Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Id2bbc7e04bf35a4c7649f912d0aa0c0cef904070
This commit is contained in:
parent
4c850b96d5
commit
426fb31e0d
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 04:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -120,6 +120,16 @@ msgstr "<transfer>"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume "
|
||||
"actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Blockspeicher-Komponente, die Datenträgeraktionen der Storage "
|
||||
"koordiniert und überwacht."
|
||||
|
||||
msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon."
|
||||
msgstr "Ein Blockspeicherknoten, auf dem der Cinder-volume Dämon läuft."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
@ -323,6 +333,15 @@ msgstr ""
|
||||
"entwickelt und verwendet wird. Wie das SMB-Protokoll läuft CIFS auf einer "
|
||||
"höheren Ebene und verwendet das TCP / IP-Protokoll."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A generic term for virtualization of network functions such as switching, "
|
||||
"routing, load balancing, and security using a combination of VMs and "
|
||||
"overlays on physical network infrastructure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein typischer Ausdruck für die Virtualisierung von Netzwerkfunktionen wie "
|
||||
"Switsching, Routing, Load Balancing und Sicherheit mittels einer Kombination "
|
||||
"aus VMs und Overlays auf physikalischer Netzwerkinfrastruktur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
|
||||
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
|
||||
@ -578,6 +597,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Projekt, welches das Shell-Skript-basierende Projekt DevStack nach "
|
||||
"Python portiert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A record that specifies information about a particular domain and belongs to "
|
||||
"the domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Datensatz der Informationen zu einer bestimmten Domäne sowie "
|
||||
"Zugehörigkeiten zu der Domäne beinhaltet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC "
|
||||
"calls; one is created for each RPC call that is invoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Routingtabelle, die in Compute RabbitMQ während RPC Aufrufen erstellt "
|
||||
"wird, eine für jeden RPC Aufruf."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host "
|
||||
"from the pool."
|
||||
@ -690,6 +723,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie die ``openstack`` Client-Befehle, um Datenträger zu erstellen "
|
||||
"und zu verwalten."
|
||||
|
||||
msgid "A web framework used extensively in horizon."
|
||||
msgstr "Ein von Horizon ausgiebig genutztes Web-Framework."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A worker daemon that creates and terminates virtual machine instances "
|
||||
"through hypervisor APIs. For example:"
|
||||
@ -882,6 +918,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alternative term for a cloud controller node."
|
||||
msgstr "Alternative Bezeichnung für einen Cloud-Controller-Knoten."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for a virtual network."
|
||||
msgstr "Alternativer Ausdruck für ein virtuelles Netzwerk."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for a volume plug-in."
|
||||
msgstr "Alternative Bezeichnung für ein Datenträger Plug-in."
|
||||
|
||||
@ -909,6 +948,9 @@ msgstr "Alternativer Name des Identitäts-Dienste-Katalogs."
|
||||
msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node."
|
||||
msgstr "Alternativer Begriff für einen Objektspeicherberechtigungsknoten."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for an image."
|
||||
msgstr "Alternativer Ausdruck für ein Abbild."
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for project."
|
||||
msgstr "Alternativer Ausdrück für Projekt."
|
||||
|
||||
@ -1066,6 +1108,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein mit einem Port in der Netzwerkumgebung verbundenes Plugin. "
|
||||
"Typischerweise eine zu einer VM gehörende virtuelle Netzwerkschnittstelle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An open source community project by SUSE that aims to provide all necessary "
|
||||
"services to quickly deploy and manage clouds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Open Source Gemeinschaftsprojekt von SUSE, das alle notwendigen Dienste "
|
||||
"zur schnellen Bereitstellung und Wartung von Clouds zur Verfügung stellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An operating system configuration management tool supporting OpenStack "
|
||||
"deployments."
|
||||
@ -1208,6 +1257,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Schließen Sie den Datenträger an einen Server an und geben Sie die Server-ID "
|
||||
"und die Datenträger-ID an:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anhängepunkt zur Verbindung einer virtuellen Schnittstelle mit einem "
|
||||
"virtuellen Netzwerk."
|
||||
|
||||
msgid "Austin"
|
||||
msgstr "Austin"
|
||||
|
||||
@ -1438,6 +1493,9 @@ msgstr "Clusterdienst"
|
||||
msgid "Clustering service (senlin)"
|
||||
msgstr "Clustering-Dienst (senlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for the :term:`DNS service <DNS service (designate)>`."
|
||||
msgstr "Codename für den :term:`DNS Dienst <DNS service (designate)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Governance service <Governance service (congress)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1684,6 +1742,13 @@ msgstr "DNS Dienst (designate)"
|
||||
msgid "DNS service (designate)"
|
||||
msgstr "DNS Dienst (designate)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual "
|
||||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Dämon, der die Dienst DNS, DHCP, BOOTP und TFTP für virtuelle Netzwerke "
|
||||
"bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard (horizon)"
|
||||
msgstr "Dashboard (horizon)"
|
||||
|
||||
@ -1775,6 +1840,9 @@ msgstr "Diablo"
|
||||
msgid "Discover the version number for a client"
|
||||
msgstr "Herausfinden der Versionsnummer eines Clients"
|
||||
|
||||
msgid "Discretionary Access Control (DAC)"
|
||||
msgstr "Discretionary Access Control (DAC)"
|
||||
|
||||
msgid "Django"
|
||||
msgstr "Django"
|
||||
|
||||
@ -2053,22 +2121,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr "Zum Beispiel:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
|
||||
"Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Informationen zu den Anforderungen anderer Backends lesen Sie "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"image.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie in der `OpenStack Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/"
|
||||
"overview.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For openSUSE, use ``zypper`` to install the clients from the distribution "
|
||||
"packages service:"
|
||||
@ -2685,20 +2737,11 @@ msgstr ""
|
||||
"besteht. Kompatibel mit OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
|
||||
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
|
||||
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
|
||||
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
|
||||
"For more information, see `Configuration Reference Guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
|
||||
"Mechanism for highly available multi-host routing when using OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermittelt Interaktionen zwischen dem ``nova-compute`` Dienst und der "
|
||||
"Datenbank. Es eliminiert direkte Zugriffe auf die Cloud-Datenbank, die durch "
|
||||
"den ``nova-compute``-Dienst hergestellt wird. Das ``nova-conductor`` Modul "
|
||||
"skaliert horizontal. Verwenden Sie es jedoch nicht auf Knoten, auf denen der "
|
||||
"``nova-compute``-Dienst ausgeführt wird. Weitere Hinweise finden Sie unter "
|
||||
"`Configuration Reference Guide <https://docs.openstack.org/newton/config-"
|
||||
"reference/compute/conductor.html>` __."
|
||||
"Mechanismus zum hochverfügbaren multi-host Routing bei der Verwendung von "
|
||||
"OpenStack Netzwerk (neutron)."
|
||||
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
||||
@ -2709,6 +2752,13 @@ msgstr "Meta-Data Server (MDS)"
|
||||
msgid "Metadata definition service"
|
||||
msgstr "Metadatendefinitionsdienst"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by "
|
||||
"Compute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Methode zum Zugriff auf eine VM Instanz-Konsole mittels Webbrowser. Von "
|
||||
"Compute unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Middleware modules run in the address space of the OpenStack component that "
|
||||
"is using the Identity service. These modules intercept service requests, "
|
||||
@ -3032,6 +3082,14 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack Projekt, dass einen skalierbaren Datenverarbeitungs-Stack und "
|
||||
"passende Management-Interfaces bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Projekt, das bei Bedarf skalierbaren Selbstbedienungs-Zugriff auf "
|
||||
"authoritative DNS Dienste bereitstellt, in einer Technologie-agnostischen "
|
||||
"Weise."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project which provides an extensible, unified, web-based user "
|
||||
"interface for all OpenStack services."
|
||||
@ -3313,6 +3371,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Bietet skalierbare und zuverlässige Cloud Database-as-a-Service "
|
||||
"Funktionalität für relationale sowie nicht-relationale Datenbanken."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the "
|
||||
"Block Storage volume manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bietet Unterstützung für neue und spezielle Backend-Storage Typen durch die "
|
||||
"Block Storage Datenträgerverwaltung."
|
||||
|
||||
msgid "Proxy servers (swift-proxy-server)"
|
||||
msgstr "Proxyserver (swift-proxy-server)"
|
||||
|
||||
@ -3619,6 +3684,13 @@ msgstr ""
|
||||
"aufspüren und verhindern des Datentransports dafür sorgt, dass diese "
|
||||
"Netzbegrenzungen nicht verlassen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software that runs on a host or node and provides the features and functions "
|
||||
"of a hardware-based network switch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Software, die auf einem Host oder Knoten läuft und die sie Funktionen eines "
|
||||
"Hardware-basierten Netzwerk-Switches bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid "Some tips:"
|
||||
msgstr "Einige Tipps:"
|
||||
|
||||
@ -3698,6 +3770,9 @@ msgstr "Unterstützte Modellwerte"
|
||||
msgid "Supports Python 2.7, 3.4, and 3.5."
|
||||
msgstr "Unterstützt Python 2.7, 3.4 und 3.5."
|
||||
|
||||
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
|
||||
msgstr "Unterstützt die Interaktion mit VMware Produkten in Compute."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on "
|
||||
"which compute server host it runs."
|
||||
@ -5065,9 +5140,21 @@ msgstr "Nutzung der unbenutzten Rechenleistung aus der OpenStack-IaaS-Cloud."
|
||||
msgid "VIF UUID"
|
||||
msgstr "VIF UUID"
|
||||
|
||||
msgid "VM Remote Control (VMRC)"
|
||||
msgstr "VM Remote Control (VMRC)"
|
||||
|
||||
msgid "VM disk (VMDK)"
|
||||
msgstr "VM disk (VMDK)"
|
||||
|
||||
msgid "VM image"
|
||||
msgstr "VM Abbild"
|
||||
|
||||
msgid "VM image container format supported by Image service."
|
||||
msgstr "Vom Abbilddienst unterstütztes VM Abbild Containerformat."
|
||||
|
||||
msgid "VMware API"
|
||||
msgstr "VMware API"
|
||||
|
||||
msgid "VMwareAPI for VMware"
|
||||
msgstr "VMwareAPI für VMware"
|
||||
|
||||
@ -5135,6 +5222,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Festplatte, die keine Änderungen speichert und in ihren Originalzustand "
|
||||
"zurücksetzt wird, wenn der Benutzer die Kontrolle aufgibt."
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
msgid "WSGI middleware"
|
||||
msgstr "WSGI Middleware"
|
||||
|
||||
@ -5197,23 +5287,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Befehlen, mit den in der Cloud ausgeführten OpenStack-Diensten zu "
|
||||
"kommunizieren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
|
||||
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
|
||||
"`openstack image create`. Also, we recommend that you set the "
|
||||
"``hypervisor_type=\"vmware\"`` property. For more information, see `Images "
|
||||
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the "
|
||||
"OpenStack Configuration Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie OpenStack mit VMware vCenter Server verwenden, müssen Sie die "
|
||||
"Eigenschaften ``vmware_disktype`` und ``vmware_adaptertype`` mit folgendem "
|
||||
"Befehl eingeben: `openstack image create`. Außerdem wird empfohlen, die "
|
||||
"``hypervisor_type = \"vmware\" `` Eigenschaft zu setzen. Weitere "
|
||||
"Informationen finden Sie unter `Abbilder mit VMware vSphere <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-"
|
||||
"with-vmware-vsphere>` _ in der OpenStack-Konfigurationsreferenz ."
|
||||
|
||||
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
|
||||
msgstr "``PASSWORD`` ist Ihr Passwort."
|
||||
|
||||
@ -5244,6 +5317,9 @@ msgstr "Workflow Dienst (mistral)"
|
||||
msgid "Workflow service for OpenStack cloud."
|
||||
msgstr "Arbeitsablaufdienst für OpenStack Cloud."
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
@ -5537,13 +5613,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Compute <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"nova>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Konfigurationsreferenz <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"horizon>`__"
|
||||
@ -5601,41 +5670,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Abbilddienst <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"glance>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
"guide-debian/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installationstutorial für Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
"guide-debian/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installationstutorial für Debian mit Debconf <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installationstutorial für Red Hat Enterprise Linux 7 und CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installationstutorial für Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installationstutorial für openSUSE Leap 42.2 und SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
|
||||
@ -5646,11 +5680,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Netzwerk <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Netzwerk Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
|
||||
@ -6193,6 +6222,12 @@ msgstr "default_volume_type"
|
||||
msgid "default_volume_type (via cinder.conf)"
|
||||
msgstr "default_volume_type (via cinder.conf)"
|
||||
|
||||
msgid "delayed delete"
|
||||
msgstr "Verzögertes Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "denial of service (DoS)"
|
||||
msgstr "Denial of Service (DoS)"
|
||||
|
||||
msgid "designate"
|
||||
msgstr "designate"
|
||||
|
||||
@ -6202,17 +6237,23 @@ msgstr "Entwickler"
|
||||
msgid "device ID"
|
||||
msgstr "Geräte ID"
|
||||
|
||||
msgid "direct exchange"
|
||||
msgstr "Direkter Austausch"
|
||||
|
||||
msgid "disk encryption"
|
||||
msgstr "Festplattenverschlüsselung"
|
||||
|
||||
msgid "disk format"
|
||||
msgstr "Festplattenformat"
|
||||
|
||||
msgid "distributed virtual router (DVR)"
|
||||
msgstr "Distributed Virtual Router (DVR)"
|
||||
|
||||
msgid "dnsmasq"
|
||||
msgstr "dnsmasq"
|
||||
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
msgstr "Domäne"
|
||||
|
||||
msgid "download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
@ -6628,12 +6669,18 @@ msgstr "vSphere"
|
||||
msgid "virtio"
|
||||
msgstr "virtio"
|
||||
|
||||
msgid "virtual VLAN"
|
||||
msgstr "virtual VLAN"
|
||||
|
||||
msgid "virtual machine (VM)"
|
||||
msgstr "virtuelle Maschine (VM)"
|
||||
|
||||
msgid "virtual network"
|
||||
msgstr "virtuelles Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "virtual networking"
|
||||
msgstr "Virtuelles Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "virtual port"
|
||||
msgstr "virtueller Port"
|
||||
|
||||
@ -6655,9 +6702,18 @@ msgstr "Datenträger"
|
||||
msgid "volume ID"
|
||||
msgstr "Datenträger ID"
|
||||
|
||||
msgid "volume controller"
|
||||
msgstr "Datenträger Controller"
|
||||
|
||||
msgid "volume driver"
|
||||
msgstr "Datenträgertreiber"
|
||||
|
||||
msgid "volume node"
|
||||
msgstr "Datenträger-Knoten"
|
||||
|
||||
msgid "volume plug-in"
|
||||
msgstr "Datenträger Plug-in"
|
||||
|
||||
msgid "volume_type"
|
||||
msgstr "volume_type"
|
||||
|
||||
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 01:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -2361,6 +2361,14 @@ msgstr "Open source server LDAP. Didukung oleh Compute dan Identity."
|
||||
msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack."
|
||||
msgstr "Open source SQL toolkit untuk Python, yang digunakan dalam OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An open source community project by SUSE that aims to provide all necessary "
|
||||
"services to quickly deploy and manage clouds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek komunitas open source dengan SUSE yang bertujuan untuk menyediakan "
|
||||
"semua layanan yang diperlukan untuk pengerahan (deploy) dengan cepat dan "
|
||||
"pengelolaan cloud."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An operating system configuration management tool supporting OpenStack "
|
||||
"deployments."
|
||||
@ -4000,22 +4008,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr "Sebagai contoh:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
|
||||
"Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi mengenai persyaratan untuk back end lainnya, lihat "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"image.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `OpenStack Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/"
|
||||
"overview.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
|
||||
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
|
||||
@ -4982,21 +4974,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Mekanisme dalam jaringan IP untuk mendeteksi end-to-end MTU dan menyesuaikan "
|
||||
"ukuran paket sesuai."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
|
||||
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
|
||||
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
|
||||
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
|
||||
"For more information, see `Configuration Reference Guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menengahi interaksi antara layanan ``nova-compute`` dan database. Itu akan "
|
||||
"menghilangkan akses langsung ke database cloud yang dibuat oleh layanan "
|
||||
"``nova-compute``. Modul ``nova-conductor`` berskala secara horizontal. "
|
||||
"Namun, jangan sebarkan di node dimana layanan ``nova-compute`` berjalan. "
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
|
||||
"written to persistent storage."
|
||||
@ -7181,6 +7158,37 @@ msgstr ""
|
||||
"manajemen dari share type serta berbagi snapshot jika driver mendukung "
|
||||
"mereka."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
|
||||
"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for "
|
||||
"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based "
|
||||
"client, go to `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode."
|
||||
"net>`__. You can also use `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X), "
|
||||
"`mIRC <http://www.mirc.com/>`_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in "
|
||||
"the IRC channel and want to share code or command output, the generally "
|
||||
"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at "
|
||||
"`Paste <http://paste.openstack.org>`_. Just paste your longer amounts of "
|
||||
"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the "
|
||||
"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode."
|
||||
"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on "
|
||||
"the wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/IRC>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masyarakat OpenStack berkomunikasi langsung (live) dalam saluran IRC "
|
||||
"#openstack di jaringan Freenode. Anda dapat bergaul, mengajukan pertanyaan, "
|
||||
"atau mendapatkan umpan balik langsung untuk masalah yang menekan dan "
|
||||
"mendesak. Untuk menginstal klien IRC atau menggunakan klien berbasis "
|
||||
"browser, pergi ke `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode."
|
||||
"net>`__. Anda juga dapat menggunakan `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ "
|
||||
"(Mac OS X), `mIRC <http://www.mirc.com/>`_ (Windows), or XChat (Linux). "
|
||||
"Ketika Anda berada di channel IRC dan ingin berbagi kode atau perintah "
|
||||
"output, metode yang berlaku umum adalah dengan menggunakan Paste Bin. Proyek "
|
||||
"OpenStack memiliki satu di `Paste <http://paste.openstack.org>`_. Cukup "
|
||||
"tempelkan sejumlah tek Anda atau log dalam bentuk web dan Anda mendapatkan "
|
||||
"URL dimana Anda dapat paste ke saluran. Saluran OpenStack IRC adalah "
|
||||
"``#openstack`` pada ``irc.freenode.net``. Anda dapat menemukan daftar semua "
|
||||
"saluran OpenStack IRC pada `IRC page on the wiki <https://wiki.openstack."
|
||||
"org/wiki/IRC>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants "
|
||||
"your feedback. To log a bug, you must sign up for a Launchpad account at "
|
||||
@ -9125,23 +9133,6 @@ msgstr ""
|
||||
"shell Anda saat ini. Variabel mengaktifkan perintah klien OpenStack "
|
||||
"berkomunikasi dengan layanan OpenStack yang berjalan di cloud."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
|
||||
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
|
||||
"`openstack image create`. Also, we recommend that you set the "
|
||||
"``hypervisor_type=\"vmware\"`` property. For more information, see `Images "
|
||||
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the "
|
||||
"OpenStack Configuration Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila Anda menggunakan OpenStack dengan VMware vCenter Server, Anda perlu "
|
||||
"menentukan property ``vmware_disktype`` dan ``vmware_adaptertype`` dengan :"
|
||||
"command:`openstack image create`. Juga, kami sarankan Anda mengatur property "
|
||||
"``hypervisor_type=\"vmware\"``. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Images "
|
||||
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ dalam OpenStack "
|
||||
"Configuration Reference."
|
||||
|
||||
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
|
||||
msgstr "Where ``PASSWORD`` is your password."
|
||||
|
||||
@ -9476,13 +9467,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Compute <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"nova>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"horizon>`__"
|
||||
@ -9540,41 +9524,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/glance>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
"guide-debian/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
"guide-debian/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
|
||||
@ -9585,11 +9534,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Networking <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3873,21 +3873,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr "例:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
|
||||
"Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他のバックエンドの要件は、`Configuration Reference <https://docs.openstack."
|
||||
"org/newton/config-reference/image.html>`__ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳しい情報は、 `OpenStack Configuration Reference <https://docs.openstack."
|
||||
"org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__ を参照して"
|
||||
"ください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
|
||||
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
|
||||
@ -4833,22 +4818,6 @@ msgstr ""
|
||||
"エンド間の MTU を検出し、パケットサイズを適切に調整するための IP ネットワーク"
|
||||
"における機構。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
|
||||
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
|
||||
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
|
||||
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
|
||||
"For more information, see `Configuration Reference Guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``nova-compute`` サービスとデータベース間のやりとりを仲介します。これによ"
|
||||
"り、 ``nova-compute`` サービスからのクラウドデータベースへの直接アクセスをな"
|
||||
"くすことができます。 ``nova-conductor`` モジュールは水平にスケールさせること"
|
||||
"ができます。ただし、 ``nova-compute`` サービスが実行されているノードには配置"
|
||||
"しないでください。詳しい情報は、 `Configuration Reference Guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__ を参照"
|
||||
"してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
|
||||
"written to persistent storage."
|
||||
@ -8906,23 +8875,6 @@ msgstr ""
|
||||
"数により OpenStack クライアントコマンドがクラウドで実行中の OpenStack サービ"
|
||||
"スとやりとりできるようになります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
|
||||
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
|
||||
"`openstack image create`. Also, we recommend that you set the "
|
||||
"``hypervisor_type=\"vmware\"`` property. For more information, see `Images "
|
||||
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the "
|
||||
"OpenStack Configuration Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack を VMware vCenter Server と一緒に使用している場合、:command:"
|
||||
"`openstack image create` を用いて ``vmware_disktype`` と "
|
||||
"``vmware_adaptertype`` プロパティーを指定する必要があります。また、"
|
||||
"``hypervisor_type=\"vmware\"`` プロパティーを設定することを推奨します。詳細"
|
||||
"は *OpenStack Configuration Reference* の `Images with VMware vSphere "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisor-"
|
||||
"vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
|
||||
msgstr "ここで ``PASSWORD`` は、お使いのパスワードです。"
|
||||
|
||||
@ -9255,13 +9207,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Compute <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"nova>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
">`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"horizon>`__"
|
||||
@ -9319,41 +9264,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Image <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"glance>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
"guide-debian/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`インストールチュートリアル Debian 版 <https://docs.openstack.org/newton/"
|
||||
"install-guide-debian/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`インストールチュートリアル Debian Debconf 版 <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-debconf/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`インストールチュートリアル Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7 <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`インストールチュートリアル Ubuntu 16.04 (LTS) 版 <https://docs.openstack."
|
||||
"org/newton/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`インストールチュートリアル openSUSE Leap 42.2、SUSE Linux Enterprise Server "
|
||||
"12 SP2 版 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
|
||||
@ -9364,11 +9274,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`Networking <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 05:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -465,6 +465,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Klik salah satu link ``HTTP`` di kolom right-hand di sebelah salah satu "
|
||||
"mirrors."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the :guilabel:`New` button at the top-left and step through the "
|
||||
"instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik tombol :guilabel:`New` di bagian atas-kiri dan lakukan seluruh langkah "
|
||||
"petunjuk ini:"
|
||||
|
||||
msgid "Click the ``isos/`` folder link."
|
||||
msgstr "Klik link folder ``isos/``"
|
||||
|
||||
@ -521,6 +528,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Konsumen dan produsen dapat mengirim pemberitahuan dengan menggunakan email, "
|
||||
"telepon, Twitter, atau saluran lainnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete the VirtIO drivers installation by running the following command:"
|
||||
msgstr "Lengkapi instalasi driver VirtIO dengan menjalankan perintah berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compute's ``ImagePropertiesFilter`` value is specified in the "
|
||||
"``scheduler_default_filter`` value in the ``/etc/nova/nova.conf`` file."
|
||||
@ -566,6 +577,9 @@ msgid ""
|
||||
"Converting images from one format to another is generally straightforward."
|
||||
msgstr "Mengkonversi image dari satu format ke yang lain umumnya mudah."
|
||||
|
||||
msgid "Create a 15 GB qcow2 image:"
|
||||
msgstr "Buat image qcow2 15 GB:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new LVM partition with the additional space. For example, ``parted /"
|
||||
"dev/sda --script \"mkpart lvm ...\"``."
|
||||
@ -683,6 +697,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download a CentOS install ISO"
|
||||
msgstr "Download sebuah file ISO install CentOS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download a Windows Server 2012 installation ISO. Evaluation images are "
|
||||
"available on the `Microsoft website <http://www.microsoft.com/en-us/"
|
||||
"evalcenter/ evaluate-windows-server-2012>`_ (registration required)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Download ISO instalasi Windows Server 2012. Image evaluasi tersedia di "
|
||||
"`Microsoft website <http://www.microsoft.com/en-us/evalcenter/ evaluate-"
|
||||
"windows-server-2012>`_ (pendaftaran diperlukan)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download a `Fedora <http://getfedora.org/>`_ ISO image. This procedure lets "
|
||||
"you create a Fedora 20 image."
|
||||
@ -693,6 +716,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download an Ubuntu installation ISO"
|
||||
msgstr "Download ISO instalasi Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Download and install the ``Cloudbase-Init``:"
|
||||
msgstr "Download dan instal ``Cloudbase-Init``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the latest ``bsd-cloudinit-installer``. The download commands "
|
||||
"differ between FreeBSD 10.1 and 9.2 because of differences in how the :"
|
||||
@ -702,6 +728,13 @@ msgstr ""
|
||||
"berbeda antara FreeBSD 10.1 dan 9.2 karena perbedaan dalam bagaimana "
|
||||
"perintah :command:`fetch` menangani HTTPS URL."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the signed VirtIO drivers ISO from the `Fedora website <https://"
|
||||
"fedoraproject.org/wiki/ Windows_Virtio_Drivers#Direct_download>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Download signed VirtIO drivers ISO dari `Fedora website <https://"
|
||||
"fedoraproject.org/wiki/ Windows_Virtio_Drivers#Direct_download>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the ``/etc/default/grub`` file and configure the ``GRUB_CMDLINE_LINUX`` "
|
||||
"option. Delete the ``rhgb quiet`` and add the ``console=tty0 "
|
||||
@ -711,6 +744,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Hapus ``rhgb quiet`` dan tambahkan ``console=tty0 console=ttyS0,115200n8`` "
|
||||
"ke opsi:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable the VirtIO drivers."
|
||||
msgstr "Aktifkan driver VirtIO."
|
||||
|
||||
msgid "Ensure image writes boot log to console"
|
||||
msgstr "Pastikan image menulis catatan booting (boot log) ke konsol"
|
||||
|
||||
@ -729,6 +765,9 @@ msgstr "Contoh: image Fedora"
|
||||
msgid "Example: FreeBSD image"
|
||||
msgstr "Contoh: image FreeBSD"
|
||||
|
||||
msgid "Example: Microsoft Windows image"
|
||||
msgstr "Contoh: image Microsoft Windows"
|
||||
|
||||
msgid "Example: Ubuntu image"
|
||||
msgstr "Contoh: image Ubuntu"
|
||||
|
||||
@ -761,6 +800,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Pertama, kita menggunakan :command:`virt-filesystems` untuk mengidentifikasi "
|
||||
"partisi:"
|
||||
|
||||
msgid "Follow these steps to prepare the installation:"
|
||||
msgstr "Ikuti langkah ini untuk mempersiapkan instalasi:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a Linux-based image to have full functionality in an OpenStack Compute "
|
||||
"cloud, there are a few requirements. For some of these, you can fulfill the "
|
||||
@ -920,6 +962,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Jika diminta tentang tipe perangkat yang digunakan instalasimu, pilih :"
|
||||
"guilabel:`Virtio Block Device`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the account you use to ssh into your server does not have permissions to "
|
||||
"run libvirt, but has sudo privileges, do:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika akun Anda gunakan untuk ssh ke server Anda tidak memiliki izin untuk "
|
||||
"menjalankan libvirt, tetapi memiliki hak sudo, lakukan:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the consumer subsequently wants to hide the image, the consumer uses the "
|
||||
"OpenStack Image API to change the image member status to ``rejected``. If "
|
||||
@ -1039,6 +1088,22 @@ msgstr ""
|
||||
"bisa menggunakan ``-i`` (inspect) flag untuk memberitahu guestmount secara "
|
||||
"otomatis untuk menentukan apakah mount point yang akan digunakan:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are building the image on a headless server, and you have an X server "
|
||||
"on your local machine, you can launch :command:`virt-manager` using ssh X11 "
|
||||
"forwarding to access the GUI. Since virt-manager interacts directly with "
|
||||
"libvirt, you typically need to be root to access it. If you can ssh directly "
|
||||
"in as root (or with a user that has permissions to interact with libvirt), "
|
||||
"do:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda sedang membangun image pada server tanpa kepala (headless server), "
|
||||
"dan Anda memiliki server X pada komputer lokal Anda, Anda dapat memulai :"
|
||||
"command:`virt-manager` menggunakan ssh X11 forwarding untuk mengakses GUI. "
|
||||
"Sejak virt-manager berinteraksi langsung dengan libvirt, Anda biasanya perlu "
|
||||
"menjadi root untuk mengaksesnya. Jika Anda bisa ssh langsung sebagai root "
|
||||
"(atau dengan pengguna yang memiliki izin untuk berinteraksi dengan libvirt), "
|
||||
"lakukan:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not able to install the ``cloud-init`` package in your image, to "
|
||||
"fetch the ssh public key and add it to the root account, edit the ``/etc/rc."
|
||||
@ -1174,6 +1239,20 @@ msgstr ""
|
||||
"menyediakannya. Juga perhatikan bahwa `` bsd-cloudinit`` saat ini memiliki "
|
||||
"asumsi hard-coded dimana partisi root adalah partisi kedua."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you plan to create a virtual machine image on a machine that can run X11 "
|
||||
"applications, the simplest way to do so is to use the :command:`virt-"
|
||||
"manager` GUI, which is installable as the ``virt-manager`` package on both "
|
||||
"Fedora-based and Debian-based systems. This GUI has an embedded VNC client "
|
||||
"that will let you view and interact with the guest's graphical console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda berencana untuk membuat image mesin virtual pada mesin yang dapat "
|
||||
"menjalankan aplikasi X11, cara paling sederhana untuk melakukannya adalah "
|
||||
"dengan menggunakan GUI :command: `virt-manager`, yang diinstal sebagai paket "
|
||||
"``virt-manager`` pada sistem berbasis Fedora dan berbasis Debian. GUI ini "
|
||||
"memiliki klien VNC yang tertanam dimana akan membiarkan Anda melihat dan "
|
||||
"berinteraksi dengan konsol grafis guest."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use LVM, you can add a new LVM entry to the partition table, create a "
|
||||
"new LVM physical volume, add it to the volume group, and extend the logical "
|
||||
@ -1438,6 +1517,12 @@ msgstr ""
|
||||
"cloud-utils-growpart yang berisi alat yang tepat untuk memungkinkan disk "
|
||||
"untuk mengubah ukuran menggunakan cloud-init."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`configuration options` window, change the following "
|
||||
"settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam jendela :guilabel:`configuration options`, ubahlah pengaturan berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the OpenStack Image API, the image member status serves three purposes:"
|
||||
msgstr "Dalam OpenStack Image API, status anggota image melayani tiga tujuan:"
|
||||
@ -1446,6 +1531,17 @@ msgid "In the ``/var/log/compute/compute.log`` file, look for the identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam file ``/var/log/compute/compute.log``, carilah pengenal (identifier):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example above, the guest ``centos-6.4`` uses VNC display ``:1``, "
|
||||
"which corresponds to TCP port ``5901``. You should be able to connect a VNC "
|
||||
"client running on your local machine to display ``:1`` on the remote machine "
|
||||
"and step through the installation process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam contoh di atas, guest ``centos-6.4`` menggunakan VNC display ``:1``, "
|
||||
"yang sesuai dengan TCP port ``5901``. Anda harus dapat menghubungkan klien "
|
||||
"VNC yang sedang berjalan pada komputer lokal Anda untuk menampilkan ``:1`` "
|
||||
"pada mesin remote dan lakukan seluruh langkah proses instalasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and "
|
||||
"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :"
|
||||
@ -1556,6 +1652,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
msgstr "Linux"
|
||||
|
||||
msgid "Log in as administrator and start a command window."
|
||||
msgstr "Login sebagai administrator dan mulai jendela perintah."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log in as root user when you boot for the first time after installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1653,6 +1752,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Arahkan ke halaman `CentOS mirrors <https://www.centos.org/download/mirrors/"
|
||||
">`_."
|
||||
|
||||
msgid "Network adapter to configure: ``Red Hat VirtIO Ethernet Adapter``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adapter jaringan untuk mengkonfigurasi: ``Red Hat VirtIO Ethernet Adapter``"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, update the grub configuration. On Debian-based operating systems such "
|
||||
"as Ubuntu, run this command:"
|
||||
@ -1730,6 +1833,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Setelah di-mount, kita bisa melakukan berbagai hal seperti mendaftar paket "
|
||||
"yang diinstal dengan menggunakan rpm:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the installation is completed, the VM restarts. Define a password for "
|
||||
"the administrator when prompted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setelah instalasi selesai, VM restart. Tentukan password untuk administrator "
|
||||
"saat diminta."
|
||||
|
||||
msgid "Once you are done, to clean up:"
|
||||
msgstr "Setelah Anda selesai, untuk membersihkannya:"
|
||||
|
||||
@ -2034,6 +2144,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the time zone appropriate to your environment."
|
||||
msgstr "Pilih zona waktu yang sesuai dengan lingkungan Anda."
|
||||
|
||||
msgid "Serial port for logging: ``COM1``"
|
||||
msgstr "Port serial untuk logging: ``COM1``"
|
||||
|
||||
msgid "Set the disk format for your image to one of the following values:"
|
||||
msgstr "Atur format disk untuk image Anda ke salah satu nilai berikut:"
|
||||
|
||||
@ -2126,6 +2239,13 @@ msgstr ""
|
||||
"digunakan untuk image, snapshot (foto), volume, dan flavor. Atau namespace "
|
||||
"hanya berlaku untuk image."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the Windows Server 2012 installation with the :command:`virt-install` "
|
||||
"command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mulailah instalasi Windows Server 2012 dengan perintah :command:`virt-"
|
||||
"install`:"
|
||||
|
||||
msgid "Start the installation process"
|
||||
msgstr "Memulai proses instalasi"
|
||||
|
||||
@ -2353,6 +2473,13 @@ msgstr ""
|
||||
"QEMU/Images>`_ umumnya digunakan dengan hypervisor KVM. Format ini memiliki "
|
||||
"beberapa fitur tambahan lebih dari format baku, seperti:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``-X`` flag passed to ssh will enable X11 forwarding over ssh. If this "
|
||||
"does not work, try replacing it with the ``-Y`` flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flag ``-X`` dilewatkan ke ssh akan mengaktifkan X11 forwarding lewat ssh. "
|
||||
"Jika usaha ini tidak berhasil, cobalah menggantinya dengan flag ``-Y``."
|
||||
|
||||
msgid "The ``-d3`` flag tells Oz to show status information as it runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flag ``-d3`` mengatakan bahwa Oz menampilkan status informasi sebagaimana Oz "
|
||||
@ -2474,6 +2601,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Vendor alat virtual memiliki format yang berbeda untuk meletakkan informasi "
|
||||
"yang terkandung dalam image disk mesin virtual."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disk is not detected by default by the Windows installer. When requested "
|
||||
"to choose an installation target, click :guilabel:`Load driver` and browse "
|
||||
"the file system to select the ``E:\\virtio-win-0.1XX\\viostor\\w7\\amd64`` "
|
||||
"folder. The Windows installer displays a list of drivers to install. Select "
|
||||
"the :guilabel:`VirtIO SCSI` and :guilabel:`network drivers` and continue the "
|
||||
"installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disk tidak terdeteksi secara default oleh installer Windows. Ketika diminta "
|
||||
"untuk memilih target instalasi, klik :guilabel:`Load driver` dan menelusuri "
|
||||
"sistem file untuk memilih folder ``E:\\virtio-win-0.1XX\\viostor"
|
||||
"\\w7\\amd64``. Windows installer menampilkan daftar driver untuk menginstal. "
|
||||
"Pilih :guilabel:`VirtIO SCSI` dan :guilabel:`network drivers` dan "
|
||||
"melanjutkan instalasi."
|
||||
|
||||
msgid "The disk on the image has only one partition."
|
||||
msgstr "Disk pada image hanya memiliki satu partisi."
|
||||
|
||||
@ -2868,6 +3010,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This VM must also have Internet access to download packages."
|
||||
msgstr "VM ini juga harus memiliki akses Internet untuk men-download paket."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example creates a Windows Server 2012 qcow2 image, using the :command:"
|
||||
"`virt-install` command and the KVM hypervisor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh ini membuat image qcow2 Windows Server 2012, dengan menggunakan: "
|
||||
"perintah :command:`virt-install` dan hypervisor KVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example creates a generic, bootable Ubuntu image of the latest release."
|
||||
msgstr "Contoh ini membuat image generik, Ubuntu bootable dari rilis terbaru."
|
||||
@ -2981,6 +3130,13 @@ msgstr "Disini memulai sesi guestfish."
|
||||
msgid "This will launch a VM and start the installation process."
|
||||
msgstr "Ini akan meluncurkan VM dan memulai proses instalasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow the :term:`Cloudbase-Init` to run scripts during an instance boot, "
|
||||
"set the PowerShell execution policy to be unrestricted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk mengizinkan :term:`Cloudbase-Init` untuk menjalankan skrip selama "
|
||||
"instance boot, menetapkan kebijakan eksekusi PowerShell untuk tidak dibatasi:"
|
||||
|
||||
msgid "To build an image, call the following script:"
|
||||
msgstr "Untuk membangun image, panggil skrip berikut:"
|
||||
|
||||
@ -3131,6 +3287,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Undefine the libvirt domain"
|
||||
msgstr "Tak ada penetapan domain libvirt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :command:`virt-manager` or :command:`virt-viewer` to connect to the VM "
|
||||
"and start the Windows installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan :command:`virt-manager` atau :command:`virt-viewer` untuk "
|
||||
"menghubungkan ke VM dan memulai instalasi Windows."
|
||||
|
||||
msgid "Use cloud-init to fetch the public key"
|
||||
msgstr "Gunakan cloud-init untuk mengambil kunci publik (public key)."
|
||||
|
||||
@ -3162,9 +3325,15 @@ msgstr ""
|
||||
"tugas pembersihan seperti menghapus referensi alamat MAC. Utilitas Ini akan "
|
||||
"membersihkan image mesin virtual di tempat:"
|
||||
|
||||
msgid "Use the virt-manager X11 GUI"
|
||||
msgstr "Gunakan virt-manager X11 GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Use virt-install and connect by using a local VNC client"
|
||||
msgstr "Gunakan virt-instal dan hubungkan dengan menggunakan klien VNC lokal"
|
||||
|
||||
msgid "Username: ``Administrator``"
|
||||
msgstr "Username: ``Administrator``"
|
||||
|
||||
msgid "Using sparse representation, so the image size is smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan sparse representation (representasi yang tersebar)), sehingga "
|
||||
@ -3226,6 +3395,9 @@ msgstr ""
|
||||
"perlu untuk mengkonversi file ke format yang berbeda untuk menggunakannya "
|
||||
"dengan OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Wait for the machine shutdown."
|
||||
msgstr "Tunggu shutdown mesin."
|
||||
|
||||
msgid "We add the following line to the file and save it:"
|
||||
msgstr "Kami tambahkan baris berikut ke file dan menyimpannya:"
|
||||
|
||||
@ -3341,6 +3513,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Ketika instalasi telah selesai, layar akan muncul :guilabel:"
|
||||
"`Congratulations, your CentOS installation is complete` "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the installation is done, in the :guilabel:`Complete the Cloudbase-Init "
|
||||
"Setup Wizard` window, select the :guilabel:`Run Sysprep` and :guilabel:"
|
||||
"`Shutdown` check boxes and click :guilabel:`Finish`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika instalasi selesai, di jendela :guilabel:`Complete the Cloudbase-Init "
|
||||
"Setup Wizard`, pilih kotak centang :guilabel:`Run Sysprep` dan :guilabel:"
|
||||
"`Shutdown` dan klik :guilabel:`Finish`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using qcow2 format images you should check the option ``customize "
|
||||
"before install``, go to disk properties and explicitly select the :guilabel:"
|
||||
"`qcow2` format. This ensures the virtual machine disk size will be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila menggunakan image format qcow2 dimana Anda harus memeriksa opsi "
|
||||
"``customize before install``, silahkan menuju ke properti disk dan pilih "
|
||||
"secara eksplisit format :guilabel: `qcow2`. Hal ini memastikan bahwa ukuran "
|
||||
"disk mesin virtual akan benar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the libvirt ``default`` network, libvirt will connect the virtual "
|
||||
"machine's interface to a bridge called ``virbr0``. There is a dnsmasq "
|
||||
@ -3608,6 +3799,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You saved the netinstall ISO image to the ``/data/isos`` directory."
|
||||
msgstr "Anda menyimpan image ISO netinstall ke direktori ``/data/isos``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be shown a series of dialog boxes that will allow you to specify "
|
||||
"information about the virtual machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda akan ditampilkan serangkaian kotak dialog yang akan memungkinkan Anda "
|
||||
"untuk menentukan informasi tentang mesin virtual."
|
||||
|
||||
msgid "Your image is ready to upload to the Image service:"
|
||||
msgstr "Image Anda siap untuk meng-upload ke layanan Image:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your image must be able to resize its partitions on boot to match the size "
|
||||
"requested by the user. Otherwise, after the instance boots, you must "
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1507,52 +1507,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen zu den Systemanforderungen finden Sie in der "
|
||||
"`OpenStack Bedienungsanleitung <https://docs.openstack.org/ops/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Networking service including virtual "
|
||||
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen zum Netzwerkdienst einschließlich virtueller "
|
||||
"Netzwerkkomponenten, Layout und Verkehrsfluss finden Sie im `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
|
||||
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
|
||||
"Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen zu Produktiv-Architekturen finden Sie im `Architecture "
|
||||
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
|
||||
"Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__ und `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für weitere Informationen lesen Sie die `Konfigurationsreferenz <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers."
|
||||
"html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/newton/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie im `Orchestration installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/newton/"
|
||||
"launch-instance.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"newton>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie im `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"newton>`_."
|
||||
|
||||
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für die Netzwerk Option 2 aktivieren und starten Sie auch den Layer-3 Dienst."
|
||||
@ -2808,18 +2762,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optionally, configure the time zone:"
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie optional die Zeitzone:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
|
||||
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
|
||||
"driver, thus depending on the `Object Storage service <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optional kann der Sicherungsdienst installiert und konfiguriert werden. Zur "
|
||||
"Vereinfachung wird in dieser Konfiguration der Blockspeicher-Knoten und der "
|
||||
"Objektspeicher-Treiber (Swift) verwendet. Somit gibt es eine Abhängigkeit "
|
||||
"zum `Objektspeicher-Dienst <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"newton/object-storage>`_ ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
|
||||
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
|
||||
@ -4023,19 +3965,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "Der Controllerknoten benötigt zwei Netzwerkinterfaces als Minimum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Controller-Knoten beinhaltet Identitätsdienst, Abbilddienst, Management-"
|
||||
"Teile von Compute, Management-Teile des Netzwerks, verschiedene "
|
||||
"Netzwerkagenten und das Dashboard. Er beinhaltet auch unterstützende Dienste "
|
||||
"wie eine SQL-Datenbank, die :term:`Nachrichtenwarteschlange` und :term:`NTP "
|
||||
"<Network Time Protocol (NTP)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
@ -4345,9 +4274,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack Dienste mittels einer funktionalen Beispielarchitektur ab und ist "
|
||||
"passend für neue OpenStack-Benutzer mit ausreichend Linux-Erfahrung."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "Diese Anleitung beschreibt das OpenStack Newton Release."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
@ -4477,19 +4403,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieses Netzwerk benötigt ein Gateway um allen Instanzen in Ihrer OpenStack-"
|
||||
"Umgebung den Zugang zum Internet zur Verfügung zu stellen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Option fehlt die Unterstützung für self-service (private) Netzwerke, "
|
||||
"Layer-3 (Routing) Dienste, und fortgeschrittene Dienste so wie :term:`LBaaS "
|
||||
"<Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` und :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Erwägen Sie self-service Netzwerke, wenn Sie diese Eigenschaften "
|
||||
"wünschen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3419,19 +3419,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "Le nœud contrôleur nécessite au minimum deux interfaces réseau. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nœud contrôleur héberge le service d'Identité, le service d'Image, la "
|
||||
"partie management du Compute et du Réseau, plusieurs agents Réseau, et le "
|
||||
"dashboard. Il inclut également les services support comme une base de "
|
||||
"données SQL, la :term:`file de message`, et :term:`NTP <Network Time "
|
||||
"Protocol (NTP)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
@ -3713,9 +3700,6 @@ msgstr ""
|
||||
"des nouveaux utilisateurs d'OpenStack ayant une expérience suffisante de "
|
||||
"Linux."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "Ce guide documente la release Newton d'OpenStack. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
|
||||
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
|
||||
@ -3838,19 +3822,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ce réseau nécessite une gateway pour fournir un accès internet aux instances "
|
||||
"de votre environnement OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option ne permet pas le support des réseaux self-service (privés), des "
|
||||
"services de niveau-3 (routage), et des services avancés comme :term:"
|
||||
"`LBaaS<Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` et :term:`FWaaS<FireWall-as-a-"
|
||||
"Service (FWaaS)>`. Envisager l'option des réseaux self-service si vous "
|
||||
"souhaitez ces fonctionnalités."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -488,6 +488,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Compute, Anda harus "
|
||||
"membuat database, kredensial layanan, dan API endpoints."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you install and configure the Identity service, you must create a "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Identity, Anda harus "
|
||||
"membuat database."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you install and configure the Image service, you must create a "
|
||||
"database, service credentials, and API endpoints."
|
||||
@ -940,6 +947,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Dashboard <https://docs.openstack.org/admin-guide/dashboard-customize-"
|
||||
"configure.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid "DNS service (designate)"
|
||||
msgstr "Layanan DNS (menunjuk)"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
@ -1437,48 +1447,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Networking service including virtual "
|
||||
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut tentang layanan Networking termasuk komponen "
|
||||
"virtual jaringan, tata letak, dan arus lalu lintas, lihat `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-guide/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
|
||||
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
|
||||
"Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut tentang arsitektur produksi, lihat "
|
||||
"`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__, "
|
||||
"`OpenStack Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__, dan "
|
||||
"`OpenStack Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-"
|
||||
"`OpenStack Networking Guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-"
|
||||
"guide/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/newton/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Orchestration installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/newton/"
|
||||
"launch-instance.html>`_."
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"newton>`_."
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"newton>`_."
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
|
||||
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
|
||||
msgstr "Untuk jaringan opsi 2, juga aktifkan dan mulailah layanan layer-3:"
|
||||
@ -2151,6 +2161,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Management installation guide <https://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/container-infrastructure-management/draft/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `DNS installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/dns/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instalasi dan konfigurasi didokumentasikan dalam `DNS installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/dns/draft/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Database installation "
|
||||
"guide <https://docs.openstack.org/project-install-guide/database/draft/>`_."
|
||||
@ -2650,12 +2667,12 @@ msgid ""
|
||||
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
|
||||
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
|
||||
"driver, thus depending on the `Object Storage service <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata/object-storage>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara opsional, menginstal dan mengkonfigurasi layanan backup. Untuk "
|
||||
"mempermudah, konfigurasi ini menggunakan node Block Storage dan driver "
|
||||
"Object Storage (swift), sehingga tergantung pada `Object Storage service "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata/object-storage>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
|
||||
@ -3411,6 +3428,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the noVNC proxy:"
|
||||
msgstr "Jalankan noVNC proxy:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting with the Newton release, SUSE OpenStack packages are shipping with "
|
||||
"the upstream default configuration files. For example ``/etc/glance/glance-"
|
||||
"api.conf`` or ``/etc/glance/glance-registry.conf``, with customizations in "
|
||||
"``/etc/glance/glance-api.conf.d/`` or ``/etc/glance/glance-registry.conf.d/"
|
||||
"``. While the following instructions modify the default configuration files, "
|
||||
"adding new files in ``/etc/glance/glance-api.conf.d`` or ``/etc/glance/"
|
||||
"glance-registry.conf.d`` achieves the same result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimulai dengan rilis Newton, paket SUSE OpenStack mengirim dengan file "
|
||||
"konfigurasi default hulu. Sebagai contoh ``/etc/glance/glance-api.conf`` "
|
||||
"atau ``/etc/glance/glance-registry.conf``, dengan kustomisasi di ``/etc/"
|
||||
"glance/glance-api.conf.d/`` atau ``/etc/glance/glance-registry.conf.d/``. "
|
||||
"Sementara instruksi berikut memodifikasi file konfigurasi default, "
|
||||
"penambahan file baru di ``/etc/glance/glance-api.conf.d`` atau ``/etc/glance/"
|
||||
"glance-registry.conf.d`` mencapai hasil yang sama."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting with the Newton release, SUSE OpenStack packages are shipping with "
|
||||
"the upstream default configuration files. For example ``/etc/keystone/"
|
||||
"keystone.conf``, with customizations in ``/etc/keystone/keystone.conf.d/010-"
|
||||
"keystone.conf``. While the following instructions modify the default "
|
||||
"configuration file, adding a new file in ``/etc/keystone/keystone.conf.d`` "
|
||||
"achieves the same result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimulai dengan rilis Newton, paket SUSE OpenStack mengirim dengan file "
|
||||
"konfigurasi default hulu. Sebagai contoh ``/etc/keystone/keystone.conf``, "
|
||||
"dengan kustomisasi di ``/etc/keystone/keystone.conf.d/010-keystone.conf``. "
|
||||
"Sementara instruksi berikut memodifikasi file konfigurasi default, "
|
||||
"menambahkan file baru di ``/etc/keystone/keystone.conf.d`` mencapai hasil "
|
||||
"yang sama."
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
|
||||
msgstr "Layanan Telemetry Alarming (aodh)"
|
||||
|
||||
@ -3512,6 +3561,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Docker Swarm, Kubernetes dan Mesos tersedia sebagai sumber kelas pertama di "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DNS service (designate) provides cloud provisioning functionality for "
|
||||
"DNS Zones and Recordsets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layanan DNS (menunjuk) menyediakan fungsionalitas pengadaan cloud untuk DNS "
|
||||
"Zona dan Recordset."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Dashboard (horizon) is a web interface that enables cloud administrators "
|
||||
"and users to manage various OpenStack resources and services."
|
||||
@ -3655,6 +3711,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Layanan Object Storage (swift) bekerja sama untuk menyediakan penyimpanan "
|
||||
"objek dan pengambilan melalui REST API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack client also supports using a ``clouds.yaml`` file. For more "
|
||||
"information, see the `os-client-config <http://docs.openstack.org/developer/"
|
||||
"os-client-config/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The OpenStack klien juga mendukung menggunakan file ``clouds.yaml``. Untuk "
|
||||
"informasi lebih lanjut, lihat `os-client-config <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/os-client-config/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
|
||||
"installed. These services work together depending on your cloud needs and "
|
||||
@ -3764,19 +3829,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "Controller nodemembutuhkan minimal dua antarmuka jaringan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controller node menjalankan layanan Identity, layanan Image, sebagian "
|
||||
"pengelolaan Compute, sebagian pengelolaan Networking, berbagai agen "
|
||||
"Networking, dan dashboard. Hal ini juga meliputi layanan pendukung seperti "
|
||||
"database SQL,:term:`message queue`, dan :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
@ -3873,6 +3925,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Paket-paket signed oleh GPG key `` D85F9316``. Anda harus memverifikasi "
|
||||
"fingerprint key GPG impor sebelum menggunakannya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The previous section used a combination of environment variables and command "
|
||||
"options to interact with the Identity service via the ``openstack`` client. "
|
||||
"To increase efficiency of client operations, OpenStack supports simple "
|
||||
"client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
|
||||
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
|
||||
"options. For more information, see the `OpenStack End User Guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/user-guide/common/ "
|
||||
"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bagian sebelumnya menggunakan kombinasi variabel lingkungan dan pilihan "
|
||||
"perintah untuk berinteraksi dengan layanan Identity melalui klien "
|
||||
"``openstack``. Untuk meningkatkan efisiensi operasi klien, OpenStack "
|
||||
"mendukung skrip lingkungan klien sederhana juga dikenal sebagai file OpenRC. "
|
||||
"Skrip ini biasanya berisi pilihan umum untuk semua klien, tetapi juga "
|
||||
"mendukung pilihan yang unik. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `OpenStack "
|
||||
"End User Guide <https://docs.openstack.org/user-guide/common/ "
|
||||
"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The provider interface uses a special configuration without an IP address "
|
||||
"assigned to it. Configure the second interface as the provider interface:"
|
||||
@ -4055,9 +4126,6 @@ msgstr ""
|
||||
"menggunakan arsitektur contoh fungsional cocok untuk pengguna baru OpenStack "
|
||||
"dengan pengalaman Linux yang cukup."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "Panduan ini mendokumentasikan rilis OpenStack Newton."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
@ -4188,19 +4256,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Jaringan ini memerlukan gateway untuk menyediakan akses Internet untuk "
|
||||
"instance di lingkungan OpenStack Anda."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opsi ini tidak memiliki dukungan untuk jaringan (private) self-service, "
|
||||
"layanan lapisan-3 (routing), dan layanan canggih seperti :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` dan :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Mempertimbangkan opsi jaringan self-service jika Anda "
|
||||
"menginginkan fitur ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -1190,9 +1190,9 @@ msgid ""
|
||||
"``admin_token_auth`` from the ``[pipeline:public_api]``, ``[pipeline:"
|
||||
"admin_api]``, and ``[pipeline:api_v3]`` sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``/etc/keystone/keystone-paste.ini`` ファイルを編集して、"
|
||||
"``admin_token_auth``、``[pipeline:public_api]``、``[pipeline:admin_api]`` セ"
|
||||
"クションから ``admin_token_auth`` を削除します。"
|
||||
"``/etc/keystone/keystone-paste.ini`` ファイルを編集して、``[pipeline:"
|
||||
"public_api]``、``[pipeline:admin_api]``、``[pipeline:api_v3]`` セクションか"
|
||||
"ら ``admin_token_auth`` を削除します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the ``/etc/keystone/keystone.conf`` file and complete the following "
|
||||
@ -1482,50 +1482,6 @@ msgstr ""
|
||||
"システム要件の詳細は `OpenStack Operations Guide <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"ops/>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Networking service including virtual "
|
||||
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"仮想ネットワークのコンポーネント、 配置、トラフィックの流れなどの Networking "
|
||||
"サービスに関する詳細は、 `OpenStack ネットワークガイド <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
|
||||
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
|
||||
"Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
|
||||
"Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本番環境のアーキテクチャーの詳細は、`Architecture Design Guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/arch-design/>`__、`OpenStack 運用ガイド <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ops/>`__、`OpenStack ネットワークガイド <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳しい情報は、 `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/"
|
||||
"config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/newton/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細は `Orchestration インストールガイド <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/orchestration/newton/launch-instance.html>`_ を参照してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"newton>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳しい情報は `Shared File Systems インストールガイド <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/shared-file-systems/newton>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
|
||||
msgstr "ネットワークオプション 2 の場合、L3 サービスも有効にして起動します。"
|
||||
|
||||
@ -2799,17 +2755,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optionally, configure the time zone:"
|
||||
msgstr "必要であれば、タイムゾーンを設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
|
||||
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
|
||||
"driver, thus depending on the `Object Storage service <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オプションですが、バックアップサービスのインストールと設定を行います。簡単の"
|
||||
"ため、この設定では Block Storage ノードと Object Storage (swift) ドライバーを"
|
||||
"使用します。したがって、 `Object Storage サービス <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/newton/object-storage>`_ が必要です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
|
||||
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
|
||||
@ -4022,19 +3967,6 @@ msgstr ""
|
||||
"コントローラーノードは、少なくとも 2 つのネットワークインターフェースが必要で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コントローラーノードでは、Identity サービス、Image サービス、Compute の管理コ"
|
||||
"ンポーネント、Networking の管理コンポーネント、さまざまな Networking エージェ"
|
||||
"ント、ダッシュボードが実行されます。SQL データベース、:term:`メッセージ"
|
||||
"キュー <message queue>`、:term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>` のようなサ"
|
||||
"ポートサービスも含まれます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
@ -4338,9 +4270,6 @@ msgstr ""
|
||||
"アーキテクチャーを使って、順を追って説明します。内容は、Linux の経験は十分に"
|
||||
"あるが、OpenStack は初めてというユーザーを対象にして書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "このガイドは OpenStack Newton リリースについて記載しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
@ -4472,19 +4401,6 @@ msgstr ""
|
||||
"このネットワークは、OpenStack 環境のインスタンスにインターネットアクセスを提"
|
||||
"供するためにゲートウェイを必要とします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この構成では、セルフサービス (プライベート) ネットワーク、 レイヤー 3 (ルー"
|
||||
"ティング) サービス、 :term:`LBaaS <Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` や :"
|
||||
"term:`FWaaS <FireWall-as-a-Service (FWaaS)>` などの高度なネットワークサービ"
|
||||
"ス はサポートされません。これらの機能を使いたい場合は、セルフサービスネット"
|
||||
"ワーク構成を検討してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3485,18 +3485,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "컨트롤러 노드는 최소한 두 개의 네트워크 인터페이스가 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"컨테이너 노드에 Identity 서비스, 이미지 서비스, Compute 관리 부분, 네트워킹 "
|
||||
"관리 부분, 다양한 네트워킹 에이전트, 대시보드를 실행합니다. 여기에 SQL 데이터"
|
||||
"베이스, :term:`message queue`, :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>` 로 "
|
||||
"서비스 지원이 포함되어있습니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
@ -3771,9 +3759,6 @@ msgstr ""
|
||||
"제 아키텍처를 사용하여 주요 OpenStack 서비스들을 단계별로 배포하는 것을 다룹"
|
||||
"니다:"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "이 가이드는 OpenStack Newton 릴리즈를 문서화합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
|
||||
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
|
||||
@ -3899,18 +3884,6 @@ msgstr ""
|
||||
"해당 네트워크는 OpenStack 환경에서 인터넷 액세스를 제공하기 위한 게이트웨이"
|
||||
"를 필요로 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 옵션은 셀프 서비스 (사설) 네트워크, layer-3 (라우팅) 서비스, :term:"
|
||||
"`LBaaS <Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)>`, :term:`FWaaS<FireWall-as-a-"
|
||||
"Service (FWaaS)>` 와 같은 고급 서비스를 지원하지 않습니다. 해당 기능을 원하"
|
||||
"는 경우에는 셀프 서비스 네트워크 옵션을 고려합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2510,19 +2510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "Узел управления требует как минимум два сетевых интерфейса."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
||||
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
||||
"agents, and the dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
||||
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На узле контроллера запускает служба идентификации, служба образов, "
|
||||
"управляющие модули вычеслительных ресурсов, управляющие модули сетевых "
|
||||
"агент, различные сетевые агенты и панель управления. Также он включает "
|
||||
"вспомогательные службы, такие как база данных SQL, :term:`message queue`, "
|
||||
"and :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following instructions and diagrams use example IP address ranges. You "
|
||||
"must adjust them for your particular environment."
|
||||
@ -2677,9 +2664,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
|
||||
msgstr "В этом примере установки используется веб-сервер Apache."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "Это руководство документирует OpenStack релиз Newton."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
|
||||
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3070,9 +3070,6 @@ msgstr "这个示例架构不同于下面这样的最小生产结构"
|
||||
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
|
||||
msgstr "这个部署示例使用的是 Apache Web 服务器。"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "本向导描述了OpenStack Newton版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
|
||||
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 05:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -2790,6 +2790,17 @@ msgstr "Nonaktifkan libvirt networking"
|
||||
msgid "Disable nova-compute."
|
||||
msgstr "Nonaktifkan nova-compute."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable service plug-ins because provider networks do not require any. "
|
||||
"However, this breaks portions of the dashboard that manage the Networking "
|
||||
"service. See the `Ocata Install Tutorials and Guides <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/ocata>`__ for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nonaktifkan layanan plug-in karena jaringan operator tidak memerlukan. "
|
||||
"Namun, ini mengistirahatkan bagian dari dashboard yang mengelola layanan "
|
||||
"Networking. Lihat `Ocata Install Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`__ untuk informasi lebih lanjut."
|
||||
|
||||
msgid "Disable the DHCP agent on HostA before you stop it:"
|
||||
msgstr "Menonaktifkan agen DHCP pada HostA sebelum Anda menghentikannya:"
|
||||
|
||||
@ -3528,6 +3539,86 @@ msgstr ""
|
||||
"Untuk IPv6, router mengirimkan paket ke alamat IP next-hop, biasanya alamat "
|
||||
"IP gateway di jaringan self-service, melalui antarmuka self-service (8)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#dhcp-agent>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#dhcp-agent>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#l3-agent>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#l3-agent>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#linux-bridge-agent-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#linux-bridge-agent-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#metadata-agent>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#metadata-agent>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#metering-agent>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#metering-agent>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-macvtap-"
|
||||
"mechanism-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-macvtap-"
|
||||
"mechanism-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#open-vswitch-agent-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#open-vswitch-agent-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#sr-iov-agent-configuration-"
|
||||
"options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar rinci pilihan konfigurasi, lihat bagian terkait di "
|
||||
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"networking/networking_options_reference.html#sr-iov-agent-configuration-"
|
||||
"options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional information describing the problem, refer to: `Virtual "
|
||||
"switching technologies and Linux bridge. <http://events.linuxfoundation.org/"
|
||||
@ -3544,6 +3635,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Untuk plug-in ml2, daftar tipe aturan QoS didukung didefinisikan sebagai "
|
||||
"subset umum aturan yang didukung oleh semua driver mekanisme aktif."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For basic configuration of prerequisites, see the `Ocata Install Tutorials "
|
||||
"and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk konfigurasi dasar dari prasyarat, lihat `Ocata Install Tutorials and "
|
||||
"Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For best performance, 10+ Gbps physical network infrastructure should "
|
||||
"support jumbo frames."
|
||||
@ -3615,6 +3713,24 @@ msgid "For example, to match any domain, bus 0a, slot 00, and all functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misalnya, untuk mencocokkan domain apapun, bus 0a, slot 00, dan semua fungsi:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further information, see `v1 configuration guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/ocata/networking-guide/fwaas-v1-scenario.html>`_ or `v2 configuration "
|
||||
"guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-guide/fwaas-v2-scenario."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `v1 configuration guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/networking-guide/fwaas-v1-scenario.html>`_ atau `v2 "
|
||||
"configuration guide <https://docs.openstack.org/ocata/networking-guide/fwaas-"
|
||||
"v2-scenario.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For general configuration, see the `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk konfigurasi umum, lihat `Configuration Reference <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For illustration purposes, the configuration examples typically reference "
|
||||
"the following IP address ranges:"
|
||||
@ -3704,6 +3820,35 @@ msgstr ""
|
||||
"openstack.org/cli-reference/neutron.html>`_ dalam OpenStack Command-Line "
|
||||
"Interface Reference."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more details, see the `Configuration Reference <https://docs.openstack."
|
||||
"org/ocata/config-reference/networking/networking_options_reference."
|
||||
"html#modular-layer-2-ml2-plug-in-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk lebih jelasnya, lihat `Configuration Reference <https://docs.openstack."
|
||||
"org/ocata/config-reference/networking/networking_options_reference."
|
||||
"html#modular-layer-2-ml2-plug-in-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more details, see the `Networking configuration options <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/networking/networking_options_reference."
|
||||
"html#modular-layer-2-ml2-plug-in-configuration-options>`__ of Configuration "
|
||||
"Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk lebih jelasnya, lihat `Networking configuration options <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/networking/networking_options_reference."
|
||||
"html#modular-layer-2-ml2-plug-in-configuration-options>`__ dari "
|
||||
"Configuration Reference."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more details, see the related section in the `Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#security-groups>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk lebih jelasnya, lihat bagian terkait di `Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#security-groups>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the syntax for ``hw:mem_page_size``, refer to the "
|
||||
"`Flavors <https://docs.openstack.org/admin-guide/compute-flavors.html>`__ "
|
||||
@ -7965,6 +8110,17 @@ msgstr "Scope (lingkup):"
|
||||
msgid "Search in this guide"
|
||||
msgstr "Cari di panduan ini"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, associate the created policy with an existing neutron port. In order "
|
||||
"to do this, user extracts the port id to be associated to the already "
|
||||
"created policy. In the next example, we will assign the ``bw-limiter`` "
|
||||
"policy to the VM with IP address ``192.0.2.1``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kedua, kaitkan kebijakan yang dibuat dengan port neutron yang ada. Untuk "
|
||||
"melakukan ini, pengguna mengekstrak id port yang akan dikaitkan dengan "
|
||||
"kebijakan yang sudah dibuat. Pada contoh berikut, kita akan menetapkan "
|
||||
"kebijakan ``bb-limiter`` ke VM dengan alamat IP ``192.0.2.1``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, subnet pools can manage addresses across projects. The addresses are "
|
||||
"guaranteed not to overlap. If the addresses come from an externally routable "
|
||||
@ -10028,6 +10184,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Dibbler tersedia di buku petunjuk Dibbler, di `Dibbler – a portable DHCPv6 "
|
||||
"<http://klub.com.pl/dhcpv6/doc/dibbler-user.pdf>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator can configure some optional configuration options. For "
|
||||
"more details, see the related section in the `Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-l2-population-"
|
||||
"mechanism-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator dapat mengkonfigurasi beberapa opsi konfigurasi opsional. "
|
||||
"Untuk lebih jelasnya, lihat bagian terkait di `Configuration Reference "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-l2-population-"
|
||||
"mechanism-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator can configure the VXLAN multicast group that should be "
|
||||
"used."
|
||||
@ -10035,6 +10204,84 @@ msgstr ""
|
||||
"Administrator dapat mengkonfigurasi grup multicast VXLAN yang harus "
|
||||
"digunakan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to configure a list of physical network names that "
|
||||
"can be used for provider networks. For more details, see the related section "
|
||||
"in the `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"flat-type-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu mengkonfigurasi daftar nama jaringan fisik yang dapat "
|
||||
"digunakan untuk jaringan provider. Untuk lebih jelasnya, lihat bagian "
|
||||
"terkait di `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"flat-type-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to configure a list of physical network names that "
|
||||
"can be used for provider networks. For more details, see the related section "
|
||||
"in the `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu mengkonfigurasi daftar nama jaringan fisik yang dapat "
|
||||
"digunakan untuk jaringan provider. Untuk lebih jelasnya, lihat bagian "
|
||||
"terkait di `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to configure the range of VLAN IDs that can be used "
|
||||
"for project network allocation. For more details, see the related section in "
|
||||
"the `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu untuk mengkonfigurasi berbagai ID VLAN yang dapat "
|
||||
"digunakan untuk alokasi jaringan proyek. Untuk lebih jelasnya, lihat bagian "
|
||||
"terkait di `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to configure the range of VXLAN IDs that can be used "
|
||||
"for project network allocation. For more details, see the related section in "
|
||||
"the `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vxlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu untuk mengkonfigurasi berbagai ID VXLAN yang dapat "
|
||||
"digunakan untuk alokasi jaringan proyek. Untuk lebih jelasnya, lihat bagian "
|
||||
"terkait di `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
|
||||
"vxlan-type-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to configure the range of tunnel IDs that can be "
|
||||
"used for project network allocation. For more details, see the related "
|
||||
"section in the `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/ocata/"
|
||||
"config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
|
||||
"layer-2-ml2-gre-type-configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu untuk mengkonfigurasi berbagai ID terowongan (tunnel ID) "
|
||||
"yang dapat digunakan untuk alokasi jaringan proyek. Untuk lebih jelasnya, "
|
||||
"lihat bagian terkait di `Configuration Reference <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"ocata/config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
|
||||
"layer-2-ml2-gre-type-configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator needs to define a list PCI hardware that shall be used by "
|
||||
"OpenStack. For more details, see the related section in the `Configuration "
|
||||
"Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-sr-iov-mechanism-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator perlu mendefinisikan daftar hardware PCI yang harus digunakan "
|
||||
"oleh OpenStack. Untuk lebih jelasnya, lihat bagian terkait di `Configuration "
|
||||
"Reference <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/networking/"
|
||||
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-sr-iov-mechanism-"
|
||||
"configuration-options>`__."
|
||||
|
||||
msgid "The agent currently only supports the Ryu BGP driver."
|
||||
msgstr "Agen saat ini hanya mendukung driver Ryu BGP."
|
||||
|
||||
@ -12031,6 +12278,9 @@ msgid ""
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Panduan ini mencirikan implementasi referensi L2 yang saat ini ada."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Ocata release."
|
||||
msgstr "Panduan ini mendokumentasikan rilis OpenStack Ocata."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide targets OpenStack administrators seeking to deploy and manage "
|
||||
"OpenStack Networking (neutron)."
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 05:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 10:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -2085,6 +2085,47 @@ msgstr "Bulk delete response (tanggapan penghapusan massal)"
|
||||
msgid "Bulk-configure a database or databases"
|
||||
msgstr "Konfigurasi massal database (bulk-configure database) "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the :command:`openstack server resize` command gives the guest "
|
||||
"operating system a chance to perform a controlled shutdown before the "
|
||||
"instance is powered off and the instance is resized. The shutdown behavior "
|
||||
"is configured by the ``shutdown_timeout`` parameter that can be set in the "
|
||||
"``nova.conf`` file. Its value stands for the overall period (in seconds) a "
|
||||
"guest operation system is allowed to complete the shutdown. The default "
|
||||
"timeout is 60 seconds. See `Description of Compute configuration options "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/compute/config-options."
|
||||
"html>`_ for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara default, perintah :command:`openstack server resize` memberikan "
|
||||
"sistem operasi guest kesempatan untuk melakukan shutdown terkontrol sebelum "
|
||||
"instance dimatikan dan instance diubah ukurannya. Perilaku shutdown "
|
||||
"dikonfigurasi oleh parameter ``shutdown_timeout`` yang dapat diatur dalam "
|
||||
"file ``nova.conf``. Nilai parameter bertahan periode keseluruhan (dalam "
|
||||
"detik) sistem operasi guest diperbolehkan untuk menyelesaikan shutdown. "
|
||||
"Timeout default adalah 60 detik. Lihat `Description of Compute configuration "
|
||||
"options <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/compute/config-"
|
||||
"options.html>`_ for details."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the :command:`openstack server shelve` command gives the guest "
|
||||
"operating system a chance to perform a controlled shutdown before the "
|
||||
"instance is powered off. The shutdown behavior is configured by the "
|
||||
"``shutdown_timeout`` parameter that can be set in the :file:`nova.conf` "
|
||||
"file. Its value stands for the overall period (in seconds) a guest operation "
|
||||
"system is allowed to complete the shutdown. The default timeout is 60 "
|
||||
"seconds. See `Description of Compute configuration options <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/compute/config-options.html>`_ for "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara default, perintah :command:`openstack server shelve` memberikan "
|
||||
"sistem operasi guest kesempatan untuk melakukan shutdown terkontrol sebelum "
|
||||
"instance dimatikan. Perilaku shutdown dikonfigurasi oleh parameter "
|
||||
"``shutdown_timeout`` yang dapat diatur dalam file :file:`nova.conf`. Nilai "
|
||||
"parameter bertahan periode keseluruhan (dalam detik) sistem operasi guest "
|
||||
"diperbolehkan untuk menyelesaikan shutdown. Timeout default adalah 60 detik. "
|
||||
"Lihat 'Deskripsi Hitung pilihan konfigurasi <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"ocata/config-reference/compute/config-options.html> `_ untuk rincian."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the Object Storage API uses a ``text/plain`` response format. In "
|
||||
"addition, both JSON and XML data serialization response formats are "
|
||||
@ -5335,6 +5376,27 @@ msgstr "Objek kedaluwarsa"
|
||||
msgid "Object versioning"
|
||||
msgstr "Object versioning"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"On running the :command:`nova rescue` command, an instance performs a soft "
|
||||
"shutdown first. This means that the guest operating system has a chance to "
|
||||
"perform a controlled shutdown before the instance is powered off. The "
|
||||
"shutdown behavior is configured by the ``shutdown_timeout`` parameter that "
|
||||
"can be set in the ``nova.conf`` file. Its value stands for the overall "
|
||||
"period (in seconds) a guest operation system is allowed to complete the "
|
||||
"shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description of Compute "
|
||||
"configuration options <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"compute/config-options.html>`_ for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saat berjalan perintah :command:`nova rescue`, sebuah instance melakukan "
|
||||
"shutdown lunak pertama. Ini berarti bahwa sistem operasi guest memiliki "
|
||||
"kesempatan untuk melakukan shutdown terkontrol sebelum instance dimatikan. "
|
||||
"Perilaku shutdown dikonfigurasi oleh parameter ``shutdown_timeout`` yang "
|
||||
"dapat diatur dalam file ``nova.conf``. Nilai parameter bertahan periode "
|
||||
"keseluruhan (dalam detik) sistem operasi tamu diperbolehkan untuk "
|
||||
"menyelesaikan shutdown. Timeout default adalah 60 detik. Lihat `Description "
|
||||
"of Compute configuration options <https://docs.openstack.org/ocata/config-"
|
||||
"reference/compute/config-options.html>`_ for details."
|
||||
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Admin` tab, click :guilabel:`Networks` category."
|
||||
msgstr "Pada tab :guilabel:`Admin`, klik category :guilabel:`Networks`."
|
||||
|
||||
@ -5983,6 +6045,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Kelompok keamanan adalah jenis firewall cloud yang menentukan dimana traffic "
|
||||
"jaringan yang masuk diteruskan ke instance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the Cloud Administrator Guide for a complete example of the `/etc/swift/"
|
||||
"proxy-server.conf file <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"object-storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
|
||||
"(including static web)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh lengkap dari `/etc/swift/proxy-"
|
||||
"server.conf file <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/object-"
|
||||
"storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
|
||||
"(termasuk web statis)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the Cloud Administrator Guide for an example of the `static web "
|
||||
"configuration syntax <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/"
|
||||
"object-storage/features.html#static-web-sites>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh `static web configuration "
|
||||
"syntax <https://docs.openstack.org/ocata/config-reference/object-storage/"
|
||||
"features.html#static-web-sites>`_."
|
||||
|
||||
msgid "Segment object container name"
|
||||
msgstr "Nama kontainer objek segmen "
|
||||
|
||||
@ -7834,6 +7916,10 @@ msgstr ""
|
||||
"telah memilih untuk memulai sebuah instance menggunakan image, field "
|
||||
"menampilkan :guilabel:`Image Name` . Pilih nama image dari daftar dropdown."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents OpenStack Ocata, Newton and Mitaka releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panduan ini mendokumentasikan OpenStack rilis Ocata, Newton and Mitaka."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This next-most current version carries with it any metadata last set on it. "
|
||||
"If you want to completely remove an object and you have five versions of it, "
|
||||
@ -8575,6 +8661,12 @@ msgid "To upload an object to a container, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk meng-upload sebuah objek ke kontainer, jalankan perintah berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To upload in chunks, for larger than 5GB files, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk meng-upload dalam potongan (chunk), untuk lebih besar dari file 5GB, "
|
||||
"jalankan perintah berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use SSH to connect to your instance, use the downloaded keypair file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 05:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -86,6 +86,13 @@ msgstr "Informationen zum erstellen projektspezifischer Tutorials hinzugefügt."
|
||||
msgid "Added more tests to ``repeat_test`` scripts."
|
||||
msgstr "Mehr Tests zu ``repeat_test`` Skripts hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added new chapters in the draft `Training guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"draft/training-guides/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neue Kapitel im Entwurf der `Training guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"draft/training-guides/>`_ hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid "Added personas content to the user experience section."
|
||||
msgstr "Inhalt zu Personas zur User Experience Sektion hinzugefügt."
|
||||
|
||||
@ -209,6 +216,9 @@ msgstr "Konfigurationsreferenz unterstützt den Applikationskatalog-Dienst."
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
msgid "Contributor Guide"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter Guide"
|
||||
|
||||
msgid "Contributor guide"
|
||||
msgstr "Contributor Guide"
|
||||
|
||||
@ -222,6 +232,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Vorlagen zur Erstellung von API-Guides für Projektteams verfügbar in Projekt-"
|
||||
"Repositories."
|
||||
|
||||
msgid "Deleted references to default flavors."
|
||||
msgstr "Referenzen zu Standard-Varianten entfernt."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation of some of the new features in Mitaka."
|
||||
msgstr "Dokumentation einiger neuer Eigenschaften in Mitaka."
|
||||
|
||||
@ -253,6 +266,9 @@ msgstr "Übersetzungen aktiviert."
|
||||
msgid "End User Guide"
|
||||
msgstr "Endbenutzer Handbuch"
|
||||
|
||||
msgid "General bug fixes and updates."
|
||||
msgstr "Allgemeine Fehlerkorrekturen und Aktualisierungen."
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
@ -294,6 +310,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Improved address scopes."
|
||||
msgstr "Adressbereiche verbessert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved and restructured `Upstream Training <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"upstream-training/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbesserung und Restrukturierung des `Upstream Training <https://docs."
|
||||
"openstack.org/upstream-training/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Improved high-availability for DHCP."
|
||||
msgstr "Hochverfügbarkeit für DHCP verbessert."
|
||||
|
||||
@ -303,6 +326,13 @@ msgstr "Sicherheitsgruppen verbessert."
|
||||
msgid "Improved service subnets."
|
||||
msgstr "Subnetz-Dienst verbessert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved the `RabbitMQ section <https://docs.openstack.org/ha-guide/shared-"
|
||||
"messaging.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbesserungen der `RabbitMQ Sektion <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
|
||||
"shared-messaging.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid "Improvements in networking related challenges."
|
||||
msgstr "Verbesserungen für netzwerkbezogene Schwierigkeiten."
|
||||
|
||||
@ -315,6 +345,9 @@ msgstr "Indonesisch"
|
||||
msgid "Installation Guide"
|
||||
msgstr "Installationsanleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Installation Tutorials"
|
||||
msgstr "Installations-Tutorien"
|
||||
|
||||
msgid "Installation guide"
|
||||
msgstr "Installationsanleitung"
|
||||
|
||||
@ -383,6 +416,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New section on rate-limiting and API endpoint traffic."
|
||||
msgstr "Neue Sektion zur Durchsatzbegrenzung und API Endpunkt-Verkehr."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New, cleaner `developer.openstack.org <https://developer.openstack.org>`_ "
|
||||
"landing page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neue, ordentlichere `developer.openstack.org <https://developer.openstack."
|
||||
"org>`_ Startseite."
|
||||
|
||||
msgid "Newton release"
|
||||
msgstr "Newton Release"
|
||||
|
||||
@ -555,6 +595,15 @@ msgstr "Stabilitätsverbesserungen:"
|
||||
msgid "Test coverage:"
|
||||
msgstr "Testabdeckung:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Admin User Guide** content has been removed from `OpenStack Docs "
|
||||
"<https://docs.openstack.org>`_ since all files have been reorganised into "
|
||||
"the **Administrator Guide**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der **Admin User Guide** Inhalt wurde von `OpenStack Docs <https://docs."
|
||||
"openstack.org>`_ entfernt, da alle Dateien im **Administrator Guide** "
|
||||
"organisiert wurden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now "
|
||||
"includes Container Infrastructure Management service (magnum), Messaging "
|
||||
@ -633,6 +682,13 @@ msgstr "Trainingsanleitungen"
|
||||
msgid "Training labs"
|
||||
msgstr "Training Labs"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training labs landing page is published under `docs.openstack.org <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/training_labs/>`_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Training labs Startseite ist unter `docs.openstack.org <https://docs."
|
||||
"openstack.org/training_labs/>`_ verfügbar:"
|
||||
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Übersetzungen"
|
||||
|
||||
@ -661,6 +717,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Kommandobeispiele für verbesserte Genauigkeit und um auf dem gleichen Stand "
|
||||
"wie die letzte Version zu sein aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Updated commands to use openstackclient where possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommandos aktualisiert, so dass wo möglich openstackclient verwendet wird."
|
||||
|
||||
msgid "Updated configuration for all services."
|
||||
msgstr "Aktualisierte Konfiguration für alle Dienste."
|
||||
|
||||
@ -674,6 +734,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updated graphics advice."
|
||||
msgstr "Grafik Advice überarbeitet."
|
||||
|
||||
msgid "Updated landing page to improve ease of use."
|
||||
msgstr "Startseite zur einfacheren Verwendung aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "Updated the user interface text guidelines."
|
||||
msgstr "User Interface Text Richtlinien wurden überarbeitet."
|
||||
|
||||
@ -723,6 +786,20 @@ msgstr "Virtuelle-Maschinen-Abbild-Anleitung"
|
||||
msgid "Windows platform support has been updated and improved."
|
||||
msgstr "Unterstützung der Windows-Plattform wurde aktualisiert und verbessert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
|
||||
"converted to RST with theme styling to match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
|
||||
"nach RST wkonvertiert mit passendem Themenstil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
|
||||
"now built from nova source tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
|
||||
"wird jetzt aus den Nova Quellzweig gebaut."
|
||||
|
||||
msgid "api-site"
|
||||
msgstr "api-site"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 03:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 02:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 02:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -69,6 +69,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan alat pembangunan sehingga Security Guide dapat dibangun dengan "
|
||||
"bagian OSSN dan TA secara bersamaan ataupun secara terpisah."
|
||||
|
||||
msgid "Added content about building documentation from end-of-life releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan konten tentang membangun dokumentasi dari rilis end-of-hidup."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added enterprise operations documentation including RabbitMQ troubleshooting "
|
||||
"information, instructions to retrieve lost IP addresses, and procedures to "
|
||||
@ -87,6 +91,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Added more tests to ``repeat_test`` scripts."
|
||||
msgstr "Ditambahkan lebih banyak tes untuk skrip ``repeat_test``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added new chapters in the draft `Training guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"draft/training-guides/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan bab baru dalam draft `Training guides <https://docs.openstack."
|
||||
"org/draft/training-guides/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Added personas content to the user experience section."
|
||||
msgstr "Ditambahkan konten pribadi ke bagian pengalaman pengguna."
|
||||
|
||||
@ -111,6 +122,29 @@ msgstr "Ditambahkan kolam subnet"
|
||||
msgid "Added the Shared File Systems chapter."
|
||||
msgstr "Tambah bab ini Shared File Systems."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the `Highly available Shared File Systems API <https://docs.openstack."
|
||||
"org/ha-guide/storage-ha-file-systems.html>`_ section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan bagian `Highly available Shared File Systems API <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ha-guide/storage-ha-file-systems.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the `MariaDB Galera cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
|
||||
"shared-database.html>`_ installation, configuration, and management details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan `MariaDB Galera cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
|
||||
"shared-database.html>`_ rincian instalasi, konfigurasi, dan manajemen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the `Upstream Training Archives <https://docs.openstack.org/upstream-"
|
||||
"training/upstream-archives.html>`_ (the list of past global and local "
|
||||
"Upstream Training events)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditambahkan `Upstream Training Archives <https://docs.openstack.org/upstream-"
|
||||
"training/upstream-archives.html>`_ (Daftar kejadian Upstream Training global "
|
||||
"dan lokal masa lalu)."
|
||||
|
||||
msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page."
|
||||
msgstr "Ditambahkan link laporan bug untuk setiap slide dan halaman arahan."
|
||||
|
||||
@ -140,6 +174,13 @@ msgstr "Panduan desain arsitektur"
|
||||
msgid "Assorted updates and cleanups."
|
||||
msgstr "Berbagai macam pembaharuan dan pembersihan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Besides updating the existing translated manuals, the "
|
||||
"I18n(internationalization) team added the following new manuals:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selain memperbarui manual terjemahan yang ada, tim i18n (internasionalisasi) "
|
||||
"menambahkan manual baru berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Besides updating the existing translated manuals, the internationalization "
|
||||
"team added the following new manuals:"
|
||||
@ -157,6 +198,9 @@ msgstr ""
|
||||
"meningkatkan kinerja dan memberikan keeratan (persisten) untuk cinder-volume "
|
||||
"di reboot."
|
||||
|
||||
msgid "Built draft swagger files."
|
||||
msgstr "Dibangun rancangan file angkuh (swagger file)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes to swift content on ``.rlistings``, and neutron dnsmasq log file "
|
||||
"content."
|
||||
@ -186,6 +230,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed RST conversion."
|
||||
msgstr "Completed RST conversion."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Completed `API Documentation <https://specs.openstack.org/openstack/api-wg/"
|
||||
"guidelines/api-docs.html>`__ guidelines with the API Working Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pedoman lengkap `API Documentation <https://specs.openstack.org/openstack/"
|
||||
"api-wg/guidelines/api-docs.html>`__ dengan API Working Group."
|
||||
|
||||
msgid "Completely restructured the guide."
|
||||
msgstr "Hasil restrukturisasi lengkap sebagai panduan."
|
||||
|
||||
@ -205,12 +256,31 @@ msgstr "Configuration Reference mendukung layanan Application Catalog."
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contents"
|
||||
|
||||
msgid "Contributor Guide"
|
||||
msgstr "Contributor Guide (panduan kontributor)"
|
||||
|
||||
msgid "Contributor guide"
|
||||
msgstr "Panduan kontributor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created `cookiecutter <https://git.openstack.org/cgit/openstack/installguide-"
|
||||
"cookiecutter/>`_ tool to ensure project specific guides have a consistent "
|
||||
"structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dibuat alat `cookiecutter <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"installguide-cookiecutter/>`_ untuk memastikan proyek panduan spesifik "
|
||||
"memiliki struktur yang konsisten."
|
||||
|
||||
msgid "Created a few vendor plug-in sections newly added for Ocata."
|
||||
msgstr "Dibuat beberapa bagian plug-in vendor baru ditambahkan untuk Ocata."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created new section for project-specific Deployment Guides (guides for using "
|
||||
"automated installation tools)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dibuat bagian baru untuk project-specific Deployment Guides (panduan untuk "
|
||||
"menggunakan alat instalasi otomatis)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created templates for writing API guides for projects teams available in "
|
||||
"projects repositories."
|
||||
@ -218,6 +288,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Template yang dibuat untuk menulis panduan API tim proyek tersedia dalam "
|
||||
"repositori proyek."
|
||||
|
||||
msgid "Deleted references to default flavors."
|
||||
msgstr "Dihapus referensi ke default flavor."
|
||||
|
||||
msgid "Deployment Guides"
|
||||
msgstr "Deployment Guides (panduan pengerahan)"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation of some of the new features in Mitaka."
|
||||
msgstr "Dokumentasi beberapa fitur baru di Mitaka."
|
||||
|
||||
@ -234,12 +310,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Didokumentasikan bahwa CLI individu usang dalam mendukung OpenStack client "
|
||||
"umum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Documented the `Pacemaker cluster manager <https://docs.openstack.org/ha-"
|
||||
"guide/intro-ha-arch-pacemaker.html>`_ and Keepalived architecture details "
|
||||
"and limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Didokumentasikan `Pacemaker cluster manager <https://docs.openstack.org/ha-"
|
||||
"guide/intro-ha-arch-pacemaker.html>`_ dan rincian arsitektur Keepalived dan "
|
||||
"keterbatasannya."
|
||||
|
||||
msgid "Enabled translation."
|
||||
msgstr "Terjemahan diaktifkan"
|
||||
|
||||
msgid "End User Guide"
|
||||
msgstr "End User Guide (panduan end user)"
|
||||
|
||||
msgid "General bug fixes and updates."
|
||||
msgstr "Secara umum perbaikan bug dan update."
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Jerman"
|
||||
|
||||
@ -271,9 +359,23 @@ msgstr "Improved Quality of Service (QoS)."
|
||||
msgid "Improved SR-IOV."
|
||||
msgstr "Ditingkatkan SR-IOV."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved `Pacemaker/Corosync cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
|
||||
"controller-ha-pacemaker.html>`_ installation and configuration details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperbaiki rincian instalasi dan konfigurasi `Pacemaker/Corosync cluster "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ha-guide/controller-ha-pacemaker.html>`_ "
|
||||
|
||||
msgid "Improved address scopes."
|
||||
msgstr "ditingkatkan cakupan alamat (address scope)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved and restructured `Upstream Training <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"upstream-training/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperbaiki dan direstrukturisasi `Upstream Training <https://docs.openstack."
|
||||
"org/upstream-training/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Improved high-availability for DHCP."
|
||||
msgstr "Peningkatan high-availability untuk DHCP."
|
||||
|
||||
@ -283,6 +385,13 @@ msgstr "Ditingkatkan kelompok keamanan (security group)."
|
||||
msgid "Improved service subnets."
|
||||
msgstr "Peningkatan service subnets."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved the `RabbitMQ section <https://docs.openstack.org/ha-guide/shared-"
|
||||
"messaging.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperbaiki `RabbitMQ section <https://docs.openstack.org/ha-guide/shared-"
|
||||
"messaging.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid "Improvements in networking related challenges."
|
||||
msgstr "Perbaikan jaringan yang terkait dengan tantangan."
|
||||
|
||||
@ -295,6 +404,9 @@ msgstr "Indonesian"
|
||||
msgid "Installation Guide"
|
||||
msgstr "Installation Guide"
|
||||
|
||||
msgid "Installation Tutorials"
|
||||
msgstr "Installation Tutorials (instalasi pengajaran)"
|
||||
|
||||
msgid "Installation guide"
|
||||
msgstr "Petunjuk instal"
|
||||
|
||||
@ -363,6 +475,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New section on rate-limiting and API endpoint traffic."
|
||||
msgstr "Bagian baru pada lalu lintas rate-limiting dan API endpoint."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New, cleaner `developer.openstack.org <https://developer.openstack.org>`_ "
|
||||
"landing page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baru, bersih `developer.openstack.org <https://developer.openstack.org>`_ "
|
||||
"landing page."
|
||||
|
||||
msgid "Newton release"
|
||||
msgstr "Rilis Newton"
|
||||
|
||||
@ -375,6 +494,9 @@ msgstr "Dukungan Newton:"
|
||||
msgid "Next release: Ocata release"
|
||||
msgstr "Next release: Ocata release"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack-Ansible Deployment guide created"
|
||||
msgstr "Panduan OpenStack-Ansible Deployment dibuat"
|
||||
|
||||
msgid "Operations Guide"
|
||||
msgstr "Operations Guide"
|
||||
|
||||
@ -414,6 +536,12 @@ msgstr "Memberikan rincian untuk menghubungi komunitas OpenStack HA."
|
||||
msgid "Published API Guide."
|
||||
msgstr "Published API Guide (panduan API yang diterbitkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Published End User Guide"
|
||||
msgstr "Diterbitkan panduan End User"
|
||||
|
||||
msgid "Published High Availability Guide"
|
||||
msgstr "Diterbitkan panduan High Availability"
|
||||
|
||||
msgid "Published Installation Tutorials for Mitaka and Liberty."
|
||||
msgstr "Published Installation Tutorials for Mitaka and Liberty."
|
||||
|
||||
@ -422,9 +550,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Published Installation Tutorials for Mitaka (tutorial instalasi untuk Mitaka "
|
||||
"yang diterbitkan)."
|
||||
|
||||
msgid "Published Installation Tutorials for Newton"
|
||||
msgstr "Diterbitkan tutorial instalasi untuk Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Published Networking Guide."
|
||||
msgstr "Published Networking Guide (panduan jaringan yang diterbitkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Published Operations Guide"
|
||||
msgstr "Diterbitkan panduan operasi"
|
||||
|
||||
msgid "Published Upstream Training."
|
||||
msgstr "Published Upstream Training."
|
||||
|
||||
@ -531,6 +665,25 @@ msgstr "perbaikan stabilitas:"
|
||||
msgid "Test coverage:"
|
||||
msgstr "Cakupan uji:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Admin User Guide** content has been removed from `OpenStack Docs "
|
||||
"<https://docs.openstack.org>`_ since all files have been reorganised into "
|
||||
"the **Administrator Guide**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isi **Admin User Guide** telah dihapus dari `OpenStack Docs <https://docs."
|
||||
"openstack.org>`_ karena semua file telah direorganisasi ke dalam "
|
||||
"**Administrator Guide**."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
|
||||
"to project specific repositories. The collection of API docs is now "
|
||||
"available on the `OpenStack API Documentation <https://developer.openstack."
|
||||
"org/api-guide/quick-start/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentasi referensi API telah dipindahkan dari repositori api-site ke "
|
||||
"repositori spesifik proyek. Koleksi API docs sekarang tersedia di `OpenStack "
|
||||
"API Documentation <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now "
|
||||
"includes Container Infrastructure Management service (magnum), Messaging "
|
||||
@ -556,6 +709,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Operations Guide sekarang menggunakan RST sebagai format sumber. Ini "
|
||||
"melengkapi transisi ke RST, dan alat-alat DocBook lama yang telah pensiun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Compute API <https://developer.openstack.org/api-ref/compute/>`_ and "
|
||||
"`DNS API <https://developer.openstack.org/api-ref/dns/>`__ sites offer great "
|
||||
"examples of the new API reference, maintained by the project team rather "
|
||||
"than a central docs team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Situs `Compute API <https://developer.openstack.org/api-ref/compute/>`_ dan "
|
||||
"`DNS API <https://developer.openstack.org/api-ref/dns/>`__ menawarkan contoh "
|
||||
"besar dari referensi API baru, yang dikelola oleh tim proyek daripada tim "
|
||||
"docs pusat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content of the separate repositories operations-guide and ha-guide has "
|
||||
"been moved into the openstack-manuals repository. The operations-guide and "
|
||||
@ -610,6 +774,13 @@ msgstr "Panduan pelatihan"
|
||||
msgid "Training labs"
|
||||
msgstr "Laboratorium pelatihan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training labs landing page is published under `docs.openstack.org <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/training_labs/>`_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Training labs landing page ini diterbitkan di bawah `docs.openstack.org "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/training_labs/>`_:"
|
||||
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "terjemahan"
|
||||
|
||||
@ -638,6 +809,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Diperbaharui contoh perintah untuk ketepatan dan kesetaraan dengan versi "
|
||||
"terbaru."
|
||||
|
||||
msgid "Updated commands to use openstackclient where possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperbarui perintah untuk menggunakan openstackclient dimana memungkinkan."
|
||||
|
||||
msgid "Updated configuration for all services."
|
||||
msgstr "Konfigurasi terupdate untuk semua layanan."
|
||||
|
||||
@ -651,6 +826,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updated graphics advice."
|
||||
msgstr "Diperbaharui saran grafis."
|
||||
|
||||
msgid "Updated landing page to improve ease of use."
|
||||
msgstr "Update landing page untuk meningkatkan kemudahan penggunaan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updated the `Contributor Guide <https://docs.openstack.org/contributor-guide/"
|
||||
"api-guides.html>`__ to include specific API Guides information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperbarui `Contributor Guide <https://docs.openstack.org/contributor-guide/"
|
||||
"api-guides.html>`__ untuk memasukkan informasi API Guides spesifik."
|
||||
|
||||
msgid "Updated the user interface text guidelines."
|
||||
msgstr "Diperbaharui pedoman teks antarmuka pengguna."
|
||||
|
||||
@ -706,6 +891,20 @@ msgstr "Virtual Machine Image Guide"
|
||||
msgid "Windows platform support has been updated and improved."
|
||||
msgstr "Dukungan platform Windows telah diperbarui dan diperbaiki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
|
||||
"converted to RST with theme styling to match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
|
||||
"dikonversi ke RST dengan tema styling untuk mencocokkan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
|
||||
"now built from nova source tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
|
||||
"sekarang dibangun dari nova source tree."
|
||||
|
||||
msgid "api-site"
|
||||
msgstr "api-site"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user