Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I085f1c36cb618e7a6eed34a78275e2277d816ca1
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-07-28 07:15:37 +00:00
parent 7f54582717
commit 28956eca4e
5 changed files with 384 additions and 35 deletions
doc
common/source/locale
ja/LC_MESSAGES
zh_CN/LC_MESSAGES
install-guide/source/locale
fr/LC_MESSAGES
ja/LC_MESSAGES
user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 03:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "**Microsoft Windows**"
msgid "**Process flow example**"
msgstr "**プロセスフロー例**"
msgid "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora**"
msgstr "**Red Hat Enterprise Linux、CentOS、Fedora**"
msgid "**SUSE Linux Enterprise Server**"
msgstr "**SUSE Linux Enterprise Server**"
@ -1062,6 +1065,15 @@ msgstr ""
"て、インスタンスの起動後に初期化を実行する、一般的に仮想マシンイメージにイン"
"ストールされるパッケージ。"
msgid ""
"A packaged version available in `the Open Build Service <https://build."
"opensuse.org/package/show?package=python-pip&project=Cloud:OpenStack:"
"Master>`__ enables you to use YaST or zypper to install the package."
msgstr ""
"`Open Build Service <https://build.opensuse.org/package/show?package=python-"
"pip&project=Cloud:OpenStack:Master>`__ でパッケージが公開されており、これを使"
"うと YaST や zypper を使ってパッケージをインストールできます。"
msgid "A packaged version enables you to use yum to install the package:"
msgstr "yum を使用してインストールできるパッケージがあります。"
@ -1640,7 +1652,7 @@ msgid ""
"After the volume recipient, or new owner, accepts the transfer, you can see "
"that the transfer is no longer available:"
msgstr ""
"ボリュームの転送先 (新しい所有者) が転送を確定した後は、その転送がすでに利用"
"ボリュームの譲渡先 (新しい所有者) が譲渡を受理した後は、その譲渡がすでに利用"
"できない状態になっていることが分かります。"
msgid ""
@ -2382,6 +2394,14 @@ msgid "Analytics-as-a-Service for ad-hoc or bursty analytic workloads."
msgstr ""
"その場限りやバースト的な分析ワークロードに対応できる Analytics-as-a-Service"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"もう 1 つの方法は、Christoph Gohlke さんが管理している非公式バイナリーインス"
"トーラー (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/ #pip) を使用する方法で"
"す。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
@ -2508,14 +2528,14 @@ msgid ""
"As the volume donor, request a volume transfer authorization code for a "
"specific volume:"
msgstr ""
"ボリュームの譲渡元として、特定のボリュームのボリューム転送認証コードを要求し"
"ボリュームの譲渡元として、特定のボリュームのボリューム譲渡認証コードを要求し"
"ます。"
msgid ""
"As the volume recipient, you must first obtain the transfer ID and "
"authorization key from the original owner."
msgstr ""
"ボリュームの受取側として、まず、元の所有者から転送 ID と認証キーを取得する必"
"ボリュームの受取側として、まず、元の所有者から譲渡 ID と認証キーを取得する必"
"要があります。"
msgid ""
@ -3106,7 +3126,7 @@ msgid ""
"transfer it to a customer."
msgstr ""
"大容量のデータセットが含まれるボリュームやカスタムのブータブルボリュームを作"
"成して顧客に転送する。"
"成して顧客に譲渡する。"
msgid "Create a volume"
msgstr "ボリュームの作成"
@ -3835,9 +3855,9 @@ msgid ""
"Block Storage volume, copies data from the physical device, and transfers "
"device ownership to the end user."
msgstr ""
"データをまとめてクラウドにインポートために、データ受信システムが新たにブロッ"
"クストレージボリュームを作成し、物理デバイスからデータをコピーしてから、デバ"
"イスの所有権をエンドユーザーに転送する。"
"データのクラウドへの一括インポートのために、データ取り込みシステムは新規のブ"
"ロックストレージボリュームを作成し、物理デバイスからデータをコピーしてから、"
"デバイスの所有権をエンドユーザーに譲渡する。"
msgid ""
"For communication between the processes of one service, an AMQP message "
@ -5395,6 +5415,9 @@ msgstr "OpenStack のサービス"
msgid "OpenStack code name"
msgstr "OpenStack コード名"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack コマンドラインクライアントの前提条件"
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack ディストリビューション"
@ -5633,7 +5656,7 @@ msgid ""
"Optionally, you can specify a name for the transfer by using the ``--display-"
"name displayName`` parameter."
msgstr ""
"オプションとして、``--display-name displayName`` パラメーターを使用して転送の"
"オプションとして、``--display-name displayName`` パラメーターを使用して譲渡の"
"名前を指定することができます。"
msgid ""
@ -6323,7 +6346,7 @@ msgid ""
"Send the volume transfer ID and authorization key to the new owner (for "
"example, by email)."
msgstr ""
"ボリューム転送 ID と認証キーを新しい所有者に送信します (例: 電子メール)。"
"ボリューム譲渡 ID と認証キーを新しい所有者に送信します (例: 電子メール)。"
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
@ -7778,7 +7801,7 @@ msgid ""
"The output shows the volume transfer ID in the ``id`` row and the "
"authorization key."
msgstr ""
"この出力では、認証キーと、``id`` の行にボリュームの転送 ID が表示されます。"
"この出力では、認証キーと、``id`` の行にボリュームの譲渡 ID が表示されます。"
msgid ""
"The persistent data store used to save and retrieve information for a "
@ -7840,8 +7863,8 @@ msgid ""
"The procedure for volume transfer is intended for tenants (both the volume "
"donor and recipient) within the same cloud."
msgstr ""
"ボリューム転送の手続きは、テナント (ボリュームの譲渡元と受信者) が同じクラウ"
"ド内にあることを意図しています。"
"ボリューム譲渡の手続きは、テナント (ボリュームの譲渡元と譲渡先) が同じクラウ"
"ド内にあることを前提にしています。"
msgid ""
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
@ -7964,6 +7987,15 @@ msgstr "L3 IP プロトコルが L2 リンクローカルアドレスに解決
msgid "The queue"
msgstr "キュー"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
msgstr ""
"Microsoft Windows で setuptools をインストールする推奨の方法は、 setuptools "
"のウェブサイト (https://pypi.python.org/pypi/setuptools) で提供されているド"
"キュメントのとおりに行うことです。"
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "
"service. Do not expose this service to users."
@ -8075,6 +8107,17 @@ msgstr ""
"有効なモデルの値は、以下の表にあるように ``libvirt_type`` 設定により左右され"
"ます。"
msgid ""
"The volume must be in an ``available`` state or the request will be denied. "
"If the transfer request is valid in the database (that is, it has not "
"expired or been deleted), the volume is placed in an ``awaiting-transfer`` "
"state. For example:"
msgstr ""
"ボリュームが ``available`` (利用可能) の状態でない場合、要求は却下されます。"
"譲渡要求がデータベース内で有効な場合 (失効していない、または削除されていない"
"場合)、ボリュームは ``awaiting- transfer`` (譲渡待ち) の状態になります。たと"
"えば、 "
msgid ""
"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for "
"horizon."
@ -8694,7 +8737,7 @@ msgid ""
msgstr "転送一覧が空になり、ボリュームが転送に使用できることを確認します。"
msgid "View pending transfers:"
msgstr " 待機中の転送を確認します。"
msgstr "処理待ちの譲渡を確認します。"
msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)"
msgstr "仮想CPU (vCPU)"
@ -8948,10 +8991,10 @@ msgid ""
"the volume recipient. The volume recipient, or new owner, accepts the "
"transfer by using the ID and key."
msgstr ""
":command:`cinder transfer*` コマンドを使用して、別の所有者に転送することがで"
"きます。ボリュームドナーまたは元の所有者が転送要求を作成し、作成した転送 ID "
"と認証キーをボリュームの転送先に送信します。ボリュームの転送先または新規所有"
"者が ID とキーを使用して転送を確定します。 "
":command:`cinder transfer*` コマンドを使用して、別の所有者に譲渡することがで"
"きます。ボリュームドナーまたは元の所有者が譲渡要求を作成し、作成した譲渡 ID "
"と認証キーをボリュームの譲渡先に送信します。ボリュームの譲渡先または新規所有"
"者が ID とキーを使用して譲渡を受理します。 "
msgid ""
"You can upload ISO images to the Image service (glance). You can "

@ -11,16 +11,17 @@
# 刘志刚 <liuzg@cnaf.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# maoshuai <fwsakura@163.com>, 2016. #zanata
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 03:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:37+0000\n"
"Last-Translator: maoshuai <fwsakura@163.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 04:34+0000\n"
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -32,6 +33,12 @@ msgstr "**MacOS**"
msgid "**Microsoft Windows**"
msgstr "**微软 Windows**"
msgid "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora**"
msgstr "**红帽企业版LinuxCentOS或者Fedora**"
msgid "**SUSE Linux Enterprise Server**"
msgstr "**SUSE Linux 企业版服务器**"
msgid "**Ubuntu or Debian**"
msgstr "**Ubuntu 或者 Debian**"
@ -1479,6 +1486,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytics-as-a-Service for ad-hoc or bursty analytic workloads."
msgstr "为ad-hoc或突破分析负载提供分析即服务。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"另外一个选项是使用由 Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/"
"pythonlibs/#pip) 维护的非官方二进制安装软件 。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
@ -1896,6 +1910,9 @@ msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr "在一个虚机内创建一个完全的对象存储开发环境。"
msgid "Currently, the clients do not support Python 3."
msgstr "目前,客户端不支持 Python 3 。"
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "扩展OpenStack核心API的自定义模块。"
@ -2832,6 +2849,9 @@ msgstr "OpenStack网络主要和OpenStack计算交互以提供网络连接到
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "OpenStack网络插件和代理"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack命令行客户端前置要求"
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack分发包"
@ -3252,6 +3272,9 @@ msgid ""
"message queues."
msgstr "发布收集来的数据到多个目标,包括数据存储和消息队列。"
msgid "Python 2.7 or later"
msgstr "Python 2.7 或者更新的版本"
msgid ""
"QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer. One of "
"the hypervisors supported by OpenStack, generally used for development "
@ -4276,6 +4299,9 @@ msgstr "计算服务RabbitMQ是基础设施服务intra-service )间通信
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
msgstr "在当下互联网上最常见的web服务器软件。"
msgid "The name of the image."
msgstr "镜像名称。"
msgid ""
"The nova-api daemon provides access to nova services. Can communicate with "
"other APIs, such as the Amazon EC2 API."
@ -4583,6 +4609,16 @@ msgstr ""
"使用OpenStack计算服务来托管和管理云计算系统。OpenStack计算服务是基础设施即服"
"务(:term:`IaaS`)系统的主要部分模块主要由Python实现。"
msgid ""
"Use pip to install the OpenStack clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft "
"Windows system. It is easy to use and ensures that you get the latest "
"version of the client from the `Python Package Index <https://pypi.python."
"org/pypi>`__. Also, pip enables you to update or remove a package."
msgstr ""
"使用pip在Linux、Mac OS X或者Windows系统上安装OpenStack客户端它方便使用并"
"确保从`Python Package Index <https://pypi.python.org/pypi>`__获取最新版本的客"
"户端。你可以使用“pip”去更新或者移除一个包。"
msgid ""
"Use the :command:`trove list` command to get the ID of the instance, "
"followed by the :command:`trove show` command to get the IP address of it."
@ -4909,9 +4945,117 @@ msgid ""
"`Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__"
msgstr "`虚拟机镜像指南<http://docs.openstack.org/image-guide/>`__"
msgid "``--checksum CHECKSUM``"
msgstr "``--checksum CHECKSUM``"
msgid "``--container-format CONTAINER_FORMAT``"
msgstr "``--container-format CONTAINER_FORMAT``"
msgid "``--copy-from IMAGE_URL``"
msgstr "``--copy-from IMAGE_URL``"
msgid "``--disk-format DISK_FORMAT``"
msgstr "``--disk-format DISK_FORMAT``"
msgid "``--file FILE``"
msgstr "``--file FILE``"
msgid "``--human-readable``"
msgstr "``--human-readable``"
msgid "``--is-protected [True|False]``"
msgstr "``--is-protected [True|False]``"
msgid "``--is-public [True|False]``"
msgstr "``--is-public [True|False]``"
msgid "``--location IMAGE_URL``"
msgstr "``--location IMAGE_URL``"
msgid "``--min-disk DISK_GB``"
msgstr "``--min-disk DISK_GB``"
msgid "``--min-ram DISK_RAM``"
msgstr "``--min-ram DISK_RAM``"
msgid "``--name NAME``"
msgstr "``--name NAME``"
msgid "``--owner TENANT_ID --size SIZE``"
msgstr "``--owner TENANT_ID --size SIZE``"
msgid "``--property KEY=VALUE``"
msgstr "``--property KEY=VALUE``"
msgid "``--purge-props``"
msgstr "``--purge-props``"
msgid "``IDENTIFIER``"
msgstr "``IDENTIFIER``"
msgid "``VOLUME_ID``"
msgstr "``VOLUME_ID``"
msgid "``barbican`` - Key Manager Service API"
msgstr "``barbican`` - 秘钥管理器服务API"
msgid "``filesystem_store_metadata_file = filePath``"
msgstr "``filesystem_store_metadata_file = filePath``"
msgid "``nova-api-metadata`` service"
msgstr "``nova-api-metadata``服务"
msgid "``nova-api`` service"
msgstr "``nova-api``服务"
msgid "``nova-cert`` daemon"
msgstr "``nova-cert`` 守护进程"
msgid "``nova-cert`` module"
msgstr "``nova-cert`` 模块"
msgid "``nova-compute`` service"
msgstr "``nova-compute``服务"
msgid "``nova-conductor`` module"
msgstr "``nova-conductor``模块"
msgid "``nova-consoleauth`` daemon"
msgstr "``nova-consoleauth`` 模块"
msgid "``nova-network worker`` daemon"
msgstr "``nova-network worker`` 守护进程"
msgid "``nova-novncproxy`` daemon"
msgstr "``nova-novncproxy`` 模块"
msgid "``nova-scheduler`` service"
msgstr "``nova-scheduler``服务 "
msgid "``nova-spicehtml5proxy`` daemon"
msgstr "``nova-spicehtml5proxy``守护进程"
msgid "``nova-xvpvncproxy`` daemon"
msgstr "``nova-xvpvncproxy`` 守护进程"
msgid "``nova`` client"
msgstr "``nova`` 客户端"
msgid "``python-troveclient`` command-line client"
msgstr "``python-troveclient`` 命令行客户端"
msgid "``show_multiple_locations = True``"
msgstr "``show_multiple_locations = True``"
msgid "``trove-api`` component"
msgstr "``trove-api`` 组件"
msgid "``trove-conductor`` service"
msgstr "``trove-conductor`` 服务"
msgid "``trove-taskmanager`` service"
msgstr "``trove-taskmanager`` 服务"
msgid "absolute limit"
msgstr "绝对限制"
@ -5224,6 +5368,9 @@ msgstr "服务器"
msgid "service"
msgstr "服务"
msgid "setuptools package"
msgstr "安装工具包"
msgid "snapshot"
msgstr "快照"

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 23:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -1023,6 +1023,18 @@ msgstr ""
"parce que le script a besoin des fichiers de configuration complets pour le "
"serveur et les plugin."
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgstr ""
"Les fichiers de configuration par défaut diffèrent par distribution. Vous "
"pouvez être amenés à ajouter ces sections et options plutôt que de modifier "
"des sections et options existantes. De plus, une ellipse (``...``) dans "
"l'extrait de configuration indique d'éventuelles options de configuration "
"par défaut que vous devriez conserver."
msgid "Default gateway: 10.0.0.1"
msgstr "Gateway par défaut: 10.0.0.1"
@ -1174,6 +1186,9 @@ msgstr ""
"Éditer le fichier ``/etc/glance/glance-registry.conf`` et effectuer les "
"modifications suivantes:"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "Editer le fichier ``/etc/hosts`` pour qu'il contienne ce qui suit:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` file and configure the "
"``ServerName`` option to reference the controller node:"
@ -1787,6 +1802,9 @@ msgstr ""
"Dans les sections ``[DEFAULT]`` et ``[oslo_messaging_rabbit]``, configurer "
"l'accès à la file de message ``RabbitMQ``:"
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure backup options:"
msgstr "Dans la section ``[DEFAULT]``, configurer les options de sauvegarde:"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the Linux bridge interface driver "
"and external network bridge:"
@ -2039,6 +2057,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installer let configurer les composants réseau sur le nœud *controller*."
msgid "Install and configure the backup service"
msgstr "Installer et configurer le service de sauvegarde"
msgid "Install the LVM packages:"
msgstr "Installer les packages LVM:"
@ -2585,6 +2606,18 @@ msgstr ""
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "Éventuellement, configurer la timezone:"
msgid ""
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
"driver, thus depending on the `Object Storage service <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
msgstr ""
"De façon optionnelle, installer et configurer le service de sauvegarde. Pour "
"simplifier, cette configuration utilise le nœud de Stockage par blocs et le "
"driver de Stockage Objet (swift), ainsi elle dépent du `service de Stockage "
"Objet <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/object-"
"storage>`_."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -3213,6 +3246,18 @@ msgstr ""
"système. Par exemple, si le device ``/dev/sda`` contient le système "
"d'exploitation:"
msgid ""
"Some distributions add an extraneous entry in the ``/etc/hosts`` file that "
"resolves the actual hostname to another loopback IP address such as "
"``127.0.1.1``. You must comment out or remove this entry to prevent name "
"resolution problems. **Do not remove the 127.0.0.1 entry.**"
msgstr ""
"Certaines distributions ajoutent une entrée superflue dans le fichier ``/etc/"
"hosts`` qui résout le hostname actuel en une autre adresse IP de loopback "
"comme ``127.0.1.1``. Vous devez commenter ou supprimer cette entrée pour "
"éviter des problèmes de résolution de nom. **Attention à ne pas supprimer "
"l'entrée 127.0.0.1.**"
msgid "Some distributions include LVM by default."
msgstr "Certaines distributions incluent LVM par défaut."
@ -3804,6 +3849,20 @@ msgstr ""
"172.16.1.2 et 172.16.1.254. Toutes les instances utilisent 8.8.4.4 pour la "
"résolution DNS."
msgid ""
"The self-service networks option augments the provider networks option with "
"layer-3 (routing) services that enable :term:`self-service` networks using "
"overlay segmentation methods such as :term:`VXLAN`. Essentially, it routes "
"virtual networks to physical networks using :term:`NAT`. Additionally, this "
"option provides the foundation for advanced services such as LBaaS and FWaaS."
msgstr ""
"L'option de réseaux libres-services améliore l'option de réseaux "
"fournisseurs avec des services de couche-3 (routing) qui permettent la "
"création de réseaux :term:`libres-services` utilisant des techniques de "
"segmentation overlay comme :term:`VXLAN`. Essentiellement, cela permet de "
"router les réseaux virtuels vers les réseaux physiques via le :term:`NAT`. "
"De plus, cette option sert de base aux services avancés comme LBaaS et FWaaS."
msgid ""
"The service provisions logical volumes on this device using the :term:`LVM "
"<Logical Volume Manager (LVM)>` driver and provides them to instances via :"
@ -3979,6 +4038,17 @@ msgstr ""
"Ce réseau nécessite une gateway pour fournir un accès internet aux instances "
"de votre environnement OpenStack."
msgid ""
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS` and :term:"
"`FWaaS`. Consider the self-service networks option if you desire these "
"features."
msgstr ""
"Cette option ne permet pas le support des réseaux self-service (privés), des "
"services de niveau-3 (routage), et des services avancés comme :term:`LBaaS` "
"et :term:`FWaaS`. Envisager l'option des réseaux self-service si vous "
"souhaitez ces fonctionnalités."
msgid "This output may differ from your environment."
msgstr "La sortie peut être différente sur votre environnement. "
@ -4142,6 +4212,13 @@ msgstr ""
"Linux. De même, vous devez installer une version 64-bit de votre "
"distribution sur chaque nœud. "
msgid ""
"To reduce complexity of this guide, we add host entries for optional "
"services regardless of whether you choose to deploy them."
msgstr ""
"Pour simplifier ce guide, on ajoute des entrées pour les services "
"optionnels, même si vous pouvez choisir de ne pas les déployer."
msgid ""
"To run clients as a specific project and user, you can simply load the "
"associated client environment script prior to running them. For example:"
@ -4334,6 +4411,13 @@ msgstr ""
"Vous devez :ref:`créer le réseau fournisseur <launch-instance-networks-"
"provider>` avant le réseau self-service."
msgid ""
"You must :ref:`install and configure a storage node <cinder-storage>` prior "
"to installing and configuring the backup service."
msgstr ""
"Vous devez :ref:`installer et configurer un nœud de stockage <cinder-"
"storage>` avant d'installer et configurer le service de sauvegarde."
msgid ""
"You must create a file system on the device and mount it to use the volume."
msgstr ""

@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 23:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr ""
"*コントローラー* ードにおいて、Networking のコンポーネントのインストールと"
"設定を行います。"
msgid "Install and configure the backup service"
msgstr "バックアップサービスのインストールと設定"
msgid "Install the LVM packages:"
msgstr "LVM パッケージをインストールします。"
@ -3299,6 +3302,17 @@ msgstr ""
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "必要であれば、タイムゾーンを設定します。"
msgid ""
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
"driver, thus depending on the `Object Storage service <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
msgstr ""
"オプションですが、バックアップサービスのインストールと設定を行います。簡単の"
"ため、この設定では Block Storage ノードと Object Storage (swift) ドライバーを"
"使用します。したがって、 `Object Storage サービス <http://docs.openstack.org/"
"project-install-guide/newton/object-storage>`_ が必要です。"
msgid ""
"Optionally, the controller node runs portions of Block Storage, Object "
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
@ -3844,6 +3858,15 @@ msgstr ""
"ネットの最初と最後の IP アドレスに置き換えます。この範囲は、すでに使用中の "
"IP アドレスを含んではいけません。"
msgid ""
"Replace ``SWIFT_URL`` with the URL of the Object Storage service, typically "
"``http://10.0.0.51:8080/v1/AUTH_`` if using the installation guide "
"architecture."
msgstr ""
"``SWIFT_URL`` は Object Storage サービスの URL に置き換えます。このインストー"
"ルガイドのアーキテクチャーを使っている場合、通常は ``http://10.0.0.51:8080/"
"v1/AUTH_`` になります。"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <http://en.wikipedia.org/wiki/"
@ -4314,6 +4337,9 @@ msgstr ""
"仮想マシンディスクイメージを保存および取得します。OpenStack Compute がインス"
"タンスの配備中に使用します。"
msgid "TBD: The above guide is not published yet."
msgstr "上記のガイドはまだ公開されていません。"
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
msgstr "Telemetry Alarming サービス (aodh)"
@ -4359,6 +4385,16 @@ msgstr ""
":term:`メタデータエージェント <Metadata agent>` は、クレデンシャルなどの設定"
"情報をインスタンスに提供します。"
msgid ""
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
"controller nodes, compute nodes, or standalone storage nodes."
msgstr ""
"Block Storage API およびスケジューラーサービスは、一般的にコントローラーノー"
"ドで実行します。使用するドライバーによりボリュームサービスをどのノードで実行"
"するかは変わり、コントローラーノード、コンピュートノード、スタンドアロンのス"
"トレージノードの場合があります。"
msgid ""
"The Block Storage service (cinder) provides block storage devices to guest "
"instances. The method in which the storage is provisioned and consumed is "
@ -4395,6 +4431,15 @@ msgstr ""
"れらのクレデンシャルがログインプロンプトに表示されています。CirrOS にログイン"
"後、``ping`` を使用してネットワーク接続性を検証することを推奨します。"
msgid ""
"The Container Infrastructure Management service (magnum) is an OpenStack API "
"service making container orchestration engines (COE) such as Docker Swarm, "
"Kubernetes and Mesos available as first class resources in OpenStack."
msgstr ""
"コンテナー基盤管理サービス (magnum) は、 Docker Swarm、 Kubernetes、Mesos な"
"どのコンテナーオーケストレーションエンジン (COE) を、 OpenStack のリソースと"
"して直接扱えるようにしてくれる OpenStack API サービスです。"
msgid ""
"The Dashboard (horizon) is a web interface that enables cloud administrators "
"and users to manage various OpenStack resources and services."
@ -4492,6 +4537,16 @@ msgstr ""
"ML2 プラグインは、Linux ブリッジ機構を使用して、インスタンス用の L2 (ブリッジ"
"とスイッチ) 仮想ネットワークインフラを構築します。"
msgid ""
"The Messaging service allows developers to share data between distributed "
"application components performing different tasks, without losing messages "
"or requiring each component to be always available."
msgstr ""
"Messaging サービスを使うと、開発者は、分散アプリケーションの異なるタスクを実"
"行するコンポーネント間でデータを共有できます。その際、メッセージを失うことも"
"ありませんし、各コンポーネントを常に利用可能な状態に保っておく必要もありませ"
"ん。"
# #-#-#-#-# neutron-compute-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
@ -4678,6 +4733,13 @@ msgstr ""
"これは物理ネットワークインフラに直接接続されるため、``admin`` や他の特権ユー"
"ザーがこのネットワークを作成する必要があります。"
msgid ""
"The ``cinder-backup`` service only appears if you :ref:`cinder-backup-"
"install`."
msgstr ""
"``cinder-backup`` サービスが表示されるのは、 :ref:`バックアップサービスのイン"
"ストールと設定 <cinder-backup-install>` を行った場合のみです。"
msgid ""
"The ``demo`` or other unprivileged user can create this network because it "
"provides connectivity to instances within the ``demo`` project only."
@ -5112,6 +5174,19 @@ msgstr ""
"毎に専用のユーザーはこのプロジェクトに所属させます。``service`` プロジェクト"
"を作成します。"
msgid ""
"This guide uses the Apache HTTP server with ``mod_wsgi`` to serve Identity "
"service requests on ports 5000 and 35357. By default, the keystone service "
"still listens on these ports. The package handles all of the Apache "
"configuration for you (including the activation of the ``mod_wsgi`` apache2 "
"module and keystone configuration in Apache)."
msgstr ""
"このガイドは、Apache HTTP server の ``mod_wsgi`` を使用して、5000 番と 35357 "
"番のポートで Identity サービスのリクエストを処理します。デフォルトでは、 "
"keystone サービスがこれらのポートをリッスンする点は変わりません。 "
"``mod_wsgi`` apache2 モジュールの有効化や Apache での keystone 設定など、必要"
"な Apache の設定はすべてパッケージが行ってくれます。"
msgid ""
"This guide uses the Apache HTTP server with ``mod_wsgi`` to serve Identity "
"service requests on ports 5000 and 35357. By default, the keystone service "
@ -5688,6 +5763,13 @@ msgstr ""
"セルフサービスネットワークの前に :ref:`プロバイダーネットワークを作成する "
"<launch-instance-networks-provider>` 必要があります。"
msgid ""
"You must :ref:`install and configure a storage node <cinder-storage>` prior "
"to installing and configuring the backup service."
msgstr ""
"バックアップサービスのインストールと設定を行う前に、 :ref:`ストレージノードの"
"インストールと設定 <cinder-storage>` を行う必要があります。"
msgid ""
"You must create a file system on the device and mount it to use the volume."
msgstr ""

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 23:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4361,13 +4361,6 @@ msgid ""
"network name."
msgstr "この例では、``net1`` がネットワーク名を指定する引数です。"
msgid ""
"In this example, the :command:`configuration-parameter-list` command returns "
"a list of options that work with MySQL 5.5."
msgstr ""
"この例では、 :command:`configuration-parameter-list` コマンドが MySQL 5.5 で"
"動作するオプションの一覧を返します。"
msgid ""
"In this example, the ``X-Delete-After`` header is set to 864000 seconds. The "
"object expires after this time."