Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3e07be432f7d145eeefea1d4f096e281ccf0ef3d
This commit is contained in:
parent
6e4a615fe0
commit
22ab62aaf3
@ -12,16 +12,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# maoshuai <fwsakura@163.com>, 2016. #zanata
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 18:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 07:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "一个在身份提供者和 OpenStack云间建立信任的方法。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a "
|
||||
"collection of common hosts."
|
||||
msgstr "一个方法将可用区域再分割为hypervisor池,即一个常用宿主机的集合。"
|
||||
msgstr "一种将可用区域重新分割为hypervisor池的方法,即相同宿主机的集合。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such "
|
||||
@ -1191,6 +1192,9 @@ msgstr ""
|
||||
"一个OpenStack服务,如计算服务,对象存储,或镜像服务。提供一个或多个用户可以通"
|
||||
"过其访问资源并执行操作的端点。"
|
||||
|
||||
msgid "An OpenStack-supported hypervisor."
|
||||
msgstr "一个被 OpenStack 所支持的 hypervisor。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for "
|
||||
"Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-"
|
||||
@ -1198,8 +1202,8 @@ msgid ""
|
||||
"module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor "
|
||||
"specific module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一种被OpenStack所支持的hypervisor。KVM是在linux实现的全虚拟话解决方案,在x86"
|
||||
"下有CPU虚拟扩展 (Intel VT or AMD-V)所支持,其他平台诸如ARM,IBM Power,IBM "
|
||||
"一种被OpenStack所支持的hypervisor。KVM是在Linux实现的全虚拟化解决方案,在x86"
|
||||
"下有CPU虚拟扩展 (Intel VT 或 AMD-V)所支持,其他平台诸如ARM,IBM Power,IBM "
|
||||
"zSeries也支持KVM。它以模块的方式可被内核动态加载,提供了虚拟化基础设施的核心"
|
||||
"和处理器特定的模块。"
|
||||
|
||||
@ -1351,7 +1355,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "一个OpenStack支持的操作系统配置管理工具。"
|
||||
|
||||
msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor."
|
||||
msgstr "运行于hypervisor控制下的操作系统云主机。"
|
||||
msgstr "在 hypervisor 控制下运行的操作系统。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs "
|
||||
@ -2300,6 +2304,9 @@ msgid ""
|
||||
"access."
|
||||
msgstr "一个在计算RBAC系统的默认角色。赋予完全系统访问的权限。"
|
||||
|
||||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||||
msgstr "一个被 OpenStack 所支持的 hypervisors 。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. "
|
||||
"Supported by Compute."
|
||||
@ -3548,6 +3555,12 @@ msgstr "主机"
|
||||
msgid "hybrid cloud"
|
||||
msgstr "混合云"
|
||||
|
||||
msgid "hypervisor"
|
||||
msgstr "hypervisor"
|
||||
|
||||
msgid "hypervisor pool"
|
||||
msgstr "hypervisor 池"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "镜像"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user