Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I898e2678b5c1de38d6159d8a007673bb35a2fbb7
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-08-07 06:18:19 +00:00
parent 4e177918da
commit 1effa5b8fc
8 changed files with 25775 additions and 1068 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 06:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "Euca2ools"
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_compute.xml:282(para)
msgid "A popular open source command-line tool for interacting with the EC2 API. This is convenient for multi-cloud environments where EC2 is the common API, or for transitioning from EC2-based clouds to OpenStack. For more information, see the <link xlink:href=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/Euca2oolsGuide\">euca2ools site</link>."
msgid "A popular open source command-line tool for interacting with the EC2 API. This is convenient for multi-cloud environments where EC2 is the common API, or for transitioning from EC2-based clouds to OpenStack. For more information, see the <link xlink:href=\"https://www.eucalyptus.com/docs/eucalyptus/4.1.2/index.html#shared/euca2ools_section.html\">euca2ools site</link>."
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_compute.xml:293(term)

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-01 06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: ./doc/common/ch_getstart.xml:223(para) ./doc/common/app_support.xml:20(para) ./doc/common/app_support.xml:360(para)
#: ./doc/common/ch_getstart.xml:223(para) ./doc/common/app_support.xml:20(para) ./doc/common/app_support.xml:355(para)
msgid "To provide feedback on documentation, join and use the <email>openstack-docs@lists.openstack.org</email> mailing list at <link xlink:href=\"http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs\">OpenStack Documentation Mailing List</link>, or <link xlink:href=\"https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+filebug\">report a bug</link>."
msgstr ""
@ -3917,175 +3917,171 @@ msgstr ""
msgid "API Complete Reference (PDF)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:156(para)
msgid "The <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/training-guides/content/\"><citetitle>Training Guides</citetitle></link> offer software training for cloud administration and management."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:163(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:158(title)
msgid "ask.openstack.org"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:164(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:159(para)
msgid "During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about how a specific task is completed or be in a situation where a feature does not work correctly. Use the <link xlink:href=\"https://ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site to ask questions and get answers. When you visit the <link xlink:href=\"https://ask.openstack.org\">https://ask.openstack.org</link> site, scan the recently asked questions to see whether your question has already been answered. If not, ask a new question. Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much detail as possible in the description. Paste in your command output or stack traces, links to screen shots, and any other information which might be useful."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:181(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:176(title)
msgid "OpenStack mailing lists"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:182(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:177(para)
msgid "A great way to get answers and insights is to post your question or problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and help others who might have similar issues. To subscribe or view the archives, go to <link xlink:href=\"http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack\">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack</link>. You might be interested in the other mailing lists for specific projects or development, which you can find <link xlink:href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/MailingLists\">on the wiki</link>. A description of all mailing lists is available at <link xlink:href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/MailingLists\">https://wiki.openstack.org/wiki/MailingLists</link>."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:198(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:193(title)
msgid "The OpenStack wiki"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:199(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:194(para)
msgid "The <link xlink:href=\"https://wiki.openstack.org/\">OpenStack wiki</link> contains a broad range of topics but some of the information can be difficult to find or is a few pages deep. Fortunately, the wiki search feature enables you to search by title or content. If you search for specific information, such as about networking or OpenStack Compute, you can find a large amount of relevant material. More is being added all the time, so be sure to check back often. You can find the search box in the upper-right corner of any OpenStack wiki page."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:210(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:205(title)
msgid "The Launchpad Bugs area"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:211(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:206(para)
msgid "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants your feedback. To log a bug, you must sign up for a Launchpad account at <link xlink:href=\"https://launchpad.net/+login\">https://launchpad.net/+login</link>. You can view existing bugs and report bugs in the Launchpad Bugs area. Use the search feature to determine whether the bug has already been reported or already been fixed. If it still seems like your bug is unreported, fill out a bug report."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:219(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:214(para)
msgid "Some tips:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:222(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:217(para)
msgid "Give a clear, concise summary."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:225(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:220(para)
msgid "Provide as much detail as possible in the description. Paste in your command output or stack traces, links to screen shots, and any other information which might be useful."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:231(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:226(para)
msgid "Be sure to include the software and package versions that you are using, especially if you are using a development branch, such as, <literal>\"Juno release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:238(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:233(para)
msgid "Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:243(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:238(para)
msgid "The following Launchpad Bugs areas are available:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:249(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:244(link)
msgid "Bugs: OpenStack Block Storage (cinder)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:255(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:250(link)
msgid "Bugs: OpenStack Compute (nova)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:260(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:255(link)
msgid "Bugs: OpenStack Dashboard (horizon)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:266(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:261(link)
msgid "Bugs: OpenStack Identity (keystone)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:272(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:267(link)
msgid "Bugs: OpenStack Image service (glance)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:278(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:273(link)
msgid "Bugs: OpenStack Networking (neutron)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:284(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:279(link)
msgid "Bugs: OpenStack Object Storage (swift)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:291(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:286(link)
msgid "Bugs: Bare metal service (ironic)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:296(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:291(link)
msgid "Bugs: Data processing service (sahara)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:302(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:297(link)
msgid "Bugs: Database service (trove)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:307(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:302(link)
msgid "Bugs: Orchestration (heat)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:312(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:307(link)
msgid "Bugs: Telemetry (ceilometer)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:317(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:312(link)
msgid "Bugs: Message Service (zaqar)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:323(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:318(link)
msgid "Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:329(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:324(link)
msgid "Bugs: OpenStack Documentation (docs.openstack.org)"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:335(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:330(title)
msgid "The OpenStack IRC channel"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:336(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:331(para)
msgid "The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based client, go to <link xlink:href=\"https://webchat.freenode.net\">https://webchat.freenode.net/</link>. You can also use Colloquy (Mac OS X, <link xlink:href=\"http://colloquy.info/\">http://colloquy.info/</link>), mIRC (Windows, <link xlink:href=\"http://www.mirc.com/\">http://www.mirc.com/</link>), or XChat (Linux). When you are in the IRC channel and want to share code or command output, the generally accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at <link xlink:href=\"http://paste.openstack.org\">http://paste.openstack.org</link>. Just paste your longer amounts of text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the channel. The OpenStack IRC channel is <literal>#openstack</literal> on <literal>irc.freenode.net</literal>. You can find a list of all OpenStack IRC channels at <link xlink:href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/IRC\">https://wiki.openstack.org/wiki/IRC</link>."
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:359(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:354(title)
msgid "Documentation feedback"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:366(title)
#: ./doc/common/app_support.xml:361(title)
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:367(para)
#: ./doc/common/app_support.xml:362(para)
msgid "The following Linux distributions provide community-supported packages for OpenStack:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:371(emphasis)
#: ./doc/common/app_support.xml:366(emphasis)
msgid "Debian:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:374(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:369(link)
msgid "https://wiki.debian.org/OpenStack"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:377(emphasis)
#: ./doc/common/app_support.xml:372(emphasis)
msgid "CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:380(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:375(link)
msgid "https://www.rdoproject.org/"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:383(emphasis)
#: ./doc/common/app_support.xml:378(emphasis)
msgid "openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:387(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:382(link)
msgid "https://en.opensuse.org/Portal:OpenStack"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:390(emphasis)
#: ./doc/common/app_support.xml:385(emphasis)
msgid "Ubuntu:"
msgstr ""
#: ./doc/common/app_support.xml:393(link)
#: ./doc/common/app_support.xml:388(link)
msgid "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Carsten Duch <cad@teuto.net>, 2014-2015
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2014
# spielkind <spielkind@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 05:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 16:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 11:23+0000\n"
"Last-Translator: spielkind <spielkind@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
"i18n/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -453,6 +454,9 @@ msgstr "Network Time Protokoll (NTP)"
msgid "Networking"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Numbers"
msgstr "Nummern"
msgid "O"
msgstr "O"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 05:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 03:22+0000\n"
"Last-Translator: 秋林 <chenqioulin_1983@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1011,6 +1011,15 @@ msgstr "下载一个 Ubuntu 安装 ISO"
msgid "Download and install Cloudbase-Init:"
msgstr "下载并安装 Cloudbase-Init"
msgid ""
"Download the latest <application>bsd-cloudinit-installer</application>. The "
"download commands differ between FreeBSD 10.1 and 9.2 because of differences "
"in how the <placeholder-1/> command handles HTTPS URLs."
msgstr ""
"下载最新的 <application>bsd-cloudinit-installer</application>,在 FreeBSD "
"10.1 以及 9.2上的下载命令不一样,因为<placeholder-1/>如何处理 HTTPS URL的方式"
"不一样。"
msgid ""
"Download the signed VirtIO drivers ISO from the <link xlink:href=\"http://"
"alt.fedoraproject.org/pub/alt/virtio-win/latest/images/\">Fedora website</"
@ -1589,6 +1598,16 @@ msgstr ""
"cloud-images.ubuntu.com/trusty/current/</link> 。拉动页面到最底下即可直接下"
"载。"
msgid ""
"In FreeBSD 10.1 the <placeholder-1/> command verifies SSL peers by default, "
"so you need to install the <package>ca_root_nss</package> package that "
"contains certificate authority root certificates and tell <placeholder-2/> "
"where to find them. For FreeBSD 10.1 run these commands:"
msgstr ""
"在 FreeBSD 10.1 <placeholder-1/> 命令默认校验SSL对端因此你需要安装 "
"<package>ca_root_nss</package> 包,它包含了根证书的认证授权信息以及告诉 "
"<placeholder-2/> 如何找到根证书。 对于 FreeBSD 10.1运行下面的命令:"
msgid ""
"In a CirrOS image, the login account is <literal>cirros</literal>. The "
"password is <literal>cubswin:)</literal>"
@ -2635,6 +2654,9 @@ msgstr "镜像的文件系统填充满镜像的原始大小。"
msgid "The file system on the one partition is ext3 or ext4."
msgstr "仅有的分区文件系统是 ext3 或者 ext4 ."
msgid "The following command uses the minimum amount of RAM, which is 256MB:"
msgstr "下面的命令使用最小内存即256MB"
msgid ""
"The following example shows how to use the <placeholder-1/> command to "
"create an empty image file, and <placeholder-2/> command to start up a "

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 05:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 03:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
@ -5328,6 +5328,13 @@ msgstr ""
"し、割り当てます。これらのケースで、ユーザー ID 値が重要ではありません。ユー"
"ザー ID の存在が重要です。"
msgid ""
"Some cloud images ignore the DHCP MTU option in which case you should "
"configure it using metadata, a script, or another suitable method."
msgstr ""
"いくつかのクラウドイメージは、メタデータ、スクリプト、他の適切な方法を使用す"
"るよう設定している場合、DHCP MTU オプションを無視します。"
msgid ""
"Some distributions add an extraneous entry in the <filename>/etc/hosts</"
"filename> file that resolves the actual hostname to another loopback IP "

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 05:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 16:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1420,6 +1420,45 @@ msgstr "一括削除の応答"
msgid "Bulk-configure a database or databases"
msgstr "データベースの一括設定"
msgid ""
"By default, the :command:`nova resize` command gives the guest operating "
"system a chance to perform a controlled shutdown before the instance is "
"powered off and the instance is resized. The shutdown behavior is configured "
"by the ``shutdown_timeout`` parameter that can be set in the :file:`nova."
"conf` file. Its value stands for the overall period (in seconds) a guest "
"operation system is allowed to complete the shutdown. The default timeout is "
"60 seconds. See `Description of Compute configuration options <http://docs."
"openstack.org/kilo/config-reference/content/list-of-compute-config-options."
"html>`_ for details."
msgstr ""
":command:`nova resize` コマンドはデフォルトで、インスタンスを停止してリサイズ"
"する前に、ゲストオペレーティングシステムに制御してシャットダウンする機会を与"
"えます。シャットダウン動作は、:file:`nova.conf` ファイルに設定できる "
"``shutdown_timeout`` パラメーターにより設定できます。その値は、ゲストオペレー"
"ティングシステムがシャットダウンを完了するまでに許可される時間 (秒) を意味し"
"ます。デフォルトのタイムアウトは 60 秒です。詳細は `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/kilo/config-reference/"
"content/list-of-compute-config-options.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
"By default, the :command:`nova shelve` command gives the guest operating "
"system a chance to perform a controlled shutdown before the instance is "
"powered off. The shutdown behavior is configured by the ``shutdown_timeout`` "
"parameter that can be set in the :file:`nova.conf` file. Its value stands "
"for the overall period (in seconds) a guest operation system is allowed to "
"complete the shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description "
"of Compute configuration options <http://docs.openstack.org/kilo/config-"
"reference/content/list-of-compute-config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
":command:`nova shelve` コマンドはデフォルトで、インスタンスを停止する前に、ゲ"
"ストオペレーティングシステムに制御してシャットダウンする機会を与えます。"
"シャットダウン動作は、:file:`nova.conf` ファイルに設定できる "
"``shutdown_timeout`` パラメーターにより設定できます。その値は、ゲストオペレー"
"ティングシステムがシャットダウンを完了するまでに許可される時間 (秒) を意味し"
"ます。デフォルトのタイムアウトは 60 秒です。詳細は `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/kilo/config-reference/"
"content/list-of-compute-config-options.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
"By default, the Object Storage API uses a ``text/plain`` response format. In "
"addition, both JSON and XML data serialization response formats are "
@ -4354,6 +4393,27 @@ msgstr "Object Storage は、コンテナー名と追加情報を XML 形式で
msgid "Object versioning"
msgstr "オブジェクトバージョニング"
msgid ""
"On running the :command:`nova rescue` command, an instance performs a soft "
"shutdown first. This means that the guest operating system has a chance to "
"perform a controlled shutdown before the instance is powered off. The "
"shutdown behavior is configured by the ``shutdown_timeout`` parameter that "
"can be set in the :file:`nova.conf` file. Its value stands for the overall "
"period (in seconds) a guest operation system is allowed to complete the "
"shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/kilo/config-reference/"
"content/list-of-compute-config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
":command:`nova rescue` コマンドの実行時、まずインスタンスがソフトシャットダウ"
"ンされます。このことは、インスタンスを停止する前に、ゲストオペレーティングシ"
"ステムが制御してシャットダウンする機会を持つことを意味します。シャットダウン"
"動作は、:file:`nova.conf` ファイルに設定できる ``shutdown_timeout`` パラメー"
"ターにより設定できます。その値は、ゲストオペレーティングシステムがシャットダ"
"ウンを完了するまでに許可される時間 (秒) を意味します。デフォルトのタイムアウ"
"トは 60 秒です。詳細は `Description of Compute configuration options <http://"
"docs.openstack.org/kilo/config-reference/content/list-of-compute-config-"
"options.html>`_ を参照してください。"
msgid "On the :guilabel:`Project` tab, click :guilabel:`Images`."
msgstr ""
":guilabel:`プロジェクト` タブにある :guilabel:`イメージ` をクリックします。"
@ -6167,6 +6227,21 @@ msgstr ""
"の例では、フレーバー ``7`` が MongoDB の最小要件を満たすカスタムフレーバーで"
"す。"
# #-#-#-#-# cli_change_the_size_of_your_server.pot (End User Guide 1.0.0)
# #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cli_reboot_an_instance.pot (End User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cli_stop_and_start_an_instance.pot (End User Guide 1.0.0)
# #-#-#-#-#
msgid ""
"The timeout value can be overridden on a per image basis by means of "
"``os_shutdown_timeout`` that is an image metadata setting allowing different "
"types of operating systems to specify how much time they need to shut down "
"cleanly."
msgstr ""
"タイムアウト値は、``os_shutdown_timeout`` によりイメージごと上書きできます。"
"これは、異なる種類のオペレーティングシステムが正常にシャットダウンするために"
"必要となる時間を指定できる、イメージのメタデータ設定です。"
msgid "The topology of the stack."
msgstr "スタックのトポロジー。"