuk dapat menggunakan Ceph"
|
|
|
|
msgid "Activate the openstack namespace to be able to use Ceph"
|
|
msgstr "Aktifkan namespace openstack untuk dapat menggunakan Ceph"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Add the address of the Kubernetes API, ``172.17.0.1``, and ``.svc.cluster."
|
|
"local`` to your ``no_proxy`` and ``NO_PROXY`` environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tambahkan alamat API Kubernetes, ``172,17,0,1``, dan ``.svc.cluster.local`` "
|
|
"ke variabel lingkungan ``no_proxy`` dan ``NO_PROXY`` Anda."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Add to the Install steps these flags - also adding a shell environment "
|
|
"variable to save on repeat code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tambahkan ke langkah Instal flags ini - juga menambahkan variabel lingkungan "
|
|
"shell untuk menghemat kode ulang."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Additional configuration variables can be found `here <https://github.com/"
|
|
"openstack/openstack-helm-infra/blob/master/roles/deploy-kubeadm-aio-common/"
|
|
"defaults/main.yml>`_. In particular, ``kubernetes_cluster_pod_subnet`` can "
|
|
"be used to override the pod subnet set up by Calico (the default container "
|
|
"SDN), if you have a preexisting network that conflicts with the default pod "
|
|
"subnet of 192.168.0.0/16."
|
|
msgstr ""
|
|
"Variabel konfigurasi tambahan dapat ditemukan `here <https://github.com/"
|
|
"openstack/openstack-helm-infra/blob/master/roles/deploy-kubeadm-aio-common/"
|
|
"defaults/main.yml>`_. Khususnya, ``kubernetes_cluster_pod_subnet`` dapat "
|
|
"digunakan untuk mengganti subnet pod yang diatur oleh Calico (kontainer "
|
|
"default SDN), jika Anda memiliki jaringan yang sudah ada sebelumnya yang "
|
|
"bertentangan (conflict) dengan subnet pod default 192.168.0.0/16."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Additional information on Kubernetes Ceph-based integration can be found in "
|
|
"the documentation for the `CephFS <https://github.com/kubernetes-incubator/"
|
|
"external-storage/blob/master/ceph/cephfs/README.md>`_ and `RBD <https://"
|
|
"github.com/kubernetes-incubator/external-storage/blob/master/ceph/rbd/README."
|
|
"md>`_ storage provisioners, as well as for the alternative `NFS <https://"
|
|
"github.com/kubernetes-incubator/external-storage/blob/master/nfs/README."
|
|
"md>`_ provisioner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Additional information on Kubernetes Ceph-based integration can be found in "
|
|
"the documentation for the `CephFS <https://github.com/kubernetes-incubator/"
|
|
"external-storage/blob/master/ceph/cephfs/README.md>`_ dan `RBD <https://"
|
|
"github.com/kubernetes-incubator/external-storage/blob/master/ceph/rbd/README."
|
|
"md>` _ storage provisioners, serta untuk alternatif `NFS <https: // github."
|
|
"com/kubernetes-incubator/external-storage/blob/master/nfs/README.md>`_ "
|
|
"provisioner."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"After making the configuration changes, run a ``make`` and then install as "
|
|
"you would from AIO or MultiNode instructions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah membuat perubahan konfigurasi, jalankan ``make`` dan kemudian instal "
|
|
"seperti yang Anda lakukan dari instruksi AIO atau MultiNode."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All commands below should be run as a normal user, not as root. Appropriate "
|
|
"versions of Docker, Kubernetes, and Helm will be installed by the playbooks "
|
|
"used below, so there's no need to install them ahead of time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Semua perintah di bawah ini harus dijalankan sebagai pengguna biasa, bukan "
|
|
"sebagai root. Versi Docker, Kubernetes, dan Helm yang sesuai akan dipasang "
|
|
"oleh playbook yang digunakan di bawah ini, jadi tidak perlu menginstalnya "
|
|
"terlebih dahulu."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, this step can be performed by running the script directly:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alternatifnya, langkah ini dapat dilakukan dengan menjalankan skrip secara "
|
|
"langsung:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An Ingress is a collection of rules that allow inbound connections to reach "
|
|
"the cluster services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingress adalah kumpulan aturan yang memungkinkan koneksi masuk untuk "
|
|
"menjangkau layanan kluster."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Below are some instructions and suggestions to help you get started with a "
|
|
"Kubeadm All-in-One environment on Ubuntu 16.04. Other supported versions of "
|
|
"Linux can also be used, with the appropriate changes to package installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di bawah ini adalah beberapa petunjuk dan saran untuk membantu Anda memulai "
|
|
"dengan lingkungan Kubeadm All-in-One di Ubuntu 16.04. Versi Linux lainnya "
|
|
"yang didukung juga dapat digunakan, dengan perubahan yang sesuai untuk "
|
|
"instalasi paket."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"By default the Calico CNI will use ``192.168.0.0/16`` and Kubernetes "
|
|
"services will use ``10.96.0.0/16`` as the CIDR for services. Check that "
|
|
"these CIDRs are not in use on the development node before proceeding, or "
|
|
"adjust as required."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, Calico CNI akan menggunakan layanan ``192.168.0.0/16`` dan "
|
|
"Kubernetes akan menggunakan ``10.96.0.0/16`` sebagai CIDR untuk layanan. "
|
|
"Periksa apakah CIDR ini tidak digunakan pada node pengembangan sebelum "
|
|
"melanjutkan, atau sesuaikan sesuai kebutuhan."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Cinder deployment is not tested in the OSH development environment community "
|
|
"gates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cinder deployment tidak diuji di gate komunitas lingkungan pengembangan OSH"
|
|
|
|
msgid "Cleaning the Deployment"
|
|
msgstr "Membersihkan Deployment"
|
|
|
|
msgid "Clone the OpenStack-Helm Repos"
|
|
msgstr "Mengkloning OpenStack-Helm Repos"
|
|
|
|
msgid "Code examples below."
|
|
msgstr "Contoh kode di bawah ini."
|
|
|
|
msgid "Common Deployment Requirements"
|
|
msgstr "Persyaratan Penerapan Umum"
|
|
|
|
msgid "Configure OpenStack"
|
|
msgstr "Konfigurasikan OpenStack"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configuring OpenStack for a particular production use-case is beyond the "
|
|
"scope of this guide. Please refer to the OpenStack `Configuration <https://"
|
|
"docs.openstack.org/latest/configuration/>`_ documentation for your selected "
|
|
"version of OpenStack to determine what additional values overrides should be "
|
|
"provided to the OpenStack-Helm charts to ensure appropriate networking, "
|
|
"security, etc. is in place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengonfigurasi OpenStack untuk kasus penggunaan produksi tertentu berada di "
|
|
"luar ruang lingkup panduan ini. Silakan merujuk ke OpenStack `Configuration "
|
|
"<https://docs.openstack.org/latest/configuration/>`_ dokumentasi untuk versi "
|
|
"OpenStack pilihan Anda untuk menentukan apa penggantian nilai tambahan harus "
|
|
"diberikan ke chart OpenStack-Helm untuk memastikan jaringan yang sesuai, "
|
|
"keamanan, dll. sudah ada."
|
|
|
|
msgid "Contents:"
|
|
msgstr "Isi:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Copy the key: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Salin kunci: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``"
|
|
|
|
msgid "Create an environment file"
|
|
msgstr "Buat file lingkungan"
|
|
|
|
msgid "Create an inventory file"
|
|
msgstr "Buat file inventaris"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Create an ssh-key on the master node, and add the public key to each node "
|
|
"that you intend to join the cluster."
|
|
msgstr ""
|
|
"Buat ssh-key pada node master, dan tambahkan kunci publik ke setiap node "
|
|
"yang Anda inginkan untuk bergabung dengan cluster."
|
|
|
|
msgid "Deploy Barbican"
|
|
msgstr "Terapkan Barbican"
|
|
|
|
msgid "Deploy Ceph"
|
|
msgstr "Terapkan Ceph"
|
|
|
|
msgid "Deploy Cinder"
|
|
msgstr "Terapkan Cinder"
|
|
|
|
msgid "Deploy Compute Kit (Nova and Neutron)"
|
|
msgstr "Menyebarkan Compute Kit (Nova dan Neutron)"
|
|
|
|
msgid "Deploy Glance"
|
|
msgstr "Terapkan Glance"
|
|
|
|
msgid "Deploy Heat"
|
|
msgstr "Terapkan Heat"
|
|
|
|
msgid "Deploy Horizon"
|
|
msgstr "Terapkan Horizon"
|
|
|
|
msgid "Deploy Keystone"
|
|
msgstr "Terapkan Keystone"
|
|
|
|
msgid "Deploy Kubernetes & Helm"
|
|
msgstr "Menyebarkan Kubernetes & Helm"
|
|
|
|
msgid "Deploy Libvirt"
|
|
msgstr "Terapkan Libvirt"
|
|
|
|
msgid "Deploy MariaDB"
|
|
msgstr "Terapkan MariaDB"
|
|
|
|
msgid "Deploy Memcached"
|
|
msgstr "Terapkan Memcached"
|
|
|
|
msgid "Deploy NFS Provisioner"
|
|
msgstr "Menerapkan NFS Provisioner"
|
|
|
|
msgid "Deploy OpenStack-Helm"
|
|
msgstr "Gunakan OpenStack-Helm"
|
|
|
|
msgid "Deploy OpenvSwitch"
|
|
msgstr "Terapkan OpenvSwitch"
|
|
|
|
msgid "Deploy RabbitMQ"
|
|
msgstr "Terapkan RabbitMQ"
|
|
|
|
msgid "Deploy Rados Gateway for object store"
|
|
msgstr "Menerapkan Rados Gateway untuk menyimpan objek"
|
|
|
|
msgid "Deploy the ingress controller"
|
|
msgstr "Pasang ingress controller"
|
|
|
|
msgid "Deployment With Ceph"
|
|
msgstr "Deployment Dengan Ceph"
|
|
|
|
msgid "Deployment With NFS"
|
|
msgstr "Deployment Dengan NFS"
|
|
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Pengembangan"
|
|
|
|
msgid "Environment tear-down"
|
|
msgstr "Environment tear-down (lingkungan meruntuhkan)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Essentially the use of Ingress for OpenStack-Helm is an Nginx proxy service. "
|
|
"Ingress (Nginx) is accessible by your cluster public IP - e.g. the IP "
|
|
"associated with ``kubectl get pods -o wide --all-namespaces | grep ingress-"
|
|
"api`` Ingress/Nginx will be listening for server name requests of \"keystone"
|
|
"\" or \"keystone.openstack\" and will route those requests to the proper "
|
|
"internal K8s Services. These public listeners in Ingress must match the "
|
|
"external DNS that you will set up to access your OpenStack deployment. Note "
|
|
"each rule also has a Service that directs Ingress Controllers allow access "
|
|
"to the endpoints from within the cluster."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pada dasarnya penggunaan Ingress for OpenStack-Helm adalah layanan proxy "
|
|
"Nginx. Ingress (Nginx) dapat diakses oleh IP publik kluster Anda - mis. IP "
|
|
"yang terkait dengan ``kubectl get pods -o wide --all-namespaces | grep "
|
|
"ingress-api`` Ingress/Nginx akan mendengarkan permintaan nama server "
|
|
"\"keystone\" atau \"keystone.openstack\" dan akan mengarahkan permintaan "
|
|
"tersebut ke K8s Services internal yang tepat. Pendengar publik di Ingress "
|
|
"harus sesuai dengan DNS eksternal yang akan Anda siapkan untuk mengakses "
|
|
"penyebaran OpenStack Anda. Perhatikan setiap aturan (rule) juga memiliki "
|
|
"Service yang mengarahkan Ingress Controllers memungkinkan akses ke endpoints "
|
|
"dari dalam kluster."
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Contoh"
|
|
|
|
msgid "Exercise the Cloud"
|
|
msgstr "Latihlah Cloud"
|
|
|
|
msgid "External DNS and FQDN"
|
|
msgstr "External DNS dan FQDN"
|
|
|
|
msgid "External DNS to FQDN/Ingress"
|
|
msgstr "External DNS ke FQDN/Ingress"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For ``identity`` and ``dashboard`` at ``host_fdqn_override.public`` replace "
|
|
"``null`` with the value as ``keystone.os.foo.org`` and ``horizon.os.foo.org``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk ``identity`` dan ``dashboard`` pada ``host_fdqn_override.public`` "
|
|
"menggantikan ``null`` dengan nilai sebagai ``keystone.os.foo.org`` dan "
|
|
"``horizon.os.foo.org``"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For a deployment without cinder and horizon the system requirements are:"
|
|
msgstr "Untuk penyebaran tanpa cinder dan horizon, persyaratan sistem adalah:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For a lab or proof-of-concept environment, the OpenStack-Helm gate scripts "
|
|
"can be used to quickly deploy a multinode Kubernetes cluster using KubeADM "
|
|
"and Ansible. Please refer to the deployment guide `here <./kubernetes-gate."
|
|
"html>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk lingkungan lab atau proof-of-concept, skrip gerbang OpenStack-Helm "
|
|
"dapat digunakan untuk dengan cepat menyebarkan kluster Kombetes multinode "
|
|
"menggunakan KubeADM dan Ansible. Silakan lihat panduan penerapan `here <./"
|
|
"kubernetes-gate.html>`__."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For other deployment options, select appropriate ``Deployment with ...`` "
|
|
"option from `Index <../developer/index.html>`__ page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk opsi penerapan lainnya, pilih opsi ``Deployment with ...`` dari "
|
|
"halaman `Index <../developer/index.html>`__ ."
|
|
|
|
msgid "Gate-Based Kubernetes"
|
|
msgstr "Gate-Based Kubernetes"
|
|
|
|
msgid "Get the Nginx configuration from the Ingress Pod:"
|
|
msgstr "Dapatkan konfigurasi Nginx dari Ingress Pod:"
|
|
|
|
msgid "Get the ``helm status`` of your chart."
|
|
msgstr "Dapatkan ``helm status`` dari chart Anda."
|
|
|
|
msgid "Helm Chart Installation"
|
|
msgstr "Pemasangan Helm Chart"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Horizon deployment is not tested in the OSH development environment "
|
|
"community gates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penyebaran Horizon tidak diuji di gate komunitas lingkungan pengembangan OSH"
|
|
|
|
msgid "Host Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasi Host"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If doing an `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/"
|
|
"install/developer/index.html>`__, all the ``--set`` flags"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika melakukan suatu `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/"
|
|
"latest/install/developer/index.html>`__, semua flags ``--set``"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Implementing the FQDN overrides **must** be done at install time. If you run "
|
|
"these as helm upgrades, Ingress will notice the updates though none of the "
|
|
"endpoint build-out jobs will run again, unless they are cleaned up manually "
|
|
"or using a tool like Armada."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menerapkan FQDN mengesampingkan **must** dilakukan pada waktu instalasi. "
|
|
"Jika Anda menjalankan ini sebagai peningkatan helm, Ingress akan melihat "
|
|
"pembaruan meskipun tidak ada tugas build-out endpoint yang akan berjalan "
|
|
"lagi, kecuali mereka dibersihkan secara manual atau menggunakan alat seperti "
|
|
"Armada."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In order to access your OpenStack deployment on Kubernetes we can use the "
|
|
"Ingress Controller or NodePorts to provide a pathway in. A background on "
|
|
"Ingress, OpenStack-Helm fully qualified domain name (FQDN) overrides, "
|
|
"installation, examples, and troubleshooting will be discussed here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk mengakses penyebaran OpenStack Anda di Kubernetes kita dapat "
|
|
"menggunakan Ingress Controller atau NodePorts untuk menyediakan jalur masuk "
|
|
"(pathway in). Latar belakang tentang Ingress, OpenStack-Helm yang memenuhi "
|
|
"syarat nama domain lengkap (FQDN) menimpa, pemasangan, contoh, dan pemecahan "
|
|
"masalah akan dibahas di sini ."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In order to deploy OpenStack-Helm behind corporate proxy servers, add the "
|
|
"following entries to ``openstack-helm-infra/tools/gate/devel/local-vars."
|
|
"yaml``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk menyebarkan OpenStack-Helm di belakang server proxy perusahaan, "
|
|
"tambahkan entri berikut ini ``openstack-helm-infra/tools/gate/devel/local-"
|
|
"vars.yaml``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In order to drive towards a production-ready OpenStack solution, our goal is "
|
|
"to provide containerized, yet stable `persistent volumes <https://kubernetes."
|
|
"io/docs/concepts/storage/persistent-volumes/>`_ that Kubernetes can use to "
|
|
"schedule applications that require state, such as MariaDB (Galera). Although "
|
|
"we assume that the project should provide a \"batteries included\" approach "
|
|
"towards persistent storage, we want to allow operators to define their own "
|
|
"solution as well. Examples of this work will be documented in another "
|
|
"section, however evidence of this is found throughout the project. If you "
|
|
"find any issues or gaps, please create a `story <https://storyboard."
|
|
"openstack.org/#!/project/886>`_ to track what can be done to improve our "
|
|
"documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk menuju solusi OpenStack yang siap produksi, tujuan kami adalah "
|
|
"menyediakan paket kemas (containerized), namun stabil `persistent volumes "
|
|
"<https://kubernetes.io/docs/concepts/storage/persistent-volumes/>`_ yang "
|
|
"dapat Kubernetes gunakan untuk menjadwalkan aplikasi yang membutuhkan "
|
|
"status, seperti MariaDB (Galera). Meskipun kami menganggap bahwa proyek "
|
|
"harus memberikan pendekatan \"batteries included\" terhadap penyimpanan "
|
|
"persisten, kami ingin mengizinkan operator untuk menentukan solusi mereka "
|
|
"sendiri juga. Contoh pekerjaan ini akan didokumentasikan di bagian lain, "
|
|
"namun bukti ini ditemukan di seluruh proyek. Jika Anda menemukan masalah "
|
|
"atau celah, silakan buat `story <https://storyboard.openstack.org/#!/"
|
|
"project/886>`_ untuk melacak apa yang dapat dilakukan untuk meningkatkan "
|
|
"dokumentasi kami."
|
|
|
|
msgid "Ingress"
|
|
msgstr "Ingress"
|
|
|
|
msgid "Install OpenStack-Helm"
|
|
msgstr "Memasang OpenStack-Helm"
|
|
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Instalasi"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"It can be configured to give services externally-reachable URLs, load "
|
|
"balance traffic, terminate SSL, offer name based virtual hosting, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini dapat dikonfigurasi untuk memberikan layanan URL yang dapat dijangkau "
|
|
"secara eksternal, memuat keseimbangan lalu lintas (load balance traffic), "
|
|
"mengakhiri SSL, menawarkan virtual hosting berbasis nama, dan banyak lagi."
|
|
|
|
msgid "Kubernetes Preparation"
|
|
msgstr "Persiapan Kubernetes"
|
|
|
|
msgid "Kubernetes and Common Setup"
|
|
msgstr "Kubernetes dan Pengaturan Umum"
|
|
|
|
msgid "Latest Version Installs"
|
|
msgstr "Pemasangan Versi Terbaru"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Look for *server* configuration with a *server_name* matching your desired "
|
|
"FQDN"
|
|
msgstr ""
|
|
"Carilah konfigurasi *server* dengan *server_name* sesuai dengan FQDN yang "
|
|
"Anda inginkan"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Managing and configuring a Kubernetes cluster is beyond the scope of "
|
|
"OpenStack-Helm and this guide."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengelola dan mengkonfigurasi kluster Kubernetes berada di luar lingkup "
|
|
"OpenStack-Helm dan panduan ini."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Many of the default container images that are referenced across OpenStack-"
|
|
"Helm charts are not intended for production use; for example, while LOCI and "
|
|
"Kolla can be used to produce production-grade images, their public reference "
|
|
"images are not prod-grade. In addition, some of the default images use "
|
|
"``latest`` or ``master`` tags, which are moving targets and can lead to "
|
|
"unpredictable behavior. For production-like deployments, we recommend "
|
|
"building custom images, or at minimum caching a set of known images, and "
|
|
"incorporating them into OpenStack-Helm via values overrides."
|
|
msgstr ""
|
|
"Banyak image kontainer default yang direferensikan di chart OpenStack-Helm "
|
|
"tidak dimaksudkan untuk penggunaan produksi; misalnya, sementara LOCI dan "
|
|
"Kolla dapat digunakan untuk menghasilkan image tingkat produksi, image "
|
|
"referensi publik mereka tidak bermutu (not prod-grade). Selain itu, beberapa "
|
|
"image default menggunakan tag ``latest`` atau ``master``, yang merupakan "
|
|
"target bergerak dan dapat menyebabkan perilaku yang tidak dapat diprediksi. "
|
|
"Untuk penyebaran seperti produksi, kami menyarankan Anda untuk membuat image "
|
|
"khusus, atau minimal cache satu set image yang dikenal, dan menggabungkannya "
|
|
"ke OpenStack-Helm melalui penggantian nilai."
|
|
|
|
msgid "Multinode"
|
|
msgstr "Multinode"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Note if you need to make a DNS change, you will have to do uninstall (``helm "
|
|
"delete <chart>``) and install again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Catatan jika Anda perlu membuat perubahan DNS, Anda harus melakukan "
|
|
"uninstall (``helm delete <chart>``) dan instal lagi."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Note that this command will only enable you to auth successfully using the "
|
|
"``python-openstackclient`` CLI. To use legacy clients like the ``python-"
|
|
"novaclient`` from the CLI, reference the auth values in ``/etc/openstack/"
|
|
"clouds.yaml`` and run::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Perhatikan bahwa perintah ini hanya akan memungkinkan Anda untuk auth "
|
|
"berhasil menggunakan ``python-openstackclient`` CLI. Untuk menggunakan klien "
|
|
"legacy seperti ``python-novaclient`` dari CLI, referensi nilai auth di ``/"
|
|
"etc/openstack/clouds.yaml`` dan jalankan ::"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"On the host or master node, install the latest versions of Git, CA Certs & "
|
|
"Make if necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pada host atau node master, instal versi terbaru Git, CA Certs & Make jika "
|
|
"perlu"
|
|
|
|
msgid "On the master node create an environment file for the cluster:"
|
|
msgstr "Pada node master buat file lingkungan untuk kluster:"
|
|
|
|
msgid "On the master node create an inventory file for the cluster:"
|
|
msgstr "Pada node master buat file inventaris untuk kluster:"
|
|
|
|
msgid "On the master node run the playbooks:"
|
|
msgstr "Pada node master jalankan playbook:"
|
|
|
|
msgid "On the worker nodes:"
|
|
msgstr "Di worker nodes:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Once OpenStack-Helm has been deployed, the cloud can be exercised either "
|
|
"with the OpenStack client, or the same heat templates that are used in the "
|
|
"validation gates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah OpenStack-Helm dikerahkan, cloud dapat dijalankan baik dengan klien "
|
|
"OpenStack, atau heat template yang sama yang digunakan di gate validasi."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Once installed, access the API's or Dashboard at `http://horizon.os.foo.org`"
|
|
msgstr "Setelah dipasang, akses API atau Dasbor di `http://horizon.os.foo.org`"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Once the host has been configured the repos containing the OpenStack-Helm "
|
|
"charts should be cloned onto each node in the cluster:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah host dikonfigurasi, repositori yang berisi chart OpenStack-Helm "
|
|
"harus dikloning ke setiap node dalam kluster:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Once the host has been configured the repos containing the OpenStack-Helm "
|
|
"charts should be cloned:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah host dikonfigurasi, repositori yang berisi chart OpenStack-Helm "
|
|
"harus dikloning:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"OpenStack-Helm uses the hosts networking namespace for many pods including, "
|
|
"Ceph, Neutron and Nova components. For this, to function, as expected pods "
|
|
"need to be able to resolve DNS requests correctly. Ubuntu Desktop and some "
|
|
"other distributions make use of ``mdns4_minimal`` which does not operate as "
|
|
"Kubernetes expects with its default TLD of ``.local``. To operate at "
|
|
"expected either change the ``hosts`` line in the ``/etc/nsswitch.conf``, or "
|
|
"confirm that it matches:"
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack-Helm menggunakan namespace jaringan host untuk banyak pod "
|
|
"termasuk, Ceph, Neutron dan Nova komponen. Untuk ini, berfungsi, seperti "
|
|
"yang diharapkan pod harus dapat menyelesaikan permintaan DNS dengan benar. "
|
|
"Desktop Ubuntu dan beberapa distro lain memanfaatkan ``mdns4_minimal`` yang "
|
|
"tidak beroperasi karena Kubernetes mengharapkan dengan TLD defaultnya ``."
|
|
"local``. Untuk beroperasi pada diharapkan baik mengubah baris ``host`` di ``/"
|
|
"etc/nsswitch.conf``, atau konfirmasi bahwa itu cocok:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"OpenStack-Helm utilizes the `Kubernetes Ingress Controller <https://"
|
|
"kubernetes.io/docs/concepts/services-networking/ingress/>`__"
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack-Helm memanfaatkan `Kubernetes Ingress Controller <https://"
|
|
"kubernetes.io/docs/concepts/services-networking/ingress/>`__"
|
|
|
|
msgid "OpenStack-Helm-Infra KubeADM deployment"
|
|
msgstr "OpenStack-Helm-Infra KubeADM deployment"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Other versions and considerations (such as other CNI SDN providers), config "
|
|
"map data, and value overrides will be included in other documentation as we "
|
|
"explore these options further."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versi dan pertimbangan lain (seperti penyedia CNI SDN lainnya), data peta "
|
|
"konfigurasi, dan penggantian nilai akan dimasukkan dalam dokumentasi lain "
|
|
"saat kami mengeksplorasi opsi ini lebih lanjut."
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Ikhtisar"
|
|
|
|
msgid "Passwordless Sudo"
|
|
msgstr "Passwordless Sudo"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please see the supported application versions outlined in the `source "
|
|
"variable file <https://github.com/openstack/openstack-helm-infra/blob/master/"
|
|
"roles/build-images/defaults/main.yml>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Silakan lihat versi aplikasi yang didukung yang diuraikan dalam `source "
|
|
"variable file <https://github.com/openstack/openstack-helm-infra/blob/master/"
|
|
"roles/build-images/defaults/main.yml>`_."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Prepare ahead of time your FQDN and DNS layouts. There are a handful of "
|
|
"OpenStack endpoints you will want to expose for API and Dashboard access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Persiapkan sebelumnya tata letak FQDN dan DNS Anda. Ada beberapa endpoint "
|
|
"OpenStack yang ingin Anda buka untuk akses API dan Dashboard."
|
|
|
|
msgid "Proxy Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasi Proxy"
|
|
|
|
msgid "Removing Helm Charts"
|
|
msgstr "Menghapus Helm Chart"
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Persyaratan"
|
|
|
|
msgid "Requirements and Host Configuration"
|
|
msgstr "Persyaratan dan Konfigurasi Host"
|
|
|
|
msgid "Run the playbooks"
|
|
msgstr "Jalankan playbook"
|
|
|
|
msgid "SSH-Key preparation"
|
|
msgstr "Persiapan SSH-Key"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set correct ownership: ``sudo chown ubuntu /etc/openstack-helm/deploy-key."
|
|
"pem``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setel kepemilikan yang benar: ``sudo chown ubuntu /etc/openstack-helm/deploy-"
|
|
"key.pem``"
|
|
|
|
msgid "Setup Clients on the host and assemble the charts"
|
|
msgstr "Siapkan Klien pada host dan susun chart"
|
|
|
|
msgid "Setup the gateway to the public network"
|
|
msgstr "Siapkan gateway ke jaringan publik"
|
|
|
|
msgid "System Requirements"
|
|
msgstr "Persyaratan sistem"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Test this by ssh'ing to a node and then executing a command with 'sudo'. "
|
|
"Neither operation should require a password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uji ini dengan ssh'ing ke node dan kemudian jalankan perintah dengan 'sudo'. "
|
|
"Operasi tidak harus menggunakan kata sandi."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The OpenStack clients and Kubernetes RBAC rules, along with assembly of the "
|
|
"charts can be performed by running the following commands:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klien OpenStack dan aturan Kubernetes RBAC, bersama dengan perakitan chart "
|
|
"dapat dilakukan dengan menjalankan perintah berikut:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The `./tools/deployment/multinode/kube-node-subnet.sh` script requires "
|
|
"docker to run."
|
|
msgstr ""
|
|
"Script `./tools/deployment/multinode/kube-node-subnet.sh` membutuhkan docker "
|
|
"untuk menjalankan."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The ``.svc.cluster.local`` address is required to allow the OpenStack client "
|
|
"to communicate without being routed through proxy servers. The IP address "
|
|
"``172.17.0.1`` is the advertised IP address for the Kubernetes API server. "
|
|
"Replace the addresses if your configuration does not match the one defined "
|
|
"above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alamat ``.svc.cluster.local`` diperlukan untuk memungkinkan klien OpenStack "
|
|
"berkomunikasi tanpa diarahkan melalui server proxy. Alamat IP ``172.17.0.1`` "
|
|
"adalah alamat IP yang diiklankan (advertised) untuk server API Kubernetes. "
|
|
"Ganti alamat jika konfigurasi Anda tidak sesuai dengan yang didefinisikan di "
|
|
"atas."
|
|
|
|
msgid "The default FQDN's for OpenStack-Helm are"
|
|
msgstr "Default FQDN untuk OpenStack-Helm adalah"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The example above uses the default values used by ``openstack-helm-infra``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Contoh di atas menggunakan nilai default yang digunakan oleh ``openstack-"
|
|
"helm-infra``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following commands all assume that they are run from the ``/opt/"
|
|
"openstack-helm`` directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perintah berikut semua menganggap bahwa mereka dijalankan dari direktori ``/"
|
|
"opt/openstack-helm``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following commands all assume that they are run from the ``openstack-"
|
|
"helm`` directory and the repos have been cloned as above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perintah berikut semua berasumsi bahwa mereka dijalankan dari direktori "
|
|
"``openstack-helm`` dan repo telah dikloning seperti di atas."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The installation procedures below, will take an administrator from a new "
|
|
"``kubeadm`` installation to OpenStack-Helm deployment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosedur instalasi di bawah ini, akan mengambil administrator dari instalasi "
|
|
"``kubeadm`` baru ke penyebaran OpenStack-Helm."
|
|
|
|
msgid "The recommended minimum system requirements for a full deployment are:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Persyaratan sistem minimum yang disarankan untuk penyebaran lengkap adalah:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The script below configures Ceph to use filesystem directory-based storage. "
|
|
"To configure a custom block device-based backend, please refer to the ``ceph-"
|
|
"osd`` `values.yaml <https://github.com/openstack/openstack-helm/blob/master/"
|
|
"ceph-osd/values.yaml>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skrip di bawah ini mengonfigurasi Ceph untuk menggunakan penyimpanan "
|
|
"berbasis direktori filesystem. Untuk mengkonfigurasi backend berbasis "
|
|
"perangkat blok kustom, silakan merujuk ke ``ceph-osd`` `values.yaml <https://"
|
|
"github.com/openstack/openstack-helm/blob/master/ceph-osd/values.yaml>`_."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The upstream Ceph image repository does not currently pin tags to specific "
|
|
"Ceph point releases. This can lead to unpredictable results in long-lived "
|
|
"deployments. In production scenarios, we strongly recommend overriding the "
|
|
"Ceph images to use either custom built images or controlled, cached images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Repositori image Ceph hulu saat ini tidak pin tag untuk rilis Ceph point "
|
|
"tertentu. Hal ini dapat menyebabkan hasil yang tak terduga dalam penempatan "
|
|
"jangka panjang. Dalam skenario produksi, kami sangat menyarankan untuk "
|
|
"mengganti image Ceph untuk menggunakan apakah image yang dibuat khusus "
|
|
"ataupun image yang dikontrol dan di-cache."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"These commands will restore the environment back to a clean Kubernetes "
|
|
"deployment, that can either be manually removed or over-written by "
|
|
"restarting the deployment process. It is recommended to restart the host "
|
|
"before doing so to ensure any residual state, eg. Network interfaces are "
|
|
"removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perintah ini akan memulihkan lingkungan kembali ke penyebaran Kubernetes "
|
|
"bersih, yang dapat dihapus secara manual atau ditulis berlebihan dengan "
|
|
"memulai kembali proses penerapan. Dianjurkan untuk me-restart host sebelum "
|
|
"melakukannya untuk memastikan setiap status yang tersisa, misalnya Network "
|
|
"interfaces dihapus."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
|
|
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
|
|
"control the deployment, which can be over-ridden by adding entries to ``"
|
|
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perintah ini akan menyebarkan satu node yang dikelola KubeADM cluster. Ini "
|
|
"akan menggunakan parameter dalam ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` "
|
|
"untuk mengontrol penyebaran, yang dapat ditimpa berlebihan (over-ridden) "
|
|
"dengan menambahkan entri ke ``${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars."
|
|
"yaml``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This guide assumes that users wishing to deploy behind a proxy have already "
|
|
"defined the conventional proxy environment variables ``http_proxy``, "
|
|
"``https_proxy``, and ``no_proxy``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Panduan ini mengasumsikan bahwa pengguna yang ingin menyebarkan di belakang "
|
|
"proxy telah mendefinisikan variabel lingkungan proksi konvensional "
|
|
"``http_proxy``, ``https_proxy``, dan ``no_proxy``."
|
|
|
|
msgid "This guide covers the minimum number of requirements to get started."
|
|
msgstr "Panduan ini mencakup jumlah minimum persyaratan untuk memulai."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This installation, by default will use Google DNS servers, 8.8.8.8 or "
|
|
"8.8.4.4 and updates ``resolv.conf``. These DNS nameserver entries can be "
|
|
"changed by updating file ``openstack-helm-infra/tools/images/kubeadm-aio/"
|
|
"assets/opt/playbooks/vars.yaml`` under section ``external_dns_nameservers``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instalasi ini, secara default akan menggunakan server DNS Google, 8.8.8.8 "
|
|
"atau 8.8.4.4 dan pembaruan (update) ``resolv.conf``. Entri server nama DNS "
|
|
"ini dapat diubah dengan memperbarui file ``openstack-helm-infra/tools/images/"
|
|
"kubeadm-aio/assets/opt/playbooks/vars.yaml`` pada bagian "
|
|
"``external_dns_nameservers``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This installation, by default will use Google DNS servers, 8.8.8.8 or "
|
|
"8.8.4.4 and updates resolv.conf. These DNS nameserver entries can be changed "
|
|
"by updating file ``/opt/openstack-helm-infra/tools/images/kubeadm-aio/assets/"
|
|
"opt/playbooks/vars.yaml`` under section ``external_dns_nameservers``. This "
|
|
"change must be done on each node in your cluster."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instalasi ini, secara default akan menggunakan server DNS Google, 8.8.8.8 "
|
|
"atau 8.8.4.4 dan memperbarui resolv.conf. Entri server nama DNS ini dapat "
|
|
"diubah dengan memperbarui file ``/opt/openstack-helm-infra/tools/images/"
|
|
"kubeadm-aio/assets/opt/playbooks/vars.yaml`` di bawah bagian "
|
|
"``external_dns_nameservers``. Perubahan ini harus dilakukan pada setiap node "
|
|
"di kluster Anda."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This will delete all Kubernetes resources generated when the chart was "
|
|
"instantiated. However for OpenStack charts, by default, this will not delete "
|
|
"the database and database users that were created when the chart was "
|
|
"installed. All OpenStack projects can be configured such that upon deletion, "
|
|
"their database will also be removed. To delete the database when the chart "
|
|
"is deleted the database drop job must be enabled before installing the "
|
|
"chart. There are two ways to enable the job, set the job_db_drop value to "
|
|
"true in the chart's ``values.yaml`` file, or override the value using the "
|
|
"helm install command as follows:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini akan menghapus semua sumber daya Kubernetes yang dihasilkan saat chart "
|
|
"dibuat. Namun untuk chart OpenStack, secara default, ini tidak akan "
|
|
"menghapus database dan pengguna database yang dibuat ketika chart dipasang. "
|
|
"Semua proyek OpenStack dapat dikonfigurasi sedemikian rupa sehingga pada "
|
|
"saat penghapusan, database mereka juga akan dihapus. Untuk menghapus "
|
|
"database ketika chart dihapus, pekerjaan drop database harus diaktifkan "
|
|
"sebelum menginstal chart. Ada dua cara untuk mengaktifkan pekerjaan, "
|
|
"mengatur nilai job_db_drop menjadi true dalam file ``values.yaml`` pada "
|
|
"chart, atau mengganti nilai menggunakan perintah penginstalan helm seperti "
|
|
"berikut:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Throughout this guide the assumption is that the user is: ``ubuntu``. "
|
|
"Because this user has to execute root level commands remotely to other "
|
|
"nodes, it is advised to add the following lines to ``/etc/sudoers`` for each "
|
|
"node:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sepanjang panduan ini, asumsinya adalah bahwa pengguna adalah: ``ubuntu``. "
|
|
"Karena pengguna ini harus mengeksekusi perintah level root dari jarak jauh "
|
|
"ke node lain, disarankan untuk menambahkan baris berikut ke ``/etc/sudoers`` "
|
|
"untuk setiap node:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To copy the ssh key to each node, this can be accomplished with the ``ssh-"
|
|
"copy-id`` command, for example: *ssh-copy-id ubuntu@192.168.122.178*"
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk menyalin kunci ssh ke setiap node, ini dapat diselesaikan dengan "
|
|
"perintah ``ssh-copy-id``, misalnya: *ssh-copy-id ubuntu@192.168.122.178*"
|
|
|
|
msgid "To delete an installed helm chart, use the following command:"
|
|
msgstr "Untuk menghapus helm chart yang terpasang, gunakan perintah berikut:"
|
|
|
|
msgid "To generate the key you can use ``ssh-keygen -t rsa``"
|
|
msgstr "Untuk menghasilkan kunci yang dapat Anda gunakan ``ssh-keygen -t rsa``"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To run further commands from the CLI manually, execute the following to set "
|
|
"up authentication credentials::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk menjalankan perintah lebih lanjut dari CLI secara manual, jalankan "
|
|
"perintah berikut untuk menyiapkan kredensial otentikasi ::"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To tear-down, the development environment charts should be removed first "
|
|
"from the 'openstack' namespace and then the 'ceph' namespace using the "
|
|
"commands from the `Removing Helm Charts` section. Additionally charts should "
|
|
"be removed from the 'nfs' and 'libvirt' namespaces if deploying with NFS "
|
|
"backing or bare metal development support. You can run the following "
|
|
"commands to loop through and delete the charts, then stop the kubelet "
|
|
"systemd unit and remove all the containers before removing the directories "
|
|
"used on the host by pods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Untuk meruntuhkan (tear-down), chart lingkungan pengembangan harus dihapus "
|
|
"pertama dari namespace 'openstack' dan kemudian namespace 'ceph' menggunakan "
|
|
"perintah dari bagian `Removing Helm Charts`. Selain itu, chart harus dihapus "
|
|
"dari namespace 'nfs' dan 'libvirt' jika digunakan dengan dukungan dukungan "
|
|
"NFS atau bare metal. Anda dapat menjalankan perintah berikut untuk mengulang "
|
|
"dan menghapus chart, kemudian menghentikan unit kubelet systemd dan "
|
|
"menghapus semua kontainer sebelum menghapus direktori yang digunakan pada "
|
|
"host oleh pod."
|
|
|
|
msgid "Troubleshooting"
|
|
msgstr "Penyelesaian masalah"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Two similar options exist to set the FQDN overrides for External DNS mapping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dua opsi serupa ada untuk mengatur FQDN menimpa untuk pemetaan DNS Eksternal."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
|
"by default the `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ "
|
|
"is required to use CephFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sampai kernel Ubuntu yang dikirim dengan 16.04 mendukung CephFS subvolume "
|
|
"mount secara default `HWE Kernel <../../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel."
|
|
"html>`__ diperlukan untuk menggunakan CephFS."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Until the Ubuntu kernel shipped with 16.04 supports CephFS subvolume mounts "
|
|
"by default the `HWE Kernel <../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel.html>`__ is "
|
|
"required to use CephFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sampai kernel Ubuntu yang dikirim dengan 16.04 mendukung CephFS subvolume "
|
|
"mount secara default `HWE Kernel <../troubleshooting/ubuntu-hwe-kernel."
|
|
"html>`__ diperlukan untuk menggunakan CephFS."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Update your lab/environment DNS server with your appropriate host values "
|
|
"creating A Records for the edge node IP's and various FQDN's. Alternatively "
|
|
"you can test these settings locally by editing your ``/etc/hosts``. Below is "
|
|
"an example with a dummy domain ``os.foo.org`` and dummy Ingress IP "
|
|
"``1.2.3.4``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perbarui server DNS lab/environment Anda dengan nilai host yang sesuai Anda "
|
|
"membuat A Records untuk node edge IP dan berbagai FQDN. Atau Anda dapat "
|
|
"menguji pengaturan ini secara lokal dengan mengedit ``/etc/hosts`` Anda. Di "
|
|
"bawah ini adalah contoh dengan dummy domain ``os.foo.org`` dan dummy Ingress "
|
|
"IP ``1.2.3.4``."
|
|
|
|
msgid "Using Horizon as an example, find the ``endpoints`` config."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dengan menggunakan Horizon sebagai contoh, cari konfigurasi ``endpoints``."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Using the Helm packages previously pushed to the local Helm repository, run "
|
|
"the following commands to instruct tiller to create an instance of the given "
|
|
"chart. During installation, the helm client will print useful information "
|
|
"about resources created, the state of the Helm releases, and whether any "
|
|
"additional configuration steps are necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dengan menggunakan paket Helm yang sebelumnya didorong ke repositori Helm "
|
|
"setempat, jalankan perintah berikut untuk menginstruksikan tiller untuk "
|
|
"membuat instance dari chart yang diberikan. Selama instalasi, klien helm "
|
|
"akan mencetak informasi yang berguna tentang sumber daya yang dibuat, "
|
|
"keadaan rilis Helm, dan berbagai langkah konfigurasi tambahan diperlukan."
|
|
|
|
msgid "Verify the *v1beta1/Ingress* resource has a Host with your FQDN value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verifikasi sumber daya *v1beta1/Ingress* memiliki Host dengan nilai FQDN Anda"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"We want to change the **public** configurations to match our DNS layouts "
|
|
"above. In each Chart ``values.yaml`` is a ``endpoints`` configuration that "
|
|
"has ``host_fqdn_override``'s for each API that the Chart either produces or "
|
|
"is dependent on. `Read more about how Endpoints are developed <https://docs."
|
|
"openstack.org/openstack-helm/latest/devref/endpoints.html>`__. Note while "
|
|
"Glance Registry is listening on a Ingress http endpoint, you will not need "
|
|
"to expose the registry for external services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami ingin mengubah konfigurasi ***public*** agar sesuai dengan tata letak "
|
|
"DNS kami di atas. Di setiap Chart ``values.yaml`` adalah konfigurasi "
|
|
"``endpoints`` yang memiliki ``host_fqdn_override`` untuk setiap API yang "
|
|
"dihasilkan oleh Chart atau tergantung pada. `Read more about how Endpoints "
|
|
"are developed <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/devref/"
|
|
"endpoints.html>`__. Catatan sementara Glance Registry sedang mendengarkan "
|
|
"pada endpoint http Ingress, Anda tidak perlu mengekspos registri untuk "
|
|
"layanan eksternal."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You can use any Kubernetes deployment tool to bring up a working Kubernetes "
|
|
"cluster for use with OpenStack-Helm. For production deployments, please "
|
|
"choose (and tune appropriately) a highly-resilient Kubernetes distribution, "
|
|
"e.g.:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda dapat menggunakan alat penyebaran Kubernetes untuk memunculkan kluster "
|
|
"Kubernetes yang berfungsi untuk digunakan dengan OpenStack-Helm. Untuk "
|
|
"penyebaran produksi, pilih (dan selaraskan dengan tepat) distribusi "
|
|
"Kubernetes yang sangat tangguh (highly-resilient), misalnya:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You can use any Kubernetes deployment tool to bring up a working Kubernetes "
|
|
"cluster for use with OpenStack-Helm. This guide describes how to simply "
|
|
"stand up a multinode Kubernetes cluster via the OpenStack-Helm gate scripts, "
|
|
"which use KubeADM and Ansible. Although this cluster won't be production-"
|
|
"grade, it will serve as a quick starting point in a lab or proof-of-concept "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda dapat menggunakan alat penyebaran Kubernetes untuk memunculkan klaster "
|
|
"Kubernetes yang berfungsi untuk digunakan dengan OpenStack-Helm. Panduan ini "
|
|
"menjelaskan cara untuk hanya berdiri multinode Kubernetes klaster melalui "
|
|
"skrip gate OpenStack-Helm, yang menggunakan KubeADM dan Ansible. Meskipun "
|
|
"klaster ini tidak akan menjadi kelas produksi (production-grade), ini akan "
|
|
"berfungsi sebagai titik awal yang cepat di laboratorium atau lingkungan "
|
|
"proof-of-concept."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You may now deploy kubernetes, and helm onto your machine, first move into "
|
|
"the ``openstack-helm`` directory and then run the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda sekarang dapat menyebarkan kubernetes, dan helm ke komputer Anda, "
|
|
"pertama-tama masuk ke direktori ``openstack-helm`` dan kemudian jalankan "
|
|
"yang berikut:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"`Airship <https://airshipit.org/>`_, a declarative open cloud infrastructure "
|
|
"platform"
|
|
msgstr ""
|
|
"`Airship <https://airshipit.org/>`_, platform infrastruktur cloud terbuka "
|
|
"deklaratif"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"`KubeADM <https://kubernetes.io/docs/setup/independent/high-availability/"
|
|
">`_, the foundation of a number of Kubernetes installation solutions"
|
|
msgstr ""
|
|
"`KubeADM <https://kubernetes.io/docs/setup/independent/high-availability/"
|
|
">`_, fondasi sejumlah solusi instalasi Kubernetes"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"node_one, node_two and node_three below are all worker nodes, children of "
|
|
"the master node that the commands below are executed on."
|
|
msgstr ""
|
|
"node_one, node_two dan node_three di bawah ini adalah semua node pekerja "
|
|
"(worker node), anak-anak (children) dari node master dimana perintah di "
|
|
"bawah ini dieksekusi."
|