Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-10-04 10:16:36 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 71e8aa644b
22 changed files with 68 additions and 3286 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,12 +25,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
msgid "**Command-line client**"
msgstr "**Command-line client**"
msgid "**Common client for the OpenStack project.**"
msgstr "**Common client for the OpenStack project.**"
msgid "**Components**"
msgstr "**Components**"
@ -74,12 +68,6 @@ msgstr ""
msgid "**openSUSE**"
msgstr "**openSUSE**"
msgid "**openstack**"
msgstr "**openstack**"
msgid "**python-openstackclient**"
msgstr "**python-openstackclient**"
msgid ""
"*The OpenStack Image service is used to manage the virtual machine images in "
"an OpenStack cluster, not store them.* It provides an abstraction to "
@ -1673,13 +1661,6 @@ msgstr ""
"Bertindak sebagai penjaga gerbang ke Obyek Storage dan bertanggung jawab "
"untuk otentikasi pengguna."
msgid ""
"Add a line to include your newly created style sheet. For example, ``custom."
"css`` file:"
msgstr ""
"Tambahkan baris untuk menyertakan stylesheet Anda yang baru dibuat. "
"Misalnya, file ``custom.css``:"
msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)"
@ -2733,14 +2714,6 @@ msgstr ""
"Membangun dan mengelola cincin dalam Object Storage, memberikan partisi ke "
"perangkat, dan mendorong konfigurasi untuk node penyimpanan lainnya."
msgid ""
"By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by "
"editing the following attribute to the URL of your choice in "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"Dengan bawaan bantuan URL poin ke http://docs.openstack.org. Mengubah ini "
"dengan mengedit atribut berikut ke URL pilihan Anda di ``local_settings.py``:"
msgid ""
"By default, hardware properties are retrieved from the image properties. "
"However, if this information is not available, the ``libosinfo`` database "
@ -2795,15 +2768,6 @@ msgstr "CephFS"
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgid ""
"Change the colors and image file names as appropriate, though the relative "
"directory paths should be the same. The following example file shows you how "
"to customize your CSS file:"
msgstr ""
"Mengubah warna dan nama file gambar yang sesuai, meskipun jalur direktori "
"relatif harus sama. Contoh berikut file menunjukkan Anda bagaimana untuk "
"menyesuaikan file CSS Anda:"
msgid "Changes to these types of disk volumes are saved."
msgstr "Perubahan jenis volume disk disimpan."
@ -3075,13 +3039,6 @@ msgstr ""
"Salin file ``PROJECT-openrc.sh`` ke komputer dari mana Anda ingin "
"menjalankan perintah OpenStack."
msgid ""
"Create a CSS style sheet in ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/scss/``."
msgstr ""
"Buat stylesheet CSS di ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/"
"static/dashboard/scss/``."
msgid ""
"Create a Database service instance using the :command:`trove create` command."
msgstr ""
@ -3127,13 +3084,6 @@ msgstr "Membuat dan sumber file OpenStack RC"
msgid "Create or update an image (glance)"
msgstr "Membuat atau memperbarui image (glance)"
msgid ""
"Create two PNG logo files with transparent backgrounds using the following "
"sizes:"
msgstr ""
"Membuat dua file logo PNG dengan latar belakang transparan menggunakan "
"ukuran berikut:"
msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr ""
@ -3172,10 +3122,6 @@ msgstr "Pembuatan dan pengelolaan layanan diri DNS otoritatif."
msgid "Creates and manages shared file systems."
msgstr "Pembuatan dan pengelolaan sistem file bersama (shared file system)"
msgid "Creates and manages users, tenants, roles, endpoints, and credentials."
msgstr ""
"Pembuatan dan pengelolaan pengguna, penyewa, peran, endpoint, dan kredensial."
msgid "Creates and manages volumes."
msgstr "Pembuatan dan pengelolaan volume."
@ -3212,9 +3158,6 @@ msgstr "Saat ini, klien tidak mendukung Python 3."
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "Modul kustom yang memperpanjang beberapa API OpenStack inti."
msgid "Customize the dashboard"
msgstr "Menyesuaikan dashboard"
msgid "D"
msgstr "D"
@ -3499,16 +3442,6 @@ msgstr "ESXi"
msgid "ETag"
msgstr "ETag"
msgid ""
"Each OpenStack project provides a command-line client, which enables you to "
"access the project API through easy-to-use commands. For example, the "
"Compute service provides a ``nova`` command-line client."
msgstr ""
"Setiap proyek OpenStack memberikan klien baris perintah (command-line), "
"yang memungkinkan Anda untuk mengakses API proyek melalui perintah mudah "
"digunakan. Misalnya, layanan Compute menyediakan ``nova`` klien baris "
"perintah (command-line)."
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
@ -4003,9 +3936,6 @@ msgstr "Group"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "HTML title"
msgstr "title HTML"
msgid "Hadoop"
msgstr "Hadoop"
@ -4027,9 +3957,6 @@ msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)"
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr "Masukan panas (heat input) dalam format asli untuk OpenStack."
msgid "Help URL"
msgstr "URL bantuan"
msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes."
msgstr "Informasi bermanfaat yang mencegah pengguna dari membuat kesalahan."
@ -4142,9 +4069,6 @@ msgstr "Identity API"
msgid "Identity back end"
msgstr "Identity back end"
msgid "Identity service"
msgstr "Layanan Identitas (Identity)"
msgid "Identity service API"
msgstr "Identity service API"
@ -4216,13 +4140,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jika Anda tidak memiliki kuota yang cukup untuk transfer, transfer ditolak."
msgid ""
"If you do not want to use this theme you can remove it and its dependencies "
"using the following command:"
msgstr ""
"Jika Anda tidak ingin menggunakan tema ini Anda dapat menghapus dan "
"dependensinya menggunakan perintah berikut:"
msgid ""
"If you encounter problems in creating an image in the Image service or "
"Compute, the following information may help you troubleshoot the creation "
@ -4696,9 +4613,6 @@ msgstr ""
"Login ke dashboard dan dari daftar drop-down pilih proyek yang Anda ingin "
"men-download file OpenStack RC."
msgid "Logged in banner: 216 x 35"
msgstr "Logged in banner: 216 x 35"
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "Logical Volume Manager (LVM)"
@ -4715,18 +4629,6 @@ msgstr ""
msgid "Logical subdivision of an IP network."
msgstr "Subdivisi logis dari jaringan IP."
msgid "Login screen: 365 x 50"
msgstr "Login screen: 365 x 50"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Logo and site colors"
msgstr "Logo dan warna situs"
msgid "Logo link"
msgstr "Link logo"
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
"Supported by OpenStack."
@ -5159,13 +5061,6 @@ msgstr ""
msgid "On-instance / ephemeral"
msgstr "On-instance / ephemeral"
msgid ""
"Once you have the dashboard installed you can customize the way it looks and "
"feels to suit your own needs."
msgstr ""
"Setelah Anda dasbor terpasang Anda dapat menyesuaikan cara itu terlihat dan "
"terasa sesuai dengan kebutuhan Anda sendiri."
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and does not wait for a response."
@ -5248,9 +5143,6 @@ msgstr ""
"Alat open source yang digunakan untuk mengakses host remote melalui saluran "
"komunikasi terenkripsi, SSH key injection didukung oleh Compute."
msgid "Open the following HTML template in an editor of your choice:"
msgstr "Buka template HTML berikut di editor pilihan Anda:"
msgid "Open vSwitch"
msgstr "Open vSwitch"
@ -5564,9 +5456,6 @@ msgstr "Oslo"
msgid "Override environment variable values"
msgstr "Mengesampingkan nilai-nilai variabel lingkungan"
msgid "Overview"
msgstr "Iktisar"
msgid "P"
msgstr "P"
@ -5628,19 +5517,6 @@ msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
msgstr "Sistem pluggable mesin instalasi Hadoop."
msgid ""
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"Plug dan unplugs port, menciptakan jaringan atau subnet, dan menyediakan "
"alamat IP. Plug-in dan agen ini berbeda tergantung pada vendor dan teknologi "
"yang digunakan di cloud tertentu. kapal OpenStack Networking bermuatan "
"(ship) dengan plug-in dan agen untuk switch virtual dan fisik Cisco, produk "
"NEC OpenFlow, Open vSwitch, Linux bridging, dan produk VMware NSX."
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
@ -6055,12 +5931,6 @@ msgstr ""
"Bertanggung jawab untuk mengelola perangkat Shared File System Service, "
"khususnya perangkat back-end."
msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "Restart Apache untuk perubahan ini berlaku."
msgid "Restart the Apache service."
msgstr "Restart layanan Apache."
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
@ -6262,13 +6132,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kumpulan bit yang membentuk karakter tunggal; biasanya ada 8 bit untuk byte."
msgid ""
"Set the HTML title, which appears at the top of the browser window, by "
"adding the following line to ``local_settings.py``:"
msgstr ""
"Mengatur judul HTML, yang muncul di bagian atas jendela browser, dengan "
"menambahkan baris berikut ke ``local_settings.py``:"
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either "
"transient or persistent."
@ -6335,9 +6198,6 @@ msgstr ""
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgid "Site colors"
msgstr "Warna situs (Site color)"
msgid "Sizing based on need"
msgstr "Pengukuran (sizing) berdasarkan kebutuhan"
@ -7000,13 +6860,6 @@ msgstr ""
"berlebihan dan pengambilan konten digital tetap. Nama proyek dari OpenStack "
"Object Storage adalah swift."
msgid ""
"The OpenStack dashboard by default on Ubuntu installs the ``openstack-"
"dashboard-ubuntu-theme`` package."
msgstr ""
"OpenStack dashboard secara default pada Ubuntu menginstal paket ``openstack-"
"dashboard-ubuntu-theme``."
msgid ""
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
@ -7495,9 +7348,6 @@ msgstr ""
"Buku-buku berikut ini menjelaskan bagaimana menggunakan OpenStack dashboard "
"dan baris perintah (command-line) klien:"
msgid "The following can easily be customized:"
msgstr "Berikut ini dapat dengan mudah disesuaikan (customized):"
msgid ""
"The following diagram shows the most common, but not the only possible, "
"architecture for an OpenStack cloud:"
@ -7606,22 +7456,6 @@ msgstr ""
"Tabel berikut menjelaskan layanan OpenStack yang membentuk arsitektur "
"OpenStack:"
msgid ""
"The following table lists the command-line client for each OpenStack service "
"with its package name and description."
msgstr ""
"Tabel berikut mencantumkan klien baris perintah (command-line) untuk setiap "
"layanan OpenStack dengan nama paket dan keterangan."
msgid ""
"The logo also acts as a hyperlink. The default behavior is to redirect to "
"``horizon:user_home``. To change this, add the following attribute to "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"Logo juga bertindak sebagai hyperlink. Perilaku default adalah untuk "
"mengarahkan ke ``horizon:user_home``. Untuk mengubah ini, menambahkan "
"atribut berikut untuk ``local_settings.py``:"
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
@ -8047,9 +7881,6 @@ msgstr ""
"Glossary ini menawarkan daftar istilah dan definisi untuk mendefinisikan "
"kosakata untuk konsep OpenStack terkait."
msgid "This guide focuses on the ``local_settings.py`` file."
msgstr "Panduan ini berfokus pada file ``local_settings.py``."
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
msgstr "Bagian ini menjelaskan layanan OpenStack secara rinci."
@ -8185,13 +8016,6 @@ msgstr ""
"Untuk memverifikasi bahwa volume Anda telah berhasil dibuat, daftar volume "
"yang tersedia:"
msgid ""
"To view your changes reload your dashboard. If necessary go back and modify "
"your CSS file as appropriate."
msgstr ""
"Untuk melihat perubahan ulang dashboard Anda. Jika perlu kembali dan "
"memodifikasi file CSS Anda yang sesuai."
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
@ -8341,13 +8165,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade or remove clients"
msgstr "Upgrade atau menghapus klien"
msgid ""
"Upload your new images to ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/img/``."
msgstr ""
"Upload image baru untuk ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/img/``."
msgid ""
"Use OpenStack Compute to host and manage cloud computing systems. OpenStack "
"Compute is a major part of an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` "
@ -8737,16 +8554,6 @@ msgstr ""
"create VOLUME_ID``, itu tidak akan tersedia di perintah ``cinder transfer-"
"show TRANSFER_ID`` berikutnya."
msgid ""
"While you can install the ``keystone`` client for interacting with version "
"2.0 of the service's API, you should use the ``openstack`` client for all "
"Identity interactions. Identity API v2 is deprecated in the Mitaka release."
msgstr ""
"Meskipun Anda dapat menginstal klien ``keystone`` untuk berinteraksi dengan "
"versi 2.0 dari layanan API, Anda harus menggunakan klien ``openstack`` untuk "
"semua interaksi Identity. API Identitas v2 sudah ditinggalkan dalam rilis "
"Mitaka."
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
@ -9297,9 +9104,6 @@ msgstr "``heat`` - Orchestration API"
msgid "``heat`` command-line client"
msgstr "``heat`` command-line client (klien baris perintah)"
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
msgstr "``keystone`` - Identity service API and extensions"
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
msgstr "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
@ -10437,9 +10241,6 @@ msgstr "python-heatclient"
msgid "python-ironicclient"
msgstr "python-ironicclient"
msgid "python-keystoneclient"
msgstr "python-keystoneclient"
msgid "python-magnumclient"
msgstr "python-magnumclient"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,12 +34,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"**CentOS、Fedora、Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
msgid "**Command-line client**"
msgstr "**コマンドラインクライアント**"
msgid "**Common client for the OpenStack project.**"
msgstr "**OpenStack プロジェクトの共通クライアント。**"
msgid "**Components**"
msgstr "**コンポーネント**"
@ -83,12 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "**openSUSE**"
msgstr "**openSUSE**"
msgid "**openstack**"
msgstr "**openstack**"
msgid "**python-openstackclient**"
msgstr "**python-openstackclient**"
msgid ""
"*The OpenStack Image service is used to manage the virtual machine images in "
"an OpenStack cluster, not store them.* It provides an abstraction to "
@ -1613,13 +1601,6 @@ msgid ""
"authenticating the user."
msgstr "Object Storage へのゲートとして動作する。ユーザーの認証に責任を持つ。"
msgid ""
"Add a line to include your newly created style sheet. For example, ``custom."
"css`` file:"
msgstr ""
"新しく作成したスタイルシートを含む行を追加します。``custom.css`` ファイルの"
"例::"
msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)"
@ -2704,15 +2685,6 @@ msgstr ""
"Object Storage のリングの作成、管理を行い、パーティションのデバイスへの割り当"
"てを行い、他のストレージノードに設定を転送する。"
msgid ""
"By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by "
"editing the following attribute to the URL of your choice in "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"ヘルプの URL は、デフォルトでは http://docs.openstack.org を参照しています。"
"これを変更するには、 ``local_settings.py`` で以下の属性をお好みの URL に変更"
"します。"
msgid ""
"By default, hardware properties are retrieved from the image properties. "
"However, if this information is not available, the ``libosinfo`` database "
@ -2767,15 +2739,6 @@ msgstr "CephFS"
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgid ""
"Change the colors and image file names as appropriate, though the relative "
"directory paths should be the same. The following example file shows you how "
"to customize your CSS file:"
msgstr ""
"カラーとイメージファイルの名前を適切に変更します。ただし、相対ディレクトリー"
"パスは同じにすべきです。以下のサンプルファイルに、CSS ファイルをどのようにカ"
"スタマイズするかを示します。"
msgid "Changes to these types of disk volumes are saved."
msgstr "この種類のディスクボリュームに変更すると、データが保存される。"
@ -3106,13 +3069,6 @@ msgstr ""
"OpenStack コマンドを実行したいコンピューターに ``PROJECT-openrc.sh`` ファイル"
"をコピーします。"
msgid ""
"Create a CSS style sheet in ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/scss/``."
msgstr ""
"CSS スタイルシートを ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/"
"static/dashboard/scss/`` に作成します。"
msgid ""
"Create a Database service instance using the :command:`trove create` command."
msgstr ""
@ -3158,11 +3114,6 @@ msgstr "OpenStack RC ファイルの作成と読み込み"
msgid "Create or update an image (glance)"
msgstr "イメージ (glance) の作成・更新"
msgid ""
"Create two PNG logo files with transparent backgrounds using the following "
"sizes:"
msgstr "以下の 2 つの大きさの透過 PNG ロゴファイルを作成します。"
msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。"
@ -3200,9 +3151,6 @@ msgstr "セルフサービスの権威 DNS (authoritative DNS) の作成と管
msgid "Creates and manages shared file systems."
msgstr "共有ファイルシステムを作成および管理します。"
msgid "Creates and manages users, tenants, roles, endpoints, and credentials."
msgstr "ユーザー、テナント、ロール、エンドポイント、認証情報の作成と管理。"
msgid "Creates and manages volumes."
msgstr "ボリュームの作成と管理。"
@ -3238,9 +3186,6 @@ msgstr "現在、クライアントは Python 3 をサポートしません。"
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "いくつかの OpenStack コア API を拡張するカスタムモジュール。"
msgid "Customize the dashboard"
msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ"
msgid "D"
msgstr "D"
@ -3523,15 +3468,6 @@ msgstr "ESXi"
msgid "ETag"
msgstr "ETag"
msgid ""
"Each OpenStack project provides a command-line client, which enables you to "
"access the project API through easy-to-use commands. For example, the "
"Compute service provides a ``nova`` command-line client."
msgstr ""
"各 OpenStack プロジェクトは、使いやすいコマンドからプロジェクトの API にアク"
"セスできる、コマンドラインクライアントを提供しています。例えば、Compute は "
"``nova`` コマンドラインクライアントを提供しています。"
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
@ -4009,9 +3945,6 @@ msgstr "グループ"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "HTML title"
msgstr "HTML タイトル"
msgid "Hadoop"
msgstr "Hadoop"
@ -4033,9 +3966,6 @@ msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)"
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr "OpenStack 固有形式の Heat の入力データ。"
msgid "Help URL"
msgstr "ヘルプ URL"
msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes."
msgstr "ユーザーが間違いやすい箇所についてアドバイスです。"
@ -4145,9 +4075,6 @@ msgstr "Identity API"
msgid "Identity back end"
msgstr "Identity バックエンド"
msgid "Identity service"
msgstr "Identity サービス"
msgid "Identity service (keystone)"
msgstr "Identity サービス (keystone)"
@ -4219,13 +4146,6 @@ msgid ""
"refused."
msgstr "転送用のクォータが不足している場合、転送は拒否されます。"
msgid ""
"If you do not want to use this theme you can remove it and its dependencies "
"using the following command:"
msgstr ""
"このテーマを使用したくない場合、以下のコマンドを使用して、このテーマと依存"
"パッケージを削除できます。"
msgid ""
"If you encounter problems in creating an image in the Image service or "
"Compute, the following information may help you troubleshoot the creation "
@ -4692,9 +4612,6 @@ msgstr ""
"ダッシュボードにログインし、 OpenStack RC ファイルをダウンロードしたいプロ"
"ジェクトをドロップダウンリストから選択します。"
msgid "Logged in banner: 216 x 35"
msgstr "ログイン後のバナー: 216 x 35"
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)"
@ -4711,18 +4628,6 @@ msgstr ""
msgid "Logical subdivision of an IP network."
msgstr "IP ネットワークの論理分割。"
msgid "Login screen: 365 x 50"
msgstr "ログイン画面: 365 x 50"
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
msgid "Logo and site colors"
msgstr "ロゴとサイトカラー"
msgid "Logo link"
msgstr "ロゴリンク"
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
"Supported by OpenStack."
@ -5182,13 +5087,6 @@ msgstr ""
msgid "On-instance / ephemeral"
msgstr "インスタンス上 / 一時"
msgid ""
"Once you have the dashboard installed you can customize the way it looks and "
"feels to suit your own needs."
msgstr ""
"ダッシュボードをインストールすると、ルックアンドフィールを必要に応じてカスタ"
"マイズできます。"
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and does not wait for a response."
@ -5271,9 +5169,6 @@ msgstr ""
"暗号化した通信チャネル経由でリモートホストにアクセスするために使用されるオー"
"プンソースのツール。SSH 鍵インジェクションが Compute によりサポートされる。"
msgid "Open the following HTML template in an editor of your choice:"
msgstr "以下の HTML テンプレートをお好きなエディターで開きます。"
msgid "Open vSwitch"
msgstr "Open vSwitch"
@ -5586,9 +5481,6 @@ msgstr "Oslo"
msgid "Override environment variable values"
msgstr "環境変数の値の上書き"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "P"
msgstr "P"
@ -5670,19 +5562,6 @@ msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
msgstr "プラグイン型の、Hadoop インストールエンジン。"
msgid ""
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"ポートの接続と切断、ネットワークやサブネットの作成、 IP アドレスの提供を行い"
"ます。これらのプラグインとエージェントは、それぞれのクラウドにおいて使用され"
"るベンダーと技術により異なります。OpenStack Networking には、 Cisco の仮想ス"
"イッチと物理スイッチ、NEC OpenFlow 製品、Open vSwitch、Linux ブリッジ、"
"VMware NSX 製品用のプラグインとエージェントが同梱されています。"
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
@ -6091,12 +5970,6 @@ msgstr ""
"Shared File System サービスのデバイス、特にバックエンドのデバイス、の管理を行"
"います。"
msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "Apache を再起動して、この変更を反映します。"
msgid "Restart the Apache service."
msgstr "Apache サービスを再起動します。"
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
@ -6292,13 +6165,6 @@ msgid ""
"byte."
msgstr "1 つの文字を構成するビットの組。通常は 8 ビットで 1 バイトになる。"
msgid ""
"Set the HTML title, which appears at the top of the browser window, by "
"adding the following line to ``local_settings.py``:"
msgstr ""
"``local_settings.py`` に以下の行を追加して、HTML タイトルを設定します。 HTML "
"タイトルは、ブラウザーウィンドウの上部に表示されます。"
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either "
"transient or persistent."
@ -6364,9 +6230,6 @@ msgstr ""
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgid "Site colors"
msgstr "サイトのカラー"
msgid "Sizing based on need"
msgstr "必要なサイズを指定"
@ -7026,13 +6889,6 @@ msgstr ""
"取得、といった機能を提供する、OpenStack のコアプロジェクト。OpenStack Object "
"Storage のプロジェクト名は swift。"
msgid ""
"The OpenStack dashboard by default on Ubuntu installs the ``openstack-"
"dashboard-ubuntu-theme`` package."
msgstr ""
"Ubuntu の OpenStack dashboard は、デフォルトで ``openstack-dashboard-ubuntu-"
"theme`` パッケージをインストールします。"
msgid ""
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
@ -7537,9 +7393,6 @@ msgstr ""
"以下のドキュメントは、OpenStack dashboard とコマンドラインクライアントの使用"
"方法を説明しています。"
msgid "The following can easily be customized:"
msgstr "以下の項目を簡単にカスタマイズできます。"
msgid ""
"The following diagram shows the most common, but not the only possible, "
"architecture for an OpenStack cloud:"
@ -7646,13 +7499,6 @@ msgstr ""
"以下の表は OpenStack アーキテクチャーを構成する OpenStack のサービスについて"
"まとめたものです。"
msgid ""
"The following table lists the command-line client for each OpenStack service "
"with its package name and description."
msgstr ""
"以下の表は、各 OpenStack サービスのコマンドラインクライアント、そのパッケージ"
"名、説明の一覧です。"
msgid ""
"The intelligence in the IPMI architecture, which is a specialized micro-"
"controller that is embedded on the motherboard of a computer and acts as a "
@ -7663,15 +7509,6 @@ msgstr ""
"れ、サーバーとして動作する、特別なマイクロコントローラーである。システム管理"
"ソフトウェアとプラットフォームハードウェアの間の通信を管理する。"
msgid ""
"The logo also acts as a hyperlink. The default behavior is to redirect to "
"``horizon:user_home``. To change this, add the following attribute to "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"ロゴはハイパーリンクとしても機能します。デフォルトの動作では、``horizon:"
"user_home`` にリダイレクトします。これを変更するには、以下の属性を "
"``local_settings.py`` に追加します。"
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
@ -8114,9 +7951,6 @@ msgstr ""
"この用語集は、OpenStack 関連の概念の語彙を定義するための用語や定義の一覧を提"
"供します。"
msgid "This guide focuses on the ``local_settings.py`` file."
msgstr "このガイドは ``local_settings.py`` ファイルでの設定を扱います。"
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
msgstr "このセクションでは OpenStack のサービスを詳しく説明します。"
@ -8251,13 +8085,6 @@ msgstr ""
"ボリュームが正常に作成されたことを確認するには、利用可能なボリュームを一覧表"
"示します。"
msgid ""
"To view your changes reload your dashboard. If necessary go back and modify "
"your CSS file as appropriate."
msgstr ""
"ダッシュボードを再読み込みして、変更を表示します。必要があれば、上に戻って "
"CSS ファイルを適切に変更してください。"
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
@ -8406,13 +8233,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade or remove clients"
msgstr "クライアントの更新と削除"
msgid ""
"Upload your new images to ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/img/``."
msgstr ""
"新しいイメージを ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/static/"
"dashboard/img/`` にアップロードします。"
msgid ""
"Use OpenStack Compute to host and manage cloud computing systems. OpenStack "
"Compute is a major part of an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` "
@ -8805,15 +8625,6 @@ msgstr ""
"れますが、後続の ``cinder transfer-show TRANSFER_ID`` コマンドではこれを利用"
"できません。"
msgid ""
"While you can install the ``keystone`` client for interacting with version "
"2.0 of the service's API, you should use the ``openstack`` client for all "
"Identity interactions. Identity API v2 is deprecated in the Mitaka release."
msgstr ""
"Identity API バージョン 2.0 を利用するために ``keystone`` クライアントをイン"
"ストールできますが、すべての Identity 処理に ``openstack`` クライアントを使用"
"すべきです。Identity API v2 は、Mitaka リリースで非推奨になっています。"
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
@ -9366,9 +9177,6 @@ msgstr "``heat`` - Orchestration API"
msgid "``heat`` command-line client"
msgstr "``heat`` コマンドラインクライアント"
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
msgstr "``magnum`` - コンテナー基盤管理サービス API"
@ -10515,9 +10323,6 @@ msgstr "python-heatclient"
msgid "python-ironicclient"
msgstr "python-ironicclient"
msgid "python-keystoneclient"
msgstr "python-keystoneclient"
msgid "python-magnumclient"
msgstr "python-magnumclient"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,9 +26,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"**CentOS, Fedora 및 Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
msgid "**Command-line client**"
msgstr "**명령줄 클라이언트**"
msgid "**Components**"
msgstr "**Components**"
@ -79,12 +76,6 @@ msgstr ""
msgid "**openSUSE**"
msgstr "**openSUSE**"
msgid "**openstack**"
msgstr "**openstack**"
msgid "**python-openstackclient**"
msgstr "**python-openstackclient**"
msgid "0-9"
msgstr "0-9"
@ -2218,15 +2209,6 @@ msgid ""
"workloads."
msgstr "워크로드 중단없이 유지보수를 위하여 물리 저장 장치를 다운 시킵니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by "
"editing the following attribute to the URL of your choice in "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"디폴트로 도움말 URL은 http://docs.openstack.org 를 가리킵니다. "
"``local_settings.py`` 내 다음 속성을 선호하는 URL로 수정하여 이를 변경합니다:"
msgid ""
"By default, hardware properties are retrieved from the image properties. "
"However, if this information is not available, the ``libosinfo`` database "
@ -2275,15 +2257,6 @@ msgstr "CephFS"
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Change the colors and image file names as appropriate, though the relative "
"directory paths should be the same. The following example file shows you how "
"to customize your CSS file:"
msgstr ""
"상대 디렉토리 경로를 같게 두고 색상 및 이미지 파일 이름을 적절히 변경합니다. "
"다음 예제 파일은 CSS 파일을 커스터마이징하는 방법을 보여줍니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
@ -2506,14 +2479,6 @@ msgstr ""
"제가 발생하였을 때 rollback이 이루어지도록 저장됩니다. 모든 크기 변경은 원본 "
"서버가 제거될 때 테스트 및 명확한 확인이 이루어져야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Create a CSS style sheet in ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/scss/``."
msgstr ""
"CSS 스타일 시트를 ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/"
"static/dashboard/scss/`` 에 생성합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Create a Database service instance using the :command:`trove create` command."
@ -2548,13 +2513,6 @@ msgstr "ISO 이미지로부터 이미지를 생성합니다"
msgid "Create or update an image (glance)"
msgstr "이미지를 업데이트 또는 생성합니다. (glance)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Create two PNG logo files with transparent backgrounds using the following "
"sizes:"
msgstr ""
"다음 크기를 사용하여 투명 배경을 갖는 두 개의 PNG 로고 파일을 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Creates and collects measurements across OpenStack."
msgstr "OpenStack에 걸쳐 측정값을 생성하고 수집합니다."
@ -2632,10 +2590,6 @@ msgstr "현재, 클라이언트는 Python 3를 지원하지 않습니다."
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "일부 OpenStack 코어 API를 확장하는 사용자 정의 모듈을 말합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Customize the dashboard"
msgstr "대시보드 사용자 정의"
msgid "D"
msgstr "D"
@ -3297,10 +3251,6 @@ msgstr "Group"
msgid "H"
msgstr "H"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "HTML title"
msgstr "HTML 제목"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Hadoop"
msgstr "Hadoop"
@ -3328,10 +3278,6 @@ msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)"
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr "OpenStack에 native한 Heat 입력 포맷입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Help URL"
msgstr "도움말 URL"
msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes."
msgstr "사용자가 실수하는 것을 막아주는 도움이 되는 정보입니다."
@ -3390,10 +3336,6 @@ msgstr "Identity API"
msgid "Identity back end"
msgstr "백엔드"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Identity service"
msgstr "Identity 서비스"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Identity service API"
msgstr "Identity service API"
@ -3441,14 +3383,6 @@ msgstr ""
"해당 볼륨에 스냅샷이 있는 경우, 지정된 호스트 대상은 해당 볼륨을 수락할 수 없"
"습니다. 사용자가 관리자가 아니라면, 마이그레이션은 실패할 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"If you do not want to use this theme you can remove it and its dependencies "
"using the following command:"
msgstr ""
"해당 테마를 사용하고자 하지 않는 경우에는 다음 명령어를 사용하여 테마 및 의존"
"성을 제거할 수 있습니다:"
msgid ""
"If you encounter problems in creating an image in the Image service or "
"Compute, the following information may help you troubleshoot the creation "
@ -3819,10 +3753,6 @@ msgstr ""
"업데이트 중 업로드될 디스크 이미지를 포함하는 로컬 파일입니다. 대안으로, "
"stdin을 통해 클라이언트에 이미지를 전달할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Logged in banner: 216 x 35"
msgstr "배너 속 로그: 216 x 35"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "Logical Volume Manager (LVM)"
@ -3838,18 +3768,6 @@ msgstr ""
"블록 스토리지 볼륨 관리자 또는 네트워크 관리자와 같이 관련 코드에 대한 논리적"
"인 묶음."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Login screen: 365 x 50"
msgstr "로그인 화면: 365 x 50"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Logo and site colors"
msgstr "로고와 사이트 색"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Logo link"
msgstr "로고 링크"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
@ -4149,14 +4067,6 @@ msgstr ""
msgid "On-instance / ephemeral"
msgstr "On-instance / ephemeral"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Once you have the dashboard installed you can customize the way it looks and "
"feels to suit your own needs."
msgstr ""
"대시보드를 설치한 이후에는 요구 사항에 맞추기 위해 룩앤필 방식을 사용자 정의"
"화할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
@ -4222,10 +4132,6 @@ msgstr ""
"VM에 원격 콘솔 액세스를 위한 오픈 소스 GUI 및 CLI 도구. Compute에서 지원합니"
"다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Open the following HTML template in an editor of your choice:"
msgstr "다음 HTML 템플릿을 선호하는 편집기로 엽니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Open vSwitch"
msgstr "Open vSwitch"
@ -4481,10 +4387,6 @@ msgstr ""
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Overview"
msgstr "개요"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Package"
msgstr "패키지"
@ -4536,20 +4438,6 @@ msgstr "배포를 계획합니다."
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"포트를 연결하거나 언플러그하고, 네트워크나 서브넷을 생성하고, 그리고 IP 주소"
"를 할당합니다. 이 플러그인과 에이전트들은 특정 클라우드에 사용된 벤더 또는 기"
"술에 따라 서로 다릅니다. OpenStack Networking은 Cisco의 가상 및 물리 스위"
"치, NEC의 OpenFlow 제품, Open vSwitch, Linux 브릿지, 그리고 VMware NSX 제품"
"을 위한 플러그인과 에이전트들를 포함합니다."
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
@ -4850,14 +4738,6 @@ msgstr "Remote Procedure Call (RPC)"
msgid "Resize a volume"
msgstr "볼륨 크기 재조정"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "해당 변경 사항을 적용하기 위해 Apache를 재시작합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Restart the Apache service."
msgstr "Apache 서비스를 재시작합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
@ -5045,14 +4925,6 @@ msgid ""
"byte."
msgstr "단일 문자를 구성하는 비트의 집합으로, 보통 한 바이트는 8비트입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Set the HTML title, which appears at the top of the browser window, by "
"adding the following line to ``local_settings.py``:"
msgstr ""
"다음 줄을 ``local_settings.py`` 에 추가하여, 브라우저 창 상단에 보이는 HTML "
"제목을 설정합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either "
@ -5678,14 +5550,6 @@ msgstr ""
"OpenStack 구성 파일들은 옵션 및 해당 값을 설명하기 위해 INI 포맷을 사용합니"
"다. 섹션 및 키 값 쌍으로 구성되어 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The OpenStack dashboard by default on Ubuntu installs the ``openstack-"
"dashboard-ubuntu-theme`` package."
msgstr ""
"Ubuntu 에 디폴트인 OpenStack 대시보드는 ``openstack-dashboard-ubuntu-theme`` "
"를 설치합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The OpenStack dashboard is a modular `Django web application <https://www."
@ -6163,16 +6027,6 @@ msgstr ""
"니 질문이 있다면 망설이지 말고 문의하십시오. 아래 지원을 이용하여 OpenStack "
"지원을 받거나, 설치에 대한 트러블슈팅을 할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The logo also acts as a hyperlink. The default behavior is to redirect to "
"``horizon:user_home``. To change this, add the following attribute to "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"로고는 하이퍼링크로 동작합니다. 기본 동작 방식은 ``horizon:user_home`` 로 리"
"다이렉션합니다. 이를 변경하기 위해서는, 다음 속성을 ``local_settings.py`` 에 "
"추가합니다:"
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
@ -6596,14 +6450,6 @@ msgstr ""
"볼륨이 성공적으로 생성되었는지를 확인하기 위해, 사용 가능한 볼륨 목록을 살펴"
"봅니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"To view your changes reload your dashboard. If necessary go back and modify "
"your CSS file as appropriate."
msgstr ""
"변경 사항을 보려면 대시보드를 다시 로드합니다. 필요하다면 뒤로 돌아가 CSS 파"
"일을 적절히 수정합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
@ -6707,14 +6553,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade or remove clients"
msgstr "클라이언트를 업그레이드하거나 제거합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Upload your new images to ``/usr/share/openstack-dashboard/"
"openstack_dashboard/static/dashboard/img/``."
msgstr ""
"새로운 이미지를 ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/static/"
"dashboard/img/`` 에 업로드합니다."
msgid ""
"Use pip to install the OpenStack clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft "
"Windows system. It is easy to use and ensures that you get the latest "
@ -6972,15 +6810,6 @@ msgstr ""
"vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/"
"hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"While you can install the ``keystone`` client for interacting with version "
"2.0 of the service's API, you should use the ``openstack`` client for all "
"Identity interactions. Identity API v2 is deprecated in the Mitaka release."
msgstr ""
"서비스 API 버전 2.0과 상호작용하는 ``keystone`` 클라이언트를 설치할 수 있지"
"만, 모든 Identity 상호작용을 위해 ``openstack`` 클라이언트를 사용해야 합니"
"다. Identity API v2는 Mitaka 릴리즈에서 deprecated 됩니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
@ -7442,9 +7271,6 @@ msgstr "``heat`` - Orchestration API"
msgid "``heat`` command-line client"
msgstr "``heat`` 커맨드 라인 클라이언트"
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
msgstr "``keystone`` - Identity 서비스 API와 확장"
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
msgstr "``magnum`` - 컨테이너 인프라 관리 서비스 API"
@ -8715,10 +8541,6 @@ msgstr "python-heatclient"
msgid "python-ironicclient"
msgstr "python-ironicclient"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "python-keystoneclient"
msgstr "python-keystoneclient"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "python-magnumclient"
msgstr "python-magnumclient"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2970,9 +2970,6 @@ msgstr ""
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
msgid ""
"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users "
"to interact with a web page or show simple animation."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1834,14 +1834,6 @@ msgstr ""
"建造和管理对象存储服务中的环链,将分区分配给设备,并将配置推送给其他存储节"
"点。"
msgid ""
"By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by "
"editing the following attribute to the URL of your choice in "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"帮助URL默认指向http://docs.openstack.org。你可以通过编辑``local_settings.py``"
"中所选URL的下列属性来进行修改"
msgid ""
"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as "
"802.1Q and VXLAN, in Networking."
@ -2049,9 +2041,6 @@ msgstr "目前,客户端不支持 Python 3 。"
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "扩展OpenStack核心API的自定义模块。"
msgid "Customize the dashboard"
msgstr "定制GUI界面"
msgid "D"
msgstr "D"
@ -2433,9 +2422,6 @@ msgstr "GlusterFS"
msgid "Grizzly"
msgstr "Grizzly"
msgid "HTML title"
msgstr "HTML 标题"
msgid "Hadoop"
msgstr "Hadoop"
@ -2451,9 +2437,6 @@ msgstr "Heat编排模板(HOT)"
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr "OpenStack本地格式用于Heat的输入。"
msgid "Help URL"
msgstr "帮助URL"
msgid ""
"High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node "
"handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A "
@ -2759,12 +2742,6 @@ msgid ""
"or network manager."
msgstr "相关代码的逻辑分组,如块存储服务卷管理器或我尼格罗管理器。"
msgid "Login screen: 365 x 50"
msgstr "登录界面: 365 x 50"
msgid "Logo and site colors"
msgstr "Logo和站点颜色"
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
"Supported by OpenStack."
@ -3218,9 +3195,6 @@ msgstr ""
"组织和对象存储中存储的对象。类似于Linux中目录的概念但它不能被嵌套。用于镜像服"
"务容器格式的替代。"
msgid "Overview"
msgstr "概览"
msgid "Package"
msgstr "软件包"
@ -3263,17 +3237,6 @@ msgstr "平台即服务(PaaS)"
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
msgstr "Hadoop安装引擎的可插拔系统。"
msgid ""
"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"插拔端口创建网络和子网以及提供IP地址这些插件和代理依赖于供应商和技术而"
"不同OpenStack网络基于插件和代理为Cisco 虚拟和物理交换机、NEC OpenFlow产品"
"Open vSwitch,Linux bridging以及VMware NSX 产品穿线搭桥。"
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
@ -3526,9 +3489,6 @@ msgstr "清除服务器上所有数据并用特定镜像替代。服务器ID和I
msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking."
msgstr "在网络服务中代表一个虚拟隔离的OSI2层子网。"
msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "重启Apache使其生效。"
msgid "Routes information between the Block Storage processes."
msgstr "在块存储的进程之间路由信息。"
@ -3656,12 +3616,6 @@ msgid ""
"byte."
msgstr "单字符由一组位bits组成一个字节中通常有8位。"
msgid ""
"Set the HTML title, which appears at the top of the browser window, by "
"adding the following line to ``local_settings.py``:"
msgstr ""
"通过添加下行到``local_settings.py``来设置出现在浏览器窗口最上方的HTML标题"
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either "
"transient or persistent."
@ -4455,14 +4409,6 @@ msgid ""
"OpenStack architecture:"
msgstr "以下表格描述了OpenStack架构的OpenStack服务:"
msgid ""
"The logo also acts as a hyperlink. The default behavior is to redirect to "
"``horizon:user_home``. To change this, add the following attribute to "
"``local_settings.py``:"
msgstr ""
"logo也可以作为超链接。其默认行为是重定向到``horizon:user_home``。你可以加入下"
"列属性到``local_settings.py``进行修改:"
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
@ -5661,9 +5607,6 @@ msgstr "python-cinderclient"
msgid "python-glanceclient"
msgstr "python-glanceclient"
msgid "python-keystoneclient"
msgstr "python-keystoneclient"
msgid "python-neutronclient"
msgstr "python-neutronclient"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1037,15 +1037,6 @@ msgstr ""
"<http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux.html>`_ を参照してく"
"ださい。"
msgid ""
"For more information on firewalls, see `Firewalls and default ports <http://"
"docs.openstack.org/liberty/config-reference/content/firewalls-default-ports."
"html>`_, in the Configuration Reference."
msgstr ""
"ファイアウォールの詳細は、Configuration Reference の `Firewalls and default "
"ports <http://docs.openstack.org/liberty/config-reference/content/firewalls-"
"default-ports.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the official installation manual for the "
"distribution:"
@ -2861,11 +2852,6 @@ msgstr ""
"定を行うかを説明します。 OpenStack インストールガイドを補完する位置付けであ"
"り、インストールガイドの内容を前提に書かれています。"
msgid "This guide documents OpenStack Mitaka, and OpenStack Liberty releases."
msgstr ""
"このガイドは、OpenStack Mitaka, OpenStack Liberty のリリースを対象としていま"
"す。"
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and changing rapidly while we continue to "
"test and enhance the guidance. Please note where there are open \"to do\" "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 04:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -290,13 +290,6 @@ msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、 :guilabel:`Install CentOS 7` を選択し"
"ます。インストールのプロンプトを 1 つずつ実行します。"
msgid ""
"At the initial Installer boot menu, choose the :guilabel:`Install` option. "
"Step through the install prompts, the defaults should be fine."
msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、:guilabel:`Install` を選択します。イン"
"ストールのプロンプトを一つずつ実行します。デフォルトのままが良いでしょう。"
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動更新"
@ -358,17 +351,6 @@ msgstr ""
"クのデバイスドライバーに virtio を使用する場合、 ``vtbd0`` という名前になりま"
"す。このデバイスを選択し、 :command:`create` コマンドを 3 回実行します。"
msgid ""
"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example "
"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network installer "
"ISO is at http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-amd64/"
"current/images/netboot/mini.iso."
msgstr ""
"目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワー"
"クインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインス"
"トーラー ISO は http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-"
"amd64/current/images/netboot/mini.iso にあります。"
msgid ""
"Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt "
"``default`` network has started. This network must be active for your "
@ -713,9 +695,6 @@ msgstr ""
"`Fedora <http://getfedora.org/>`_ ISO イメージをダウンロードします。この手順"
"により、Fedora 20 イメージを作成できます。"
msgid "Download an Ubuntu install ISO"
msgstr "Ubuntu インストール ISO のダウンロード"
msgid "Download and install the ``Cloudbase-Init``:"
msgstr "``Cloudbase-Init`` をダウンロードして、インストールします。"
@ -2203,9 +2182,6 @@ msgstr ""
":command:`virt-install` コマンドを用いて Windows Server 2012 のインストールを"
"開始します。"
msgid "Start the install process"
msgstr "インストールプロセスの開始"
msgid "Start the installation process"
msgstr "インストールプロセスの開始"
@ -2309,13 +2285,6 @@ msgid "The CentOS project maintains official images for direct download."
msgstr ""
"CentOS プロジェクトは、直接ダウンロードできる公式イメージを管理しています。"
msgid ""
"The Fedora project maintains a list of official cloud images at https://"
"getfedora.org/cloud/download/."
msgstr ""
"Fedora プロジェクトは https://getfedora.org/cloud/download/ で公式クラウドイ"
"メージの一覧を公開しています。"
msgid ""
"The Image service and other OpenStack projects do not currently support the "
"container format. It is safe to specify ``bare`` as the container format if "
@ -2976,15 +2945,6 @@ msgstr ""
"のドキュメント <http://docs.openstack.org/developer/diskimage-builder/"
"elements.html>`_ にあります。"
msgid ""
"This example installs a Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an image "
"for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted "
"differences."
msgstr ""
"この例は、Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) イメージをインストールします。別のバー"
"ジョンの Ubuntu イメージを作成する場合、注記した差分の手順を実行してくださ"
"い。"
msgid ""
"This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 "
"image, follow these steps with the noted differences."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "**Volba sítě 2: Samoobslužné sítě - propojení**"
msgid "**Networking Option 2: Self-service networks - Overview**"
msgstr "**Volba sítě 2: Samoobslužné sítě - přehled**"
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**Služby OpenStack**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Hesla**"
@ -117,9 +114,6 @@ msgstr "Přidejte pravidla do bezpečnostní skupiny ``default``:"
msgid "Add security group rules"
msgstr "Přidání pravidel bezpečnostní skupiny"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli a projektu ``admin``:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``cinder``:"
@ -298,13 +292,6 @@ msgstr ""
"Název podpůrné vrstvy může být libovolný. Například v tomto průvodci je "
"využit název ovladače také v podpůrné vrstvě."
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"Protože toto nastavení využívá databázový server SQL, můžete soubor databáze "
"SQLite bez problémů odstranit:"
msgid ""
"Before you configure the OpenStack Identity service, you must create a "
"database and an administration token."
@ -339,9 +326,6 @@ msgstr "Blokové úložiště"
msgid "Block storage node (Optional)"
msgstr "Uzel blokového úložiště (nepovinné)"
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "Balíčky Ubuntu standardně vytvoří databázi SQLite."
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -490,13 +474,6 @@ msgstr "Vytvořte podsíť:"
msgid "Create a volume"
msgstr "Vytvoření svazku"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"Ve vašem prostředí vytvořte projekt pro správce, uživatele a roli pro "
"správcovské operace:"
msgid ""
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
@ -518,20 +495,6 @@ msgstr "Vytvořte fyzický svazek LVM ``/dev/sdb``:"
msgid "Create the LVM volume group ``cinder-volumes``:"
msgstr "Vytvořte skupinu svazku LVM ``cinder-volumes``:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Vytvořte soubor ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` s následujícím "
"obsahem:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Vytvořte soubor ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` s "
"následujícím obsahem:"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
@ -539,15 +502,6 @@ msgstr ""
"Vytvořte soubor ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` s následujícím "
"obsahem:"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "Vytvořte projekt ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "Vytvořte roli ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "Vytvořte uživatele ``admin``:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "Vytvořte objekty služby ``cinder`` a ``cinderv2``:"
@ -602,12 +556,6 @@ msgstr "Heslo databáze pro službu blokového úložiště"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "Heslo databáze pro službu sítí"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Heslo databáze pro službu orchestrace"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Heslo databáze pro službu telemetrie"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "Heslo pro databázi nástěnky"
@ -682,13 +630,6 @@ msgstr ""
"dostupné moduly pro bránu firewall jako služba (FWaaS) a vyvažovač zátěže "
"jako služba (LBaaS)."
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Upravte soubor ``/etc/apache2/apache2.conf`` a nastavte volbu ``ServerName`` "
"aby odkazovala na uzel kontroléru:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -818,13 +759,6 @@ msgstr ""
"Upravte soubor ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` a proveďte "
"následující úkony:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Upravte soubor ``/etc/sysconfig/apache2`` a nastavte volbu "
"``APACHE_SERVERNAME`` aby odkazovala na uzel kontroléru:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -846,9 +780,6 @@ msgstr ""
"Upravte soubor ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` a proveďte následující úkony:"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Povolte virtuální hostitele služby identit:"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1186,21 +1117,6 @@ msgstr "V části ``[ml2]`` povolte mechanismus přemostění Linux:"
msgid "In the ``[ml2]`` section, enable the port security extension driver:"
msgstr "V části ``[ml2]`` povolte ovladač rozšiřující zabezpečení portů:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"V části ``[mysqld]`` nastavte klíč ``bind-address`` na IP adresu pro správu "
"uzlu kontroléru k povolení přístupu ostatních uzlů přes síť pro správu:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"V části ``[mysqld]`` nastavte následující klíče pro povolení užitečných "
"možností a znakové sady UTF-8:"
msgid "In the ``[neutron]`` section, configure access parameters:"
msgstr "V části ``[neutron]``nastavte parametry přístupu:"
@ -1550,15 +1466,6 @@ msgstr "Heslo pro uživatele služby obrazů ``glance``"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "Heslo pro uživatele služby sítí ``neutron``"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Heslo pro doménu orchestrace"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Heslo pro uživatele služby orchestrace ``heat``"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Heslo pro uživatele služby telemetrie ``ceilometer``"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "Heslo pro uživatele ``admin``"
@ -1626,9 +1533,6 @@ msgstr ""
"Nastavování síťových rozhraní přeruší spojení k síti. Pro tyto kroky "
"doporučujeme použít místní terminál."
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "Rekurzivně změňte vlastnictví adresáře ``/etc/keystone``:"
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
"example, this guide creates the ``demo`` project and user."
@ -1786,9 +1690,6 @@ msgstr "Zažádejte o ověřovací příznak:"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Zodpovězte dotazy pro nastavení internetového serveru."
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Restartujte HTTP server Apache:"
msgid "Restart the Block Storage services:"
msgstr "Restartujte služby blokového úložiště:"
@ -1857,18 +1758,9 @@ msgstr "Databáze SQL"
msgid "Search in this guide"
msgstr "Hledat v tomto průvodci"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"Zabezpečte službu databáze spuštěním skriptu ``mysql_secure_installation``."
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Set the hostname of the node to ``block1``."
msgstr "Nastavte název hostitele uzle na ``block1``."
@ -1911,13 +1803,6 @@ msgstr ""
"Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje pro ``demo`` pro provedení "
"následujících kroků ve standardním projektu:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Spusťte službu Apache HTTP a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení "
"systému:"
msgid ""
"Start the Block Storage services and configure them to start when the system "
"boots:"
@ -2301,9 +2186,6 @@ msgstr ""
"uzlů na IP adresy. Například název ``controller`` musí být přeložen na "
"``10.0.0.11``, což je IP adresa rozhraní pro správu v uzlu kontroléru."
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "Smažte proměnné prostředí ``OS_TOKEN`` a ``OS_URL``:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "Aktualizujte balíčky na vašem hostiteli:"
@ -2445,12 +2327,6 @@ msgstr ""
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -2469,15 +2345,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,15 +50,9 @@ msgstr "**Unter SLES:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**Unter openSUSE:**"
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**OpenStack-Dienste**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Passwörter**"
msgid "**Storage**"
msgstr "**Storage**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
@ -121,10 +115,6 @@ msgstr "Diese tatsächliche Ausgabe kann von diesem Beispiel abweichen."
msgid "Add rules to the ``default`` security group:"
msgstr "Fügen sie weitere Regeln zur Sicherheitsgruppe``default`` hinzu:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr ""
"Fügen Sie die Rolle ``admin`` zum Projekt und Benutzer ``admin`` hinzu:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "Fügen Sie die Rolle ``admin`` zum Benutzer ``cinder`` hinzu:"
@ -330,13 +320,6 @@ msgstr ""
"Backend-Namen sind frei wählbar. Als Beispiel verwendet diese Anleitung den "
"Namen des Treibers als Backend-Namen."
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"Da die Konfiguration einen SQL-Datenbank-Server benutzt, kann die SQLite "
"Datenbank-Datei gelöscht werden."
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -427,9 +410,6 @@ msgstr ""
"diesen durch Verwendung des Firewall-Treibers ``nova.virt.firewall."
"NoopFirewallDriver``."
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "Standardmäßig erstellen die Ubuntu-Pakete eine SQLite Datenbank."
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -464,10 +444,6 @@ msgstr "Prüfen Sie den Status Ihrer Floating IP Adresse:"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "Den Status Ihrer Instanz prüfen:"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr ""
"Wählen Sie ein geeignetes Passwort für den ``root``-Account der Datenbank."
msgid ""
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
"services."
@ -628,13 +604,6 @@ msgstr "Erstellen Sie ein Subnetz für das Netzwerk:"
msgid "Create a volume"
msgstr "Erstellen Sie einen Datenträger"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"Erstellen Sie Administrator-Projekt, -Benutzer und -Rolle für administrative "
"Aufgaben in Ihrer Umgebung:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -677,20 +646,6 @@ msgstr "Erstellen Sie die LVM Datenträgergruppe ``cinder-volumes``:"
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "Erstellen Sie die Netzwerk-API-Endpunkte:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` mit "
"folgendem Inhalt:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` "
"mit folgendem Inhalt:"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
@ -698,24 +653,12 @@ msgstr ""
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf``mit "
"folgendem Inhalt:"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "Erstellen Sie das Projekt ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "Erstellen Sie die Rolle ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "Erstellen Sie den Benutzer ``admin``:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "Erstellen Sie die Dienstinstanzen ``cinder`` und ``cinderv2``:"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``cinder``:"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "Erstellen Sie die Domäne ``default``:"
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "Erstellen Sie das Projekt ``demo``:"
@ -798,12 +741,6 @@ msgstr "Datenbankpasswort für den Block-Speicherdienst"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "Datenbankpasswort des Netzwerkdienstes"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Datenbankpasswort für den Orchestrierungsdienst"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Datenbankpasswort für den Telemetriedienst"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "Datenbankpasswort für das Dashboard"
@ -886,13 +823,6 @@ msgstr ""
"Der Filtereintrag muss zum Abweisen aller übrigen Geräte mit ``r/.*/`` "
"enden. Sie können den Befehl `vgs -vvvv`zum Testen der Filter verwenden."
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/apache2/apache2.conf`` und tragen als "
"``ServerName`` den Controller-Knoten ein:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1057,13 +987,6 @@ msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` und "
"führen folgende Schritte durch:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/sysconfig/apache2`` und tragen als "
"``APACHE_SERVERNAME`` den Controller-Knoten ein:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1121,9 +1044,6 @@ msgstr "Aktivieren Sie die Unterstützung von Domänen:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Akrivieren Sie die Identitäts-API-Version 3:"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Aktivieren Sie die virtuellen Hosts des Identitätsdienstes:"
#, fuzzy
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
@ -1231,15 +1151,6 @@ msgstr ""
"reference/openstack.html#openstack-image-create>`__ in der ``OpenStack "
"Command-Line Interface Reference``."
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"Für Informationen zu den Anforderungen anderer Backends wird auf die "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"image-service.html>`__ verwiesen."
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1269,25 +1180,6 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen zu Systemanforderungen schauen Sie in die "
"`OpenStack Bedienungsanleitung <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"Für weitere Informationen zu produktiven Architekturen lesen Sie den "
"`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, den "
"`OpenStack Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__ und den "
"`OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-"
"guide/>`__."
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"Für nähere Informationen lesen Sie die `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1587,22 +1479,6 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie den Treiber für die Port-Sicherheits-Erweiterung im Abschnitt "
"``[ml2]``:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"Ändern Sie den Wert ``bind-address`` in der Sektion ``[mysqld]`` zur "
"Management-IP-Adresse des Controller-Knotens, um anderen Knoten den Zugriff "
"über das Managementnetzwerk zu ermöglichen:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"Setzen Sie folgende Werte in der Sektion ``[mysqld]``, um hilfreiche "
"Optionen und den UTF-8-Zeichensatz zu aktivieren:"
msgid "In the ``[neutron]`` section, configure access parameters:"
msgstr "Konfigurieren Sie die Anmeldeparameter in der Sektion ``[neutron]``:"
@ -2126,15 +2002,6 @@ msgstr "Passwort des Abbilddienst-Benutzers ``glance``"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "Passwort des Netzwerkdienst-Benutzers ``neutron``"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Passwort der Orchestrierungs-Domäne"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Passwort des Orchestrierungsdienst-Benutzers ``heat``"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Passwort des Telemetriedienst-Benutzers ``ceilometer``"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "Passwort des Benutzers ``admin``"
@ -2189,9 +2056,6 @@ msgstr "Befüllen Sie die Datenbank:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Voraussetzungen"
msgid "Project name"
msgstr "Projektname"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@ -2241,10 +2105,6 @@ msgstr ""
"Die Neukonfiguration der Netzwerkschnittstellen wird die Netzwerkverbindung "
"unterbrechen. Für diesen Vorgang empfehlen wir eine lokale Terminal-Sitzung."
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr ""
"Ändern Sie die Eigentumsrechte des Verzeichnisses ``/etc/keystone`` rekursiv:"
#, fuzzy
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
@ -2474,9 +2334,6 @@ msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr ""
"Reagieren Sie auf die Eingabeaufforderung für die Webserver-Konfiguration."
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Starten Sie den Apache HTTP-Server neu:"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "Starten sie den Blockspeicher-Backup-Dienst neu:"
@ -2567,13 +2424,6 @@ msgstr "SQL-Datenbank"
msgid "Search in this guide"
msgstr "Durchsuchen Sie den Leitfaden"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"Sichern Sie den Datenbank-Dienst, indem Sie das Skript "
"``mysql_secure_installation`` ausführen."
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -2586,9 +2436,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
msgid "Set the hostname of the node to ``block1``."
msgstr "Setzen Sie den Hostnamen des Knotens auf ``block1``."
@ -2640,13 +2487,6 @@ msgstr ""
"Sourcen Sie die ``demo``-Anmeldeinformationen, um die folgenden Schritte mit "
"nicht-administrativen Rechten auszuführen:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Starten Sie den Apache HTTP-Dienst und konfigurieren ihn so, dass er beim "
"Booten des Systems startet:"
msgid ""
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
"system boots:"
@ -3183,15 +3023,6 @@ msgstr ""
"installieren, die unter Red Hat Enterprise Linux 7 und seinen Derivaten "
"durch das RDO-Repository verfügbar sind."
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"Dieser Leitfaden beschreibt wie Sie OpenStack mit Hilfe von Paketen "
"installieren, die unter openSUSE Leap 42.1 und SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 im Open Build Service Cloud Repository verfügbar sind."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
@ -3405,9 +3236,6 @@ msgstr ""
"aufgelöst werden können, die IP-Adresse der Managementschnittstelle auf dem "
"Controller-Knoten."
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "Entfernen Sie die Umgebungsvariablen ``OS_TOKEN`` und ``OS_URL``:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "Führen Sie auf Ihrem Host ein Upgrade der Pakete durch:"
@ -3600,105 +3428,9 @@ msgstr ""
"Grundinstallationspakete für Ihre Distribution enthalten, bevor Sie "
"fortfahren."
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgstr ""
"`Block-Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgstr ""
"`Identitätsdienst <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgstr ""
"`Abbilddienst <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"glance>`_"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgstr ""
"`Netzwerk <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgstr ""
"`Objekt-Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgstr ""
"`Orchestrierung <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgstr ""
"`Telemetrie <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -3717,15 +3449,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -143,9 +143,6 @@ msgstr "Ajouter des règles au groupe de sécurité ``default``:"
msgid "Add security group rules"
msgstr "Ajouter des règles au groupe de sécurité"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` au projet et à l'utilisateur ``admin``:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``cinder``:"
@ -379,13 +376,6 @@ msgstr ""
"Les noms des backends sont arbitraires. Par exemple, ce guide utilise le nom "
"du driver comme nom de backend. "
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"Comme cette configuration utilise un serveur de base de données SQL, le "
"fichier de base de données SQLite peut être supprimé:"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -445,9 +435,6 @@ msgstr "Service de Stockage par Blocs"
msgid "Block storage node (Optional)"
msgstr "Nœud de stockage par blocs (Optionnel)"
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "Par défaut, les packages Ubuntu créent une base de données SQLite."
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -480,11 +467,6 @@ msgstr "Vérifier le statut de votre adresse IP flottante:"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "Vérifier le statut de votre instance:"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr ""
"Choisir un mot de passe approprié pour le compte ``root`` de la base de "
"données."
msgid ""
"Choose one of the following networking options to configure services "
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
@ -639,13 +621,6 @@ msgstr "Créer un sous-réseau sur le réseau:"
msgid "Create a volume"
msgstr "Créer un volume"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"Créer un projet, utilisateur et rôle administrateur pour réaliser les "
"opérations administrateur dans votre environnement:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -687,20 +662,6 @@ msgstr "Créer le groupe de volume LVM ``cinder-volumes``:"
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "Créer les endpoints API pour le service réseau:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Créer le fichier ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` avec le contenu "
"suivant:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Créer le fichier ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` avec le "
"contenu suivant:"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
@ -708,24 +669,12 @@ msgstr ""
"Créer le fichier ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` avec le contenu "
"suivant:"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "Créer le projet ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "Créer le rôle ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "Créer l'utilisateur ``admin``:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "Créer les entités de service ``cinder`` et ``cinderv2``:"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "Créer la base de données ``cinder`` :"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "Créer le domaine ``default``:"
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "Créer le projet ``demo``:"
@ -805,12 +754,6 @@ msgstr "Mot de passe de la base de données du service de Stockage par Blocs"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "Mot de passe base de données pour le service Neutron"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Mot de passe base de données pour le service d'Orchestration"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Mot de passe de la base de donnée du service de Télémétrie"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "Mot de passe base de données du dashboard"
@ -909,13 +852,6 @@ msgstr ""
"de Firewall-as-a-Service (FWaaS) et de Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS) "
"sont disponibles."
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Éditer le fichier ``/etc/apache2/apache2.conf`` et configurer l'option "
"``ServerName`` pour pointer vers le nœud contrôleur:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1056,13 +992,6 @@ msgstr ""
"Editer le fichier ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` et effectuer "
"les modifications suivantes:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Éditer le fichier ``/etc/sysconfig/apache2`` et configurer l'option "
"``APACHE_SERVERNAME`` pour pointer vers le nœud contrôleur:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1102,9 +1031,6 @@ msgstr "Activer le support des domaines:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Activer la version 3 des API du service d'Identité:"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Activer les hosts virtuels du service d'Identité:"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1208,15 +1134,6 @@ msgstr ""
"openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-create>`__ dans "
"le document ``OpenStack Command-Line Interface Reference``."
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"Pour des informations sur les pré-requis des autres backends, voir "
"`Référence de Configuration <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/image-service.html>`__."
msgid ""
"For more information about system requirements, see the `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
@ -1224,13 +1141,6 @@ msgstr ""
"Pour plus d'informations sur les pré-requis système, voir le `Guide des "
"Operations OpenStack <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, voir le `Référentiel de Configuration <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgid "For networking option 2, also enable and start the layer-3 service:"
msgstr ""
"Pour le Réseau option 2, activer également et démarrer le service layer-3."
@ -1623,22 +1533,6 @@ msgstr ""
"Dans la section ``[ml2_type_vxlan]``, configurer la plage d'identifiants de "
"réseaux VXLAN pour les réseaux self-services:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"Dans la section ``[mysqld]``, renseigner la clé ``bind-address`` avec "
"l'adresse IP de management du nœud contrôleur pour permettre l'accès par les "
"autres nœuds via le réseau de management:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"Dans la section ``[mysqld]``, définir les clés suivantes pour activer des "
"options utiles et le jeu de caractères UTF-8:"
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
"metadata proxy, and configure the secret:"
@ -2219,15 +2113,6 @@ msgstr "Mot de passe de l'utilisateur du service d'Image ``glance``"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de service réseau ``neutron``"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Mot de passe du domaine d'Orchestration"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur du service d'Orchestration ``heat``"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de service de Télémétrie ``ceilometer``"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur ``admin``"
@ -2280,9 +2165,6 @@ msgstr "Peupler la base de données:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requis"
msgid "Project name"
msgstr "Nom du projet"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@ -2328,10 +2210,6 @@ msgstr ""
"réseau. Il est recommandé d'utiliser une session sur un terminal local pour "
"ces procédures. "
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr ""
"Modifier le propriétaire du répertoire ``/etc/keystone`` de façon récursive:"
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
"example, this guide creates the ``demo`` project and user."
@ -2537,15 +2415,9 @@ msgstr ""
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "Demander un jeton d'authentification:"
msgid "Respond to prompts for debconf."
msgstr "Répondre aux prompts pour debconf."
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Répondre aux prompts pour la configuration du serveur web."
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Redémarrer le serveur HTTP Apache"
msgid "Restart the Block Storage services:"
msgstr "Redémarrer les services de Stockage par Blocs:"
@ -2620,13 +2492,6 @@ msgstr "Base de données SQL"
msgid "Search in this guide"
msgstr "Rechercher dans ce guide"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"Sécuriser le service de base de données en exécutant le script "
"``mysql_secure_installation``."
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -2673,9 +2538,6 @@ msgstr ""
"images cloud n'utilisent pas le DHCP ou ignorent l'option MTU du DHCP et "
"nécessitent donc une configuration en utilisant les metadata ou un script."
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
msgstr "Définir une passerelle sur le réseau fournisseur sur le routeur:"
@ -2740,13 +2602,6 @@ msgstr ""
"Sourcer les credentials ``demo`` pour exécuter les étapes suivantes en tant "
"que projet non-admin:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Démarrer le service HTTP Apache et le configurer pour qu'il s'exécute au "
"démarrage du système:"
msgid ""
"Start the Block Storage services and configure them to start when the system "
"boots:"
@ -3274,16 +3129,6 @@ msgstr ""
"Ce guide vous montre comment installer OpenStack à l'aide des packages "
"disponibles sur Red Hat Enterprise Linux 7 et ses dérivés via les dépôts RDO."
#, fuzzy
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"Ce guide vous indique comment installer OpenStack à l'aide des packages de "
"openSUSE Leap 42.1 et de SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 via le dépôt "
"Cloud Open Build Service."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
@ -3464,10 +3309,6 @@ msgstr ""
"IP. Par exemple, le nom ``controller`` doit être résolu en ``10.0.0.11``, "
"l'adresse IP de l'interface de management du nœud contrôleur. "
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr ""
"Vider les variables d'environnement temporaires ``OS_TOKEN`` et ``OS_URL``:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "Upgrader les packages sur votre hôte:"
@ -3702,12 +3543,6 @@ msgstr ""
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -3726,15 +3561,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,9 +34,6 @@ msgstr "**Example**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**Persyaratan hardware**"
msgid "**Higher-level services**"
msgstr "**Layanan Higher-level**"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "** Opsi Jaringan 1: Jaringan Provider - Konektivitas **"
@ -55,18 +52,9 @@ msgstr "** Pada SLES: **"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "** Pada openSUSE: ** "
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**Layanan OpenStack**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**Passwords**"
msgid "**Shared services**"
msgstr "**Layanan Share**"
msgid "**Storage**"
msgstr "**Storage**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
@ -156,9 +144,6 @@ msgstr "Menambahkan aturan ke grup keamanan ``default``:"
msgid "Add security group rules"
msgstr "Tambahkan aturan grup keamanan"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr "Tambahkan peran ``admin`` ke proyek ``admin`` dan pengguna:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "Tambahkan peran ``admin`` ke ``cinder`` user:"
@ -377,21 +362,6 @@ msgstr ""
"OpenStack. Alamat IP pada jaringan eksternal dapat diakses oleh siapa saja "
"secara fisik pada jaringan luar."
msgid ""
"Any roles that you create must map to roles specified in the ``policy.json`` "
"file in the configuration file directory of each OpenStack service. The "
"default policy for most services grants administrative access to the "
"``admin`` role. For more information, see the `OpenStack Operations Guide - "
"Managing Projects and Users <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-"
"projects-users.html>`__."
msgstr ""
"Apapun peran yang Anda buat harus memetakan peran yang ditentukan dalam "
"file ``policy.json`` di direktori file konfigurasi di setiap layanan "
"OpenStack. Kebijakan default untuk sebagian besar layanan memberikan akses "
"administratif untuk peran `` admin``. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "
"`OpenStack Operations Guide - Managing Projects and Users <http://docs."
"openstack.org/ops-guide/ops-projects-users.html>`__."
msgid "Appendix"
msgstr "Appendix"
@ -441,13 +411,6 @@ msgstr ""
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Layaanan Bare Metal (ironic)"
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"Karena konfigurasi ini mengunakan server database SQL, Anda dapat menghapus "
"file database SQLite:"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -533,9 +496,6 @@ msgstr ""
"firewall Compute dengan menggunakan driver firewall ``nova.virt.firewall."
"NoopFirewallDriver``."
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "Secara default, paket Ubuntu membuat database SQLite."
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -568,9 +528,6 @@ msgstr "Periksa status alamat IP mengambang Anda:"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "Periksa status instance Anda:"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr "Memilih password yang sesuai untuk database ``root`` akun."
msgid ""
"Choose one of the following networking options to configure services "
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
@ -757,13 +714,6 @@ msgstr "Buat subnet pada jaringan:"
msgid "Create a volume"
msgstr "Membuat volume"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"Buat sebuah proyek administrasi, pengguna, dan peran untuk operasi "
"administrasi di lingkungan Anda:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -808,20 +758,6 @@ msgstr "Buat grup volume LVM ``cinder-volumes``:"
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "Buat layanan Networking endpoint API:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Buat file ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` dengan isi sebagai "
"berikut:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"Buat file ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` dengan isi "
"sebagai berikut:"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
@ -829,24 +765,12 @@ msgstr ""
"Buat file ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` dengan isi sebagai "
"berikut:"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "Buat proyek ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "Buat peran ``admin``:"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "Buat pengguna ``admin``:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "Buat `` cinder`` dan entitas layanan ``cinderv2``:"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "Buat ``cinder`` database:"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "Buat domain ``default``:"
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "Buat proyek ``demo``:"
@ -942,12 +866,6 @@ msgstr "Password database untuk layanan Block Storage"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "Password database untuk layanan Networking"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Password database untuk layanan Orchestration"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Password database untuk layanan Telemetry"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "Password database untuk dashboard"
@ -1061,13 +979,6 @@ msgstr ""
"hanya No-Op security group plug-in). Selain itu, Firewall-as-a-Service "
"(FWaaS) dan Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS) plug-in juga tersedia."
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/apache2/apache2.conf`` dan lakukan konfigurasi opsi "
"``ServerName`` mereferensi controller node:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1216,13 +1127,6 @@ msgstr ""
"Edit file ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` dan selesaikan "
"tindakan berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/sysconfig/apache2`` dan lakukan konfigurasi opsi "
"``APACHE_SERVERNAME`` mereferensi controller node:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1278,9 +1182,6 @@ msgstr "Mengaktifkan dukungan untuk domain:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Aktifkan Identity API versi 3:"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Mengaktifkan layanan Identity virtual host:"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1294,17 +1195,6 @@ msgstr "Aktifkan repositori OpenStack"
msgid "Enable the backports repository"
msgstr "Aktifkan backports repositori"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"Menaktifkan Network-Connectivity-as-a-Service untuk layanan OpenStack "
"lainnya, seperti OpenStack Compute. Menyediakan API bagi pengguna untuk "
"menentukan jaringan dan menghubungkan ke mereka. Memiliki arsitektur "
"pluggable yang mendukung banyak vendor jaringan populer dan teknologi."
msgid "Ensure the kernel module ``nbd`` is loaded."
msgstr "Pastikan modul kernel ``nbd`` dimuat."
@ -1402,15 +1292,6 @@ msgstr ""
"openstack.html#openstack-image-create>`__ dalam ``OpenStack Command-Line "
"Interface Reference``."
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi mengenai persyaratan untuk back end lainnya, lihat "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"image-service.html>`__."
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1439,33 +1320,6 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan sistem, lihat `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang layanan Networking termasuk komponen "
"virtual jaringan, tata letak, dan arus lalu lintas, lihat `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang arsitektur produksi, melihat `Desain "
"Arsitektur Gratis <http://docs.openstack.org/arch-design/>` __, `OpenStack "
"Operasi Gratis <http://docs.openstack.org/ops/> `__, dan` OpenStack Jaringan "
"Panduan <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/> `__."
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1490,15 +1344,6 @@ msgstr "Untuk jaringan opsi 2, juga aktifkan dan mulailah layanan layer-3:"
msgid "For networking option 2, also restart the layer-3 service:"
msgstr "Untuk jaringan opsi 2, juga restart layanan layer-3:"
msgid ""
"For pre-release testing on CentOS or RHEL, install the ``yum-plugin-"
"priorities`` package so that the Delorean repository takes precedence over "
"the main RDO repositories, and use the Delorean repositories:"
msgstr ""
"Untuk pengujian pra-rilis pada CentOS atau RHEL, instal paket `` yum-plugin-"
"priorities`` sehingga repositori DeLorean lebih diutamakan daripada "
"repositori RDO utama, dan gunakan repositori DeLorean:"
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
msgstr "Untuk pengujian pra-rilis, gunakan staging repository:"
@ -2001,22 +1846,6 @@ msgstr ""
"Dalam bagian ``[ml2_type_vxlan]`` , konfigurasikan jaringan VXLAN berbagai "
"identifier untuk jaringan self-service:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"Dalam bagian ``[mysqld] ``, aturlah key ``bind-address`` ke alamat IP "
"manajemen dari controller node untuk mengaktifkan akses oleh node lain "
"melalui jaringan manajemen:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"Dalam bagian ``[mysqld] ``, aturlah key berikut untuk mengaktifkan opsi "
"berguna dan set karakter UTF-8:"
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
"metadata proxy, and configure the secret:"
@ -2332,13 +2161,6 @@ msgstr "Message queue (antrian pesan)"
msgid "Messaging service (zaqar)"
msgstr "Layanan Messaging (zaqar)"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Lakukan monitoring dan metering cloud OpenStack untuk penagihan (billing), "
"benchmarking, skalabilitas, dan keperluan statistik."
msgid ""
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide "
@ -2667,17 +2489,6 @@ msgstr ""
"Object Storage (swift), sehingga tergantung pada `Object Storage service "
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` template format or "
"the AWS CloudFormation template format, through both an OpenStack-native "
"REST API and a CloudFormation-compatible Query API."
msgstr ""
"Orchestrates beberapa aplikasi cloud komposit dengan menggunakan salah satu "
"asli: istilah: `HOT <Panas orkestrasi Template (HOT)>` template format atau "
"template format AWS CloudFormation, baik melalui sebuah SISA API OpenStack-"
"pribumi dan CloudFormation-kompatibel Query API."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -2719,15 +2530,6 @@ msgstr "Password layanan Image ``glance`` pengguna"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "Password layanan Networking ``neutron`` pengguna"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Password domain Orchestration"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Password layanan Orchestration ``heat`` pengguna"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Password layanan Telemetry ``ceilometer`` pengguna"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "Password ``admin` pengguna"
@ -2784,9 +2586,6 @@ msgstr "Lakukan pengisian database:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prasyarat"
msgid "Project name"
msgstr "Nama Proyek"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@ -2804,22 +2603,6 @@ msgstr "Jaringan provider"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Provider pada 203.0.113.0/24 dengan gateway 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Menyediakan layanan otentikasi dan otorisasi untuk layanan OpenStack "
"lainnya. Menyediakan katalog endpoint untuk semua layanan OpenStack."
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Menyediakan penyimpanan blok persisten untuk menjalankan instance. "
"Arsitektur driver pluggable memfasilitasi pembuatan dan pengelolaan "
"perangkat penyimpanan blok."
msgid ""
"Publishes collected data to various targets including data stores and "
"message queues."
@ -2846,9 +2629,6 @@ msgstr ""
"Konfigurasi ulang network interface akan mengganggu konektivitas jaringan. "
"Kami merekomendasikan menggunakan sesi terminal lokal untuk prosedur ini."
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "Ubahlah secara rekursif kepemilikan directory ``/etc/keystone``:"
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
"example, this guide creates the ``demo`` project and user."
@ -3138,15 +2918,9 @@ msgstr ""
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "Meminta token otentikasi:"
msgid "Respond to prompts for debconf."
msgstr "Menanggapi prompt debconf."
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Menanggapi meminta untuk konfigurasi web server."
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Restart server Apache HTTP:"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "Restart layanan backup Block Storage:"
@ -3231,13 +3005,6 @@ msgstr "SQL database"
msgid "Search in this guide"
msgstr "Cari di panduan ini"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"Mengamankan layanan database dengan menjalankan skrip "
"``mysql_secure_installation``."
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -3283,9 +3050,6 @@ msgstr ""
"cloud image tidak menggunakan DHCP atau mengabaikan opsi DHCP MTU dan "
"memerlukan konfigurasi penggunaan metadata atau skrip."
msgid "Service"
msgstr "Layanan"
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
msgstr "Atur gateway pada jaringan provider pada router:"
@ -3358,12 +3122,6 @@ msgstr ""
msgid "Source the ``demo`` project credentials:"
msgstr "Dapatkan sumber kredensial proyek ``demo``:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Mulailah layanan Apache HTTP dan mengkonfigurasinya untuk memulai booting:"
msgid ""
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
"system boots:"
@ -3437,13 +3195,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mulai layanan antrian pesan dan mengkonfigurasinya untuk memulai booting:"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Menyimpan dan mengambil image disk mesin virtual. OpenStack Compute "
"memanfaatkan ini selama instance menyediakan."
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
msgstr "Layanan Telemetry Alarming (aodh)"
@ -4092,15 +3843,6 @@ msgstr ""
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "Contoh pengerahan ini menggunakan web server Apache."
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack "
"services using a functional example architecture suitable for new users of "
"OpenStack with sufficient Linux experience:"
msgstr ""
"Panduan ini mencakup langkah-demi-langkah pengerahan layanan OpenStack utama "
"berikut menggunakan arsitektur contoh fungsional yang cocok untuk pengguna "
"baru OpenStack dengan pengalaman Linux yang cukup:"
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
@ -4169,15 +3911,6 @@ msgstr ""
"menggunakan paket yang tersedia pada Red Hat Enterprise Linux 7 dan "
"turunannya melalui repositori RDO."
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"Panduan ini akan menunjukkan cara untuk menginstal OpenStack dengan "
"menggunakan paket di openSUSE Leap 42.1 dan SUSE Linux Enterprise Server 12 "
"SP1 melalui repositori Open Build Service Cloud."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
@ -4471,10 +4204,6 @@ msgstr ""
"harus menetapkan untuk `` 10.0.0.11``, alamat IP dari management interface "
"pada *controller* node."
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr ""
"Batalkan set variabel lingkungan sementara ``OS_TOKEN`` dan ``OS_URL``:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "Upgrade paket pada host Anda:"
@ -4730,105 +4459,9 @@ msgstr ""
"Host Anda harus berisi versi terbaru dari paket instalasi dasar yang "
"tersedia untuk distribusi Anda sebelum melanjutkan lebih lanjut."
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>` _"
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>` _"
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>` _"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>` _"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>` _"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>` _"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -4847,15 +4480,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -8,7 +8,6 @@
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013-2015
# yfukuda <fukuda.yuko@jp.fujitsu.com>, 2013
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
@ -16,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -40,9 +39,6 @@ msgstr "**例**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**ハードウェア要件**"
msgid "**Higher-level services**"
msgstr "**上位レイヤーサービス**"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "**ネットワークオプション 1: プロバイダーネットワーク - 接続**"
@ -61,18 +57,9 @@ msgstr "**SLES の場合:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**openSUSE の場合:**"
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**OpenStack サービス**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**パスワード**"
msgid "**Shared services**"
msgstr "**共有サービス**"
msgid "**Storage**"
msgstr "**ストレージ**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
@ -166,10 +153,6 @@ msgstr "ルールをセキュリティグループ ``default`` に追加しま
msgid "Add security group rules"
msgstr "セキュリティーグループルールの追加"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr ""
"``admin`` ロールを ``admin`` プロジェクトと ``admin`` ユーザーに追加します。"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "``admin`` ロールを ``cinder`` ユーザーに追加します。"
@ -403,21 +386,6 @@ msgstr ""
"部ネットワークの一部を表現したものだということです。外部ネットワークの IP ア"
"ドレスは外部ネットワークにある物理的なホストからアクセスできます。"
msgid ""
"Any roles that you create must map to roles specified in the ``policy.json`` "
"file in the configuration file directory of each OpenStack service. The "
"default policy for most services grants administrative access to the "
"``admin`` role. For more information, see the `OpenStack Operations Guide - "
"Managing Projects and Users <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-"
"projects-users.html>`__."
msgstr ""
"作成したロールは、各 OpenStack サービスの設定ファイルディレクトリーにある "
"``policy.json`` ファイルに指定されたロールに対応している必要があります。ほと"
"んどのサービスに対するデフォルトのポリシーでは、管理アクセス権が ``admin`` "
"ロールに付与されています。詳細は、`OpenStack Operations Guide - Managing "
"Projects and Users <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-projects-users."
"html>`__ を参照してください。"
msgid "Appendix"
msgstr "付録"
@ -468,19 +436,6 @@ msgstr ""
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal サービス (ironic)"
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# heat-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"今回の設定では SQL データベースサーバーを使用するため、SQLite データベース"
"ファイルを削除できます。"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -582,15 +537,6 @@ msgstr ""
"firewall.NoopFirewallDriver`` ファイアウォールドライバーを使用して、Compute "
"のファイアウォールサービスを無効化する必要があります。"
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# heat-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "デフォルトでは、Ubuntu パッケージは SQLite データベースを作成します。"
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -625,9 +571,6 @@ msgstr "Floating IP アドレスの状態を確認します。"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "インスタンスの状態を確認します。"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr "データベースの ``root`` アカウントに適切なパスワードを選択します。"
msgid ""
"Choose one of the following networking options to configure services "
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
@ -833,13 +776,6 @@ msgstr "ネットワークにサブネットを作成します。"
msgid "Create a volume"
msgstr "ボリュームの作成"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"お使いの環境の管理作業用に、管理用のプロジェクト、ユーザー、ロールを作成しま"
"す。"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -884,41 +820,17 @@ msgstr "LVM ボリュームグループ ``cinder-volumes`` を作成します。
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "Networking サービス API エンドポイントを作成します。"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr "``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成します。"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成しま"
"す。"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
msgstr "``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成します。"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "``admin`` プロジェクトを作成します。"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "``admin`` ロールを作成します。"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "``admin`` ユーザーを作成します。"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "``cinder`` および ``cinderv2`` サービスエンティティーを作成します。"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "``cinder`` データベースを作成します。"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "``default`` ドメインを作成します。"
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "``demo`` プロジェクトを作成します。"
@ -1017,12 +929,6 @@ msgstr "Block Storage サービスのデータベースのパスワード"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "Networking サービスのデータベースのパスワード"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Orchestration サービスのデータベースのパスワード"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Telemetry サービスのデータベースのパスワード"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "dashboard のデータベースのパスワード"
@ -1142,13 +1048,6 @@ msgstr ""
"ラグイン) を使用します。加えて、Firewall-as-a-Service (FWaaS) や Load-"
"Balancer-as-a-Service (LBaaS) プラグインが利用可能です。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"``/etc/apache2/apache2.conf`` ファイルを編集し、``ServerName`` オプションがコ"
"ントローラーノードを参照するように設定します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1303,13 +1202,6 @@ msgstr ""
"``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` ファイルを編集し、以下の作業をす"
"べて行います。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"``/etc/sysconfig/apache2`` ファイルを編集し、``APACHE_SERVERNAME`` オプション"
"がコントローラーノードを参照するように設定します。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1363,9 +1255,6 @@ msgstr "ドメインのサポートを有効にします。"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Identity API バージョン 3 を有効にします。"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Identity サービスの virtual host 設定を有効にします。"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1379,18 +1268,6 @@ msgstr "OpenStack リポジトリーの有効化"
msgid "Enable the backports repository"
msgstr "バックポートリポジトリーの有効化"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"OpenStack Compute などの他の OpenStack サービスに対して、Network-"
"Connectivity-as-a-Service をできるようにします。ユーザーがネットワークやそれ"
"らへの接続を定義するための API を提供します。数多くの人気のあるネットワークベ"
"ンダーやネットワーク技術に対応した、プラグイン可能なアーキテクチャーが採用さ"
"れています。"
msgid "Ensure the kernel module ``nbd`` is loaded."
msgstr "カーネルモジュール ``nbd`` が読み込まれていることを確認します。"
@ -1489,14 +1366,6 @@ msgstr ""
"ント <http://docs.openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-"
"create>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"他のバックエンドの要件は、`Configuration Reference <http://docs.openstack."
"org/mitaka/config-reference/image-service.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1524,33 +1393,6 @@ msgstr ""
"システム要件の詳細は `OpenStack Operations Guide <http://docs.openstack.org/"
"ops/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"仮想ネットワークのコンポーネント、 配置、トラフィックの流れなどの Networking "
"サービスに関する詳細は、 `OpenStack ネットワークガイド <http://docs."
"openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"本番環境のアーキテクチャーの詳細は、`Architecture Design Guide <http://docs."
"openstack.org/arch-design/>`__、`OpenStack 運用ガイド <http://docs.openstack."
"org/ops/>`__、`OpenStack ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"詳しい情報は、 `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1574,15 +1416,6 @@ msgstr "ネットワークオプション 2 の場合、L3 サービスも有効
msgid "For networking option 2, also restart the layer-3 service:"
msgstr "Networking オプション 2 の場合、L3 サービスも再起動します。"
msgid ""
"For pre-release testing on CentOS or RHEL, install the ``yum-plugin-"
"priorities`` package so that the Delorean repository takes precedence over "
"the main RDO repositories, and use the Delorean repositories:"
msgstr ""
"CentOS や RHEL でのリリース前のテストでは、 ``yum-plugin-priorities`` パッ"
"ケージをインストールして Delorean レポジトリーがメインの RDO リポジトリーより"
"も優先されるようにして、 Delorean レポジトリーを使用してください。"
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
msgstr ""
"リリース前のテストでは、ステージング用のレポジトリーを使用してください。"
@ -2130,22 +1963,6 @@ msgstr ""
"``[ml2_type_vxlan]`` セクションで、セルフサービスネットワーク用の VXLAN ネッ"
"トワーク ID の範囲を設定します。"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"``[mysqld]`` セクションの ``bind-address`` にコントローラーノードの管理 IP ア"
"ドレスを設定して、管理ネットワーク経由で他のノードによりアクセスできるように"
"します。"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"``[mysqld]`` セクションに以下のキーを設定して、有用なオプションと UTF-8 文字"
"セットを有効にします。"
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
"metadata proxy, and configure the secret:"
@ -2502,14 +2319,6 @@ msgstr ""
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "管理ネットワーク 10.0.0.0/24、ゲートウェイ 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling, and decommissioning of "
"virtual machines on demand."
msgstr ""
"OpenStack 環境でコンピュートインスタンスのライフサイクルを管理します。要求に"
"応じて仮想マシンの作成、スケジューリング、破棄などに責任を持ちます。"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -2519,13 +2328,6 @@ msgstr "メッセージキュー"
msgid "Messaging service (zaqar)"
msgstr "Messaging サービス (zaqar)"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"課金、ベンチマーク、スケーラビリティ、統計などの目的で、OpenStack クラウドの"
"監視と計測を行います。"
msgid ""
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide "
@ -2886,17 +2688,6 @@ msgstr ""
"オプションとして、コントローラーードは、Block Storage、Object Storage、"
"Orchestration、Telemetry サービスの一部も実行します。"
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` template format or "
"the AWS CloudFormation template format, through both an OpenStack-native "
"REST API and a CloudFormation-compatible Query API."
msgstr ""
"ネイティブの :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` テンプレート形式"
"または AWS CloudFormation テンプレート形式を使用して、複数の複合クラウドアプ"
"リケーションを統合します。OpenStack ネイティブの REST API および "
"CloudFormation 互換のクエリー API を提供しています。"
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -2938,15 +2729,6 @@ msgstr "Image service のユーザー ``glance`` のパスワード"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "Networking サービスのユーザー ``neutron`` のパスワード"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Orchestration ドメインのパスワード"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Orchestration サービスのユーザー ``heat`` のパスワード"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Telemetry サービスのユーザー ``ceilometer`` のパスワード"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "``admin`` ユーザーのパスワード"
@ -3013,9 +2795,6 @@ msgstr "データベースを展開します。"
msgid "Prerequisites"
msgstr "前提条件"
msgid "Project name"
msgstr "プロジェクト名"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@ -3033,31 +2812,6 @@ msgstr "プロバイダーネットワーク"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "プロバイダーネットワーク 203.0.113.0/24、ゲートウェイ 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses, "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"インスタンスの起動、IP アドレスの割り当て、アクセス制御の設定など、 "
"OpenStack サービスを操作するために、ウェブベースのセルフサービスポータルを提"
"供します。"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"他の OpenStack サービスに対して認証および認可サービスを提供します。すべての "
"OpenStack サービスに対してエンドポイントのカタログを提供します。"
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"永続的なブロックストレージを、実行中のインスタンスに対して提供します。プラグ"
"イン可能なドライバーアーキテクチャーにより、ブロックストレージデバイスの作成"
"と管理が容易になります。"
msgid ""
"Publishes collected data to various targets including data stores and "
"message queues."
@ -3088,9 +2842,6 @@ msgstr ""
"ネットワークインターフェースを再設定すると、ネットワーク接続性が中断されま"
"す。これらの手順はローカルの端末セッションを使用することを推奨します。"
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "``/etc/keystone`` ディレクトリーの所有権を再帰的に変更します。"
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
"example, this guide creates the ``demo`` project and user."
@ -3101,11 +2852,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASSWORD`` with a suitable password for an administrative "
"user."
msgstr "``ADMIN_PASSWORD`` は管理ユーザーの適切なパスワードに置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
"the Identity service."
@ -3413,15 +3159,9 @@ msgstr ""
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "認証トークンを要求します。"
msgid "Respond to prompts for debconf."
msgstr "debconf のプロンプトに答えます。"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Apache HTTP サーバーを再起動します。"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "Block Storage のバックアップサービスを再起動します。"
@ -3512,13 +3252,6 @@ msgstr "SQL データベース"
msgid "Search in this guide"
msgstr "ガイド内検索"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"``mysql_secure_installation`` スクリプトを実行して、データベースサービスの安"
"全性を向上します。"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -3565,9 +3298,6 @@ msgstr ""
"りします。この場合には、メタデータやスクリプトを使って MTU を設定する必要があ"
"ります。"
msgid "Service"
msgstr "サービス"
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
msgstr "ルーターにおいて、ゲートウェイをプロバイダーネットワークに設定します。"
@ -3661,11 +3391,6 @@ msgstr ""
msgid "Source the ``demo`` project credentials:"
msgstr "``demo`` プロジェクトのクレデンシャルを読み込みます。"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr "Apache HTTP サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
"system boots:"
@ -3745,27 +3470,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"メッセージキューサービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary, unstructured data objects via a :term:"
"`RESTful`, HTTP based API. It is highly fault tolerant with its data "
"replication and scale-out architecture. Its implementation is not like a "
"file server with mountable directories. In this case, it writes objects and "
"files to multiple drives, ensuring the data is replicated across a server "
"cluster."
msgstr ""
":term:`RESTful`、HTTP ベースの API 経由で任意の非構造データオブジェクトを保存"
"および取得します。データ複製による高い耐障害性とスケールアウトアーキテク"
"チャーを持ちます。その実装は、マウント可能なディレクトリを持つファイルサー"
"バーとは違っています。オブジェクトやファイルは複数のドライブに書き込まれ、"
"データがサーバクラスター間で複製されていることが保証されます。"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"仮想マシンディスクイメージを保存および取得します。OpenStack Compute がインス"
"タンスの配備中に使用します。"
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
msgstr "Telemetry Alarming サービス (aodh)"
@ -4450,15 +4154,6 @@ msgstr ""
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "このデプロイメント例では、Apache HTTP Server を使用します。"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack "
"services using a functional example architecture suitable for new users of "
"OpenStack with sufficient Linux experience:"
msgstr ""
"このガイドでは、以下の主要な OpenStack サービスのデプロイメントを、実用的なサ"
"ンプルアーキテクチャーを使って、順を追って説明します。内容は、Linux の経験は"
"十分にあるが、OpenStack は初めてというユーザーを対象にして書かれています。"
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
msgstr "このガイドは OpenStack Newton リリースについて記載しています。"
@ -4529,15 +4224,6 @@ msgstr ""
"ディストリビューションにおいて利用可能なパッケージを使用して、OpenStack をイ"
"ンストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"このガイドは、Open Build Service Cloud リポジトリー経由で openSUSE Leap 42.1 "
"や SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 で利用可能なパッケージを使用して、"
"OpenStack をインストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
@ -4852,9 +4538,6 @@ msgstr ""
"ります。例えば、``controller`` という名前は、コントローラーノードの管理ネット"
"ワークの IP アドレス ``10.0.0.11`` に解決される必要があります。"
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "一時的な環境変数 ``OS_TOKEN`` と ``OS_URL`` を設定解除します。"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "パッケージをホスト上でアップグレードします:"
@ -5134,105 +4817,9 @@ msgstr ""
"この先に進む前に、お使いのディストリビューションの基本インストールパッケージ"
"を最新バージョンに更新する必要があります。"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -5251,15 +4838,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -55,10 +55,6 @@ msgstr "**예시**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**하드웨어 요구사항**"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "**Higher-level services**"
msgstr "**Higher-level services**"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "**네트워킹 옵션 1: 프로바이더 네트워크 - 연결**"
@ -81,21 +77,9 @@ msgstr "**SLES 에서 :**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**openSUSE 에서:**"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**OpenStack 서비스**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "**암호**"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "**Shared services**"
msgstr "**Shared services**"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "**Storage**"
msgstr "**Storage**"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
@ -196,10 +180,6 @@ msgstr "``default`` 시큐리티 그룹에 규칙 추가:"
msgid "Add security group rules"
msgstr "시큐리티 그룹 규칙 추가"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr "``admin`` 역할을 ``admin`` 프로젝트와 사용자에 추가합니다:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "``admin`` role을 ``cinder`` 사용자에 추가합니다:"
@ -426,20 +406,6 @@ msgstr ""
"대한 슬라이스를 나타냅니다. 외부 네트워크의 IP 주소는 바깥 네트워크 상의 임의"
"의 물리적인 객체에서 액세스 가능합니다."
msgid ""
"Any roles that you create must map to roles specified in the ``policy.json`` "
"file in the configuration file directory of each OpenStack service. The "
"default policy for most services grants administrative access to the "
"``admin`` role. For more information, see the `OpenStack Operations Guide - "
"Managing Projects and Users <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-"
"projects-users.html>`__."
msgstr ""
"생성하는 모든 역할은 각 OpenStack 서비스에 대한 구성 파일 디렉토리 내에 있는 "
"``policy.json`` 에 명시된 역할과 연결되어야 합니다. 대부분의 서비스에 대한 디"
"폴트 정책은 ``admin`` 역할에 대해 관리 액세스를 부여하는 것입니다. 보다 자세"
"한 정보는 `OpenStack Operations Guide - Managing Projects and Users <http://"
"docs.openstack.org/ops-guide/ops-projects-users.html>`__ 를 살펴봅니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-mitaka, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Appendix"
msgstr "부록"
@ -495,13 +461,6 @@ msgstr ""
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "베어메탈 서비스 (ironic)"
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr ""
"해당 구성은 SQL 데이터베이스 서버를 사용하므로, 해당 SQLite 데이터베이스 파일"
"을 삭제할 수 있습니다:"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -588,15 +547,6 @@ msgstr ""
"벽 서비스가 포함된 이이후론 ``nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver`` 방화벽 "
"드라이버를 사용하여 Compute 방화벽 서비스를 비활성합니다."
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# heat-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "기본으로, Ubuntu 패키지들은 SQLite 데이터베이스를 생성합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
@ -630,9 +580,6 @@ msgstr "Floating IP 주소의 상태를 확인합니다:"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "인스턴스의 상태를 확인합니다:"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr "데이터베이스 ``root`` 계정에 적절한 패스워드를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Choose one of the following networking options to configure services "
@ -746,6 +693,9 @@ msgstr "*Compute* 노드 상에 네트워크 구성 요소을 구성합니다."
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgstr "``memcached`` 섹션 저장 서비스 구성:"
msgid "Configure the administrative account"
msgstr "관리 계정을 구성합니다"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Configure the common component"
msgstr "공통 구성요소 구성"
@ -848,13 +798,6 @@ msgstr "네트워크에 서브넷을 생성합니다:"
msgid "Create a volume"
msgstr "볼륨 생성"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr ""
"대상 환경 내 관리 동작을 위해 관리 프로젝트, 사용자, 역할을 생성합니다:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -903,22 +846,6 @@ msgstr "LVM 볼륨 그룹 ``cinder-volumes`` 를 생성합니다:"
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "네트워킹 서비스 API 엔드포인트를 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` 파일을 다음 내용과 함께 생성합니"
"다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` 파일을 다음 내용과 함께 "
"생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
@ -926,17 +853,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` 파일을 다음 내용과 함께 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "``admin`` 프로젝트를 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "``admin`` 역할을 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "``admin`` 사용자를 생성합니다:"
msgid ""
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
msgstr "``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` 파일을 다음 데이터와 함께 생성합니다:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "``cinder`` 및 ``cinderv2`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
@ -944,9 +863,6 @@ msgstr "``cinder`` 및 ``cinderv2`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "``cinder`` 데이터베이스를 생성합니다:"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "``default`` 도메인을 생성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "``demo`` 프로젝트를 생성합니다:"
@ -1063,14 +979,6 @@ msgstr "블록 스토리지 서비스에 대한 데이터베이스 암호"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "네트워킹 서비스에 대한 데이터베이스 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Orchestration 서비스에 대한 데이터베이스 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Telemetry 서비스에 대한 데이터베이스 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr "대시보드에 대한 데이터베이스 암호"
@ -1190,14 +1098,6 @@ msgstr ""
"인 (또는 단순히 No-Op 보안 그룹 플러그인)을 사용합니다. 부가적으로, Firewall-"
"as-a-Service (FWaaS) 및 Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)이 사용 가능합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"``/etc/apache2/apache2.conf`` 파일을 편집하여 ``ServerName`` 옵션이 컨트롤러 "
"노드를 가리키도록 구성합니다:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1355,14 +1255,6 @@ msgstr ""
"``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` 파일을 수정하고 다음 동작을 실행"
"합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"``/etc/sysconfig/apache2`` 파일을 편집하여 ``APACHE_SERVERNAME`` 옵션이 컨트"
"롤러 노드를 가리키도록 구성합니다:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1417,10 +1309,6 @@ msgstr "도메인 지원 활성화:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Identity API 버전 3 활성화:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "Identity 서비스 가상 호스트를 활성화합니다:"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1433,18 +1321,6 @@ msgstr "OpenStack 저장소 활성화"
msgid "Enable the backports repository"
msgstr "Backports 저장소 활성화"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"OpenStack Compute에 대한 다른 OpenStack 서비스에 대한 Network-Connectivity-"
"as-a-Service를 활성화합니다. 사용자가 정의한 네트워크와 부착물에 대한 API를 "
"제공합니다. 많은 유명한 네트워킹 벤더와 기술들을 지원하기위한 플러그인 아키텍"
"처를 가지고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Ensure the kernel module ``nbd`` is loaded."
msgstr "커널 모듈 ``nbd`` 가 로드되었는지 확인합니다."
@ -1546,14 +1422,6 @@ msgstr ""
"<http://docs.openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-"
"create>`__ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"다른 백엔드 요구사항에 대한 정보는 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/image-service.html>`__ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1585,29 +1453,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"네트워킹 서비스에 포함된 가상 네트워킹 구성 요소, 레이아웃, 트래픽 흐름에 대"
"한 더 많은 정보는 `OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/networking-guide/>`__ 를 확인하십시오."
"newton/networking-guide/>`__ 를 확인하십시오."
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"Production 아키텍처에 대한 자세한 정보는 `Architecture Design Guide <http://"
"docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack Operations Guide <http://"
"docs.openstack.org/ops/>`__, `OpenStack Networking Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__ 를 확인하십시오."
"openstack.org/newton/networking-guide/>`__ 를 확인하십시오."
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"보다 자세한 정보는, `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ 를 살펴봅니다."
"newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
@ -1635,15 +1503,6 @@ msgstr "네트워킹 옵션 2에 대해 layer-3 서비스를 활성화하여 시
msgid "For networking option 2, also restart the layer-3 service:"
msgstr "네트워킹 옵션 2에 대해 layer-3 서비스를 재시작합니다:"
msgid ""
"For pre-release testing on CentOS or RHEL, install the ``yum-plugin-"
"priorities`` package so that the Delorean repository takes precedence over "
"the main RDO repositories, and use the Delorean repositories:"
msgstr ""
"CentOS 또는 RHEL에 대한 pre-release 테스팅을 위해서는 ``yum-plugin-"
"priorities`` 패키지를 설치합니다. Delorean 저장소가 메인 RDO 저장소보다 높은 "
"우선 순위를 가지며, Delorean 저장소를 사용합니다:"
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
msgstr "pre-release 테스팅을 위해, staging 저장소를 사용합니다:"
@ -2170,23 +2029,6 @@ msgstr ""
"``[ml2_type_vxlan]`` 섹션에서, 셀프 서비스 네트워크를 위한 VXLAN 네트워크 구"
"분자 영역을 구성합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"``[mysqld]`` 섹션에서 다른 노드들이 관리 네트워크를 통한 액세스를 활성화하기 "
"위해 컨트롤러 노드의 관리 IP 주소를 ``bind-address`` 키로 설정합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"``[mysqld]`` 섹션에서 유용한 옵션과 UTF-8 문자 세트를 활성화하기 위해 다음 키"
"를 설정합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
@ -2531,15 +2373,6 @@ msgstr ""
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "관리: 10.0.0.0/24 대역, 게이트웨이 10.0.0.1 "
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling, and decommissioning of "
"virtual machines on demand."
msgstr ""
"OpenStack 환경에서 compute 인스턴스의 수명 주기를 관리합니다. 요청이 있을 경"
"우 가상머신에 대한 spawning, 스케줄링, 그리고 decommissioning을 포함하여 담당"
"합니다."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -2549,14 +2382,6 @@ msgstr "메시지 큐"
msgid "Messaging service (zaqar)"
msgstr "메시징 서비스(zaqar)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"청구서, 벤치마킹, 확장성, 통계 결과에 대한 OpenStack 클라우드를 모니터링하고 "
"측정합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
@ -2903,17 +2728,12 @@ msgstr ""
"Storage service <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
"object-storage>`_ 내용에 의존합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` template format or "
"the AWS CloudFormation template format, through both an OpenStack-native "
"REST API and a CloudFormation-compatible Query API."
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
msgstr ""
"Orchestrate는 OpenStack 네이티브 API와 CloudFormation-compatible 쿼리 API 모"
"두를 통해서 네이티브 :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` 템플릿 "
"포멧 또는 AWS CloudFormation 템플릿 포멧으로 여러 클라우드 어플리케이션을 혼"
"합하여 사용할 수 있습니다."
"추가적으로 컨트롤러 노드에 블록 스토리지, 오브젝트 스토리지, Orchestration, "
"Telemetry 서비스를 실행할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Orchestration"
@ -2961,18 +2781,6 @@ msgstr "이미지 서비스 사용자 ``glance`` 암호"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "네트워킹 서비스 사용자 ``neutron`` 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Orchestration 도메인 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Orchestration 서비스 사용자 ``heat`` 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Telemetry 서비스 사용자 ``ceilometer`` 암호"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "``admin`` 사용자 암호"
@ -3038,10 +2846,6 @@ msgstr "데이터베이스를 넣어줍니다:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "선행조건"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Project name"
msgstr "프로젝트 이름"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
@ -3061,31 +2865,6 @@ msgstr ""
"게이트웨이 203.0.113.1 을 사용하여 203.0.113.0/24 대역인 프로바이더 네트워크"
"를 관리합니다."
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses, "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"인스턴스를 작동하고, IP 주소를 할당하며 접근 제어 구성과 같은 OpenStack 서비"
"스와 상호 작용하는 웹 기반 셀프 서비스 포털을 제공합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"다른 OpenStack 서비스에 대한 인증과 권한 부여 서비스를 제공합니다. 모든 "
"OpenStack 서비스에 대한 endpoint의 카탈로그를 제공합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"실행중인 인스턴스에 persistent 블록 스토리지를 제공합니다. 플러그인 드라이버 "
"아키텍처는 블록 스토리지 장치의 생성과 관리를 용이하게합니다."
msgid ""
"Publishes collected data to various targets including data stores and "
"message queues."
@ -3116,10 +2895,6 @@ msgstr ""
"네트워크 인터페이스 재구성은 네트워크 접속을 중단시킬 것이므로, 해당 과정들"
"을 위해서는 로컬 터미널 세션을 사용할 것을 권장합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "``/etc/keystone`` 디렉토리에 대한 소유권을 재귀적으로 변경합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
@ -3416,17 +3191,10 @@ msgstr ""
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "인증 토큰을 요청합니다:"
msgid "Respond to prompts for debconf."
msgstr "debconf 프롬프트에 응답합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "웹 서버 구성에 대한 프롬프트에 응답합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "Apache HTTP 서버를 재시작합니다:"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "블록 스토리지 백업 서비스를 재시작합니다:"
@ -3526,14 +3294,6 @@ msgstr "SQL 데이터베이스"
msgid "Search in this guide"
msgstr "이 가이드에서 검색"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr ""
"``mysql_secure_installation`` 스크립트를 실행하여 데이터베이스 서비스의 보안"
"을 강화합니다."
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -3578,9 +3338,6 @@ msgstr ""
"니다. 그러나, 몇몇 클라우드 이미지는 DHCP를 사용하지 않거나 DHCP MTU 옵션을 "
"무시하며 메타데이터 또는 스크립트를 사용한 구성을 필요로 합니다."
msgid "Service"
msgstr "서비스"
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
msgstr "게이트웨이를 라우터에 대한 프로바이더 네트워크로 설정합니다:"
@ -3656,13 +3413,6 @@ msgstr ""
msgid "Source the ``demo`` project credentials:"
msgstr "``demo`` 프로젝트 credential을 소스로 사용합니다:"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Apache HTTP 서비스를 시작하고 시스템이 부팅될 때 시작하도록 구성합니다:"
msgid ""
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
"system boots:"
@ -3737,28 +3487,6 @@ msgid ""
"boots:"
msgstr "메시지 큐 서비스를 시작하고 시스템이 부팅될 때 시작하도록 구성합니다:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary, unstructured data objects via a :term:"
"`RESTful`, HTTP based API. It is highly fault tolerant with its data "
"replication and scale-out architecture. Its implementation is not like a "
"file server with mountable directories. In this case, it writes objects and "
"files to multiple drives, ensuring the data is replicated across a server "
"cluster."
msgstr ""
"HTTP 기반 API, :term:`RESTful` 를 통해 임의의 구조화되지 않은 데이터 객채를 "
"검색하고 저장합니다. 데이터 복제와 스케일 아웃 아키텍처에 대한 높은 결함에 대"
"한 너그러움을 보여줍니다. 이것에 대한 구현은 파일 서버에 디렉토리를 마운트하"
"는 것과는 다릅니다. 이 경우, 여러 드라이브에 객체와 파일을 저장하고, 데이터"
"는 서버 클러스터에 걸쳐 복제하여 데이터 무결성을 보장합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"가상 머신 디스크 이미지를 저장하고 검색합니다. OpenStack Compute는 인스턴스 "
"제공하는 동안 만들어 사용합니다."
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
msgstr "Telemetry Alarming 서비스 (aodh)"
@ -3806,6 +3534,13 @@ msgstr ""
":term:`metadata agent <Metadata agent>` 는 인스턴스에 대한 자격 증명과 같은 "
"구성 정보를 제공합니다."
msgid ""
"The Bare Metal service is a collection of components that provides support "
"to manage and provision physical machines."
msgstr ""
"베어 메탈 서비스는 물리 머신을 관리하고 프로비저닝하기 위한 지원을 제공하는 "
"구성 요소 집합입니다."
msgid ""
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
@ -4172,6 +3907,9 @@ msgstr ""
"다음 표에서는 암호를 필요로 하는 서비스 목록과 가이드 내 관련된 레퍼런스를 제"
"공합니다:"
msgid "The message queue runs on the controller node."
msgstr "해당 메시지 큐는 컨트롤러 노드에서 실행합니다."
msgid ""
"The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent "
"collections of packages. If you selected 'Minimal Server Selection (Text "
@ -4342,6 +4080,13 @@ msgstr ""
"(IQN)>` 전송을 통해 인스턴스에 제공합니다. 해당 안내에 약간의 수정을 거쳐 대"
"상 환경에 스토리지 노드를 추가하여 수평적 스케일링을 할 수 있습니다."
msgid ""
"The set up of OpenStack packages described here needs to be done on all "
"nodes: controller, compute, and Block Storage nodes."
msgstr ""
"여기에서 설명하는 OpenStack 패키지 셋업은 컨트롤러, compute, 그리고 블록 스토"
"리지 노드에 해당하는 모든 노드에서 이루어져야 합니다."
msgid ""
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
@ -4415,15 +4160,14 @@ msgstr "다음과 같이 예제 아키텍처는 최소한의 Production 아키
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "이 예제 배포에서는 아파치 웹 서버를 사용합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack "
"services using a functional example architecture suitable for new users of "
"OpenStack with sufficient Linux experience:"
"This guide covers step-by-step deployment of the major OpenStack services "
"using a functional example architecture suitable for new users of OpenStack "
"with sufficient Linux experience."
msgstr ""
"이 가이드는 리눅스 경험이 있는 OpenStack의 새로운 사용자에게 적합한 기능 예"
"제 아키텍처를 사용하여 다음 과 같은 주요 OpenStack 서비스들을 단계별로 배포하"
"는 것을 다룹니다:"
"제 아키텍처를 사용하여 주요 OpenStack 서비스들을 단계별로 배포하는 것을 다룹"
"니다:"
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
msgstr "이 가이드는 OpenStack Newton 릴리즈를 문서화합니다."
@ -4498,12 +4242,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 - for both SP1 and "
"SP2 - through the Open Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"이 가이드는 Open Build Service Cloud 저장소를 통해 openSUSE 42.1과 SUSE "
"Linux Enterprise Server 12 SP1 상의 패키지를 사용하여 OpenStack을 설치하는 방"
"법을 보여줄 것입니다."
"Linux Enterprise Server 12 - SP1 및 SP2 상의 패키지를 사용하여 OpenStack을 설"
"치하는 방법을 보여줄 것입니다."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
@ -4816,9 +4560,8 @@ msgstr ""
"``controller`` 이름은 컨트롤러 노드의 관리 인터페이스에 해당하는 IP 주소인 "
"``10.0.0.11`` 로 변환이 이루어져야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "임시 ``OS_TOKEN`` 과 ``OS_URL`` 환경변수를 unset합니다:"
msgid "Unset the temporary ``OS_URL`` environment variable:"
msgstr "임시 ``OS_URL`` 환경변수를 unset합니다:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "호스트에서 패키지를 업그레이드합니다:"
@ -5099,125 +4842,9 @@ msgstr ""
"계속 진행하기 전에 배포판에서 사용 가능한 기본 인스톨 패키지에 대한 최신 버전"
"을 호스트가 가지고 있어야 합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgstr ""
"`대시보드 <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -5242,18 +4869,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -23,7 +23,6 @@
# 刘俊朋 <liujunpeng@inspur.com>, 2015
# 刘志刚 <liuzg@cnaf.com>, 2014
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
# ChenLi <shchenli@cn.ibm.com>, 2015. #zanata
# Jimmy Li <ljzljm@163.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
@ -39,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -62,9 +61,6 @@ msgstr "**Example**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**Hardware requirements**"
msgid "**Higher-level services**"
msgstr "高层次服务"
msgid "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
msgstr "**Networking Option 1: Provider networks - Connectivity**"
@ -83,18 +79,9 @@ msgstr "**On SLES:**"
msgid "**On openSUSE:**"
msgstr "**On openSUSE:**"
msgid "**OpenStack services**"
msgstr "**OpenStack services**"
msgid "**Passwords**"
msgstr "密码"
msgid "**Shared services**"
msgstr "共享服务"
msgid "**Storage**"
msgstr "存储"
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
@ -177,9 +164,6 @@ msgstr "添加规则到 ``default`` 安全组。"
msgid "Add security group rules"
msgstr "增加安全组规则"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:"
msgstr "添加``admin`` 角色到 ``admin`` 项目和用户上:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:"
msgstr "添加 ``admin`` 角色到 ``cinder`` 用户上。"
@ -345,19 +329,6 @@ msgstr ""
"的外部的网络访问的视图。外部网络上的IP地址可供外部网络上的任意的物理设备所"
"访问"
msgid ""
"Any roles that you create must map to roles specified in the ``policy.json`` "
"file in the configuration file directory of each OpenStack service. The "
"default policy for most services grants administrative access to the "
"``admin`` role. For more information, see the `OpenStack Operations Guide - "
"Managing Projects and Users <http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-"
"projects-users.html>`__."
msgstr ""
"你创建的任何角色必须映射到每个OpenStack服务配置文件目录下的``policy.json`` 文"
"件中。默认策略是给大部分服务授予管理访问``admin``角色。更多信息,参考 "
"`OpenStack运维指南 - 管理项目和用户<http://docs.openstack.org/ops-guide/ops-"
"projects-users.html>`__。"
msgid "Appendix"
msgstr "附录"
@ -399,11 +370,6 @@ msgid ""
"driver as the name of the back end."
msgstr "后端名字是任意的。比如,本教程使用驱动的名字作为后端的名字。"
msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:"
msgstr "因为这里配置使用SQL 数据库服务器所以你可以SQLite 服务库文件:"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -476,15 +442,6 @@ msgstr ""
"所以你必须通过使用 ``nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver`` 来去除 Compute "
"内置的防火墙服务。"
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# heat-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "默认情况下Ubuntu 上的安装包会自动创建一个 SQLite 数据库。"
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
@ -517,9 +474,6 @@ msgstr "检查这个浮动 IP 地址的状态:"
msgid "Check the status of your instance:"
msgstr "检查实例的状态:"
msgid "Choose a suitable password for the database ``root`` account."
msgstr "为数据库用户``root``设置适当的密码。"
msgid ""
"Choose one of the following networking options to configure services "
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
@ -700,11 +654,6 @@ msgstr "在网络上创建一个子网:"
msgid "Create a volume"
msgstr "新建卷"
msgid ""
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
"operations in your environment:"
msgstr "在你的环境中,为进行管理操作,创建管理的项目、用户和角色:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/my.cnf.d/openstack.cnf`` file and complete the "
"following actions:"
@ -744,40 +693,17 @@ msgstr "创建 LVM 卷组 ``cinder-volumes``"
msgid "Create the Networking service API endpoints:"
msgstr "创建网络服务API端点"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr "用下面的内容创建`/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf``文件:"
msgid ""
"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the "
"following content:"
msgstr ""
"使用下面的内容创建``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf``文件:"
msgid ""
"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following "
"content:"
msgstr "用下面的内容创建文件 ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf``。"
msgid "Create the ``admin`` project:"
msgstr "创建 ``admin`` 项目:"
msgid "Create the ``admin`` role:"
msgstr "创建 ``admin`` 角色:"
msgid "Create the ``admin`` user:"
msgstr "创建 ``admin`` 用户:"
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "创建 ``cinder`` 和 ``cinderv2`` 服务实体:"
msgid "Create the ``cinder`` database:"
msgstr "创建 ``cinder`` 数据库:"
msgid "Create the ``default`` domain:"
msgstr "创建域``default``"
msgid "Create the ``demo`` project:"
msgstr "创建``demo`` 项目:"
@ -873,12 +799,6 @@ msgstr "块设备存储服务的数据库密码"
msgid "Database password for the Networking service"
msgstr "网络服务的数据库密码"
msgid "Database password for the Orchestration service"
msgstr "Orchestration服务的数据库密码"
msgid "Database password for the Telemetry service"
msgstr "Telemetry 服务的数据库密码"
msgid "Database password for the dashboard"
msgstr " dashboard的数据库密码"
@ -980,12 +900,6 @@ msgstr ""
"一个核心插件和一个安全组插件(或仅是空操作安全组插件)。另外,防火墙即服务"
"(FWaaS)和负载均衡即服务(LBaaS)插件是可用的。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` "
"option to reference the controller node:"
msgstr ""
"编辑``/etc/apache2/apache2.conf``文件,为控制节点配置``ServerName``选项:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following "
"keys as necessary for your environment:"
@ -1115,12 +1029,6 @@ msgid ""
"following actions:"
msgstr "编辑文件 ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` 并完成如下动作:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/apache2`` file and configure the "
"``APACHE_SERVERNAME`` option to reference the controller node:"
msgstr ""
"编辑 ``/etc/sysconfig/apache2`` 并将``APACHE_SERVERNAME``选项配置为控制节点:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to "
"contain the following:"
@ -1166,9 +1074,6 @@ msgstr "启用对域的支持"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "启用第3版认证API:"
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
msgstr "开启认证服务虚拟主机:"
msgid ""
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
"version:"
@ -1180,15 +1085,6 @@ msgstr "启用OpenStack库"
msgid "Enable the backports repository"
msgstr "启用backports库"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"确保为其它OpenStack服务提供网络连接即服务比如OpenStack计算。为用户提供API定"
"义网络和使用。基于插件的架构其支持众多的网络提供商和技术。"
msgid "Ensure the kernel module ``nbd`` is loaded."
msgstr "确保内核模块 ``nbd`` 已经加载了。"
@ -1281,14 +1177,6 @@ msgstr ""
"Interface Reference``中的`Image service command-line client <http://docs."
"openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-create>`部分。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/image-service."
"html>`__."
msgstr ""
"关于后端要求的更多信息,参考`配置参考 <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/image-service.html>`__。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1315,32 +1203,6 @@ msgstr ""
"更多关于系统要求的信息,查看 `OpenStack Operations Guide <http://docs."
"openstack.org/ops/>`_."
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"更多关于网络服务的信息,包括虚拟网络组件,结构以及数据流,请参见`OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"关于生产架构的更多信息,参考`Architecture Design Guide <http://docs."
"openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack Operations Guide <http://docs."
"openstack.org/ops/>`__和`OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack."
"org/mitaka/networking-guide/>`__。"
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__."
msgstr ""
"想获取更多信息,请查看:`配置参考 <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/block-storage/volume-drivers.html>`__。"
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1783,19 +1645,6 @@ msgid ""
"range for self-service networks:"
msgstr "在``[ml2_type_vxlan]``部分为私有网络配置VXLAN网络识别的网络范围"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the ``bind-address`` key to the management "
"IP address of the controller node to enable access by other nodes via the "
"management network:"
msgstr ""
"在 ``[mysqld]`` 部分,设置 ``bind-address``值为控制节点的管理网络IP地址以使得"
"其它节点可以通过管理网络访问数据库:"
msgid ""
"In the ``[mysqld]`` section, set the following keys to enable useful options "
"and the UTF-8 character set:"
msgstr "在``[mysqld]`` 部分,设置如下键值来启用一起有用的选项和 UTF-8 字符集:"
msgid ""
"In the ``[neutron]`` section, configure access parameters, enable the "
"metadata proxy, and configure the secret:"
@ -2092,11 +1941,6 @@ msgstr "消息队列"
msgid "Messaging service (zaqar)"
msgstr "云消息服务zaqar"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr "为OpenStack云的计费、基准、扩展性以及统计等目的提供监测和计量。"
msgid ""
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide "
@ -2366,16 +2210,6 @@ msgstr ""
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "可以选择性地配置时区:"
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>` template format or "
"the AWS CloudFormation template format, through both an OpenStack-native "
"REST API and a CloudFormation-compatible Query API."
msgstr ""
"既可以使用本地 :term:`HOT <Heat Orchestration Template (HOT)>`模板格式,亦可"
"使用AWS CloudFormation模板格式来编排多个综合的云应用通过OpenStack本地"
"REST API或者是CloudFormation相兼容的队列API。"
msgid "Orchestration"
msgstr "编排"
@ -2413,15 +2247,6 @@ msgstr "镜像服务的 ``glance`` 用户密码"
msgid "Password of Networking service user ``neutron``"
msgstr "网络服务的 ``neutron`` 用户密码"
msgid "Password of Orchestration domain"
msgstr "Orchestration 域的密码"
msgid "Password of Orchestration service user ``heat``"
msgstr "Orchestration 服务中``heat``用户的密码"
msgid "Password of Telemetry service user ``ceilometer``"
msgstr "Telemetry 服务的 ``ceilometer`` 用户密码"
msgid "Password of user ``admin``"
msgstr "``admin`` 用户密码"
@ -2480,9 +2305,6 @@ msgstr "同步数据库:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "先决条件"
msgid "Project name"
msgstr "项目名称"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@ -2498,21 +2320,6 @@ msgstr "提供者网络"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "提供者网段 203.0.113.0/24网关203.0.113.1"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"为其他OpenStack服务提供认证和授权服务为所有的OpenStack服务提供一个端点目"
"录。"
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"为运行实例而提供的持久性块存储。它的可插拔驱动架构的功能有助于创建和管理块存"
"储设备。"
msgid ""
"Publishes collected data to various targets including data stores and "
"message queues."
@ -2539,9 +2346,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"重新配置网络接口会中断网络连接。我们建议使用本地终端会话来进行这个过程。"
msgid "Recursively change the ownership of the ``/etc/keystone`` directory:"
msgstr "递归更改 ``/etc/keystone`` 目录属组:"
msgid ""
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an "
"example, this guide creates the ``demo`` project and user."
@ -2792,15 +2596,9 @@ msgstr ""
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "请求认证令牌:"
msgid "Respond to prompts for debconf."
msgstr "回应debconf的提示。"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "回应 web 服务器配置的提示。"
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
msgstr "重启Apache HTTP服务器"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "重启块设备存储备份服务:"
@ -2890,11 +2688,6 @@ msgstr "SQL数据库"
msgid "Search in this guide"
msgstr "搜索指南"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script."
msgstr "执行 ``mysql_secure_installation`` 脚本来对数据库进行安全加固。"
msgid ""
"Secure the database service by running the ``mysql_secure_installation`` "
"script. In particular, choose a suitable password for the database ``root`` "
@ -2933,9 +2726,6 @@ msgstr ""
"务会自动给实例提供正确的MTU的值通过DHCP的方式。但是一些云镜像并没有使用DHCP"
"或者忽视了DHCP MTU选项要求使用元数据或者脚本来进行配置"
msgid "Service"
msgstr "服务"
msgid "Set a gateway on the provider network on the router:"
msgstr "给路由器设置公有网络的网关:"
@ -2997,11 +2787,6 @@ msgid ""
"administrative project:"
msgstr "加载 ``demo``证书,作为非管理员项目执行下面的步骤:"
msgid ""
"Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgstr "启动 Apache HTTP 服务并配置其随系统启动:"
msgid ""
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
"system boots:"
@ -3064,11 +2849,6 @@ msgid ""
"boots:"
msgstr "启动消息队列服务并将其配置为随系统启动:"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr "存储和检索虚拟机磁盘镜像OpenStack计算会在实例部署时使用此服务。"
msgid "Telemetry Alarming services (aodh)"
msgstr "监测告警服务aodh"
@ -3559,14 +3339,6 @@ msgstr "这个示例架构不同于下面这样的最小生产结构"
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "这个部署示例使用的是 Apache Web 服务器。"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack "
"services using a functional example architecture suitable for new users of "
"OpenStack with sufficient Linux experience:"
msgstr ""
"本指南涵盖了如何安装功能示例架构逐步部署下面主要的OpenStack服务特别适合于对"
"Linux经验丰富的OpenStack新用户"
msgid ""
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
@ -3608,14 +3380,6 @@ msgstr ""
"本指南将会告诉你如何使用 Red Hat Enterprise Linux 7和其衍生的RDO仓库安装"
"OpenStack。"
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "
"Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"本指南将会告诉你如何使用openSUSE Leap 42.1和SUSE Linux Enterprise Server 12 "
"SP1的Open Build Service Cloud仓库安装OpenStack。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
@ -3865,9 +3629,6 @@ msgstr ""
"如controller这个名称必须解析为 10.0.0.11,即控制节点上的管理网络接口的 IP "
"地址。"
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "重置``OS_TOKEN``和``OS_URL`` 环境变量:"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "在主机上升级包:"
@ -4089,105 +3850,9 @@ msgid ""
"available for your distribution before proceeding further."
msgstr "在你进行更多步骤前,你的主机必须包含最新版本的基础安装软件包。"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/cinder>`_"
msgid "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgstr "`Ceilometer <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`_"
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgstr "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`_"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
msgid "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgstr "`Glance <http://docs.openstack.org/developer/glance/>`_"
msgid "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgstr "`Heat <http://docs.openstack.org/developer/heat/>`_"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`_"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/keystone>`_"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/glance>`_"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`_"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"neutron>`_"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`_"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`_"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/swift>`_"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/"
"components/heat>`_"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`_"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"ceilometer>`_"
msgid "``ADMIN_PASS``"
msgstr "``ADMIN_PASS``"
msgid "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgstr "``CEILOMETER_DBPASS``"
msgid "``CEILOMETER_PASS``"
msgstr "``CEILOMETER_PASS``"
msgid "``CINDER_DBPASS``"
msgstr "``CINDER_DBPASS``"
@ -4206,15 +3871,6 @@ msgstr "``GLANCE_DBPASS``"
msgid "``GLANCE_PASS``"
msgstr "``GLANCE_PASS``"
msgid "``HEAT_DBPASS``"
msgstr "``HEAT_DBPASS``"
msgid "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgstr "``HEAT_DOMAIN_PASS``"
msgid "``HEAT_PASS``"
msgstr "``HEAT_PASS``"
msgid "``KEYSTONE_DBPASS``"
msgstr "``KEYSTONE_DBPASS``"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3138,90 +3138,6 @@ msgstr "VXLAN や GRE プロジェクトネットワークの場合:"
msgid "For VXLAN project networks:"
msgstr "VXLAN プロジェクトネットワークの場合:"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#dhcp-agent>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#dhcp-agent>`__ の関連する節を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#l3-agent>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#l3-agent>`__ の関連する節を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#linux-bridge-agent-"
"configuration-options>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#linux-bridge-agent-configuration-"
"options>`__ の関連する節を参照してください。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#macvtap-agent-configuration-"
"options>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#macvtap-agent-configuration-options>`__ の"
"関連する節を参照してください。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#metadata-agent>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#metadata-agent>`__ の関連する節を参照してく"
"ださい。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#metering-agent>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#metering-agent>`__ の関連する節を参照してく"
"ださい。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#open-vswitch-agent-"
"configuration-options>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#open-vswitch-agent-configuration-"
"options>`__ の関連する節を参照してください。"
msgid ""
"For a detailed list of configuration options, see the related section in the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"networking/networking_options_reference.html#sr-iov-configuration-"
"options>`__."
msgstr ""
"設定オプションの詳細な一覧は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#sr-iov-configuration-options>`__ の関連する"
"節を参照してください。"
msgid ""
"For additional information describing the problem, refer to: `Virtual "
"switching technologies and Linux bridge. <http://events.linuxfoundation.org/"
@ -3443,24 +3359,6 @@ msgstr ""
"ロジェクトネットワーク間の *east-west* ネットワークトラフィックを、ネットワー"
"クノードを経由せずにルーティングします。"
msgid ""
"For more details, see the `Configuration Reference <http://docs.openstack."
"org/mitaka/config-reference/networking/networking_options_reference."
"html#modular-layer-2-ml2-configuration-options>`__."
msgstr ""
"詳しい情報は `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
"layer-2-ml2-configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more details, see the related section in the `Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#security-groups>`__."
msgstr ""
"詳細は、 `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/networking/networking_options_reference.html#security-groups>`__ の"
"関連する節を参照してください。"
msgid ""
"For more information about the syntax for ``hw:mem_page_size``, refer to the "
"`Flavors <http://docs.openstack.org/admin-guide/compute-flavors.html>`__ "
@ -3841,29 +3739,6 @@ msgstr ""
"ベートネットワークとパブリックネットワークを接続するルーターと、利用可能な "
"Floating IP アドレスが必要です。"
msgid ""
"IANA maintains a `registry of port numbers <http://www.iana.org/assignments/"
"service-names-port-numbers/service-names-port-numbers.xhtml>`_ for many TCP-"
"based services, as well as services that use other layer 4 protocols that "
"employ ports. Registering a TCP port number is not required, but registering "
"a port number is helpful to avoid collisions with other services. See "
"`Appendix B. Firewalls and default ports <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/firewalls-default-ports.html>`_ of the `OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`_ for the default TCP ports used by various services involved in an "
"OpenStack deployment."
msgstr ""
"IANA は、多くの TCP を使うサービスやその他のポートを使うレイヤー 4 プロトコル"
"に関して `registry of port numbers <http://www.iana.org/assignments/service-"
"names-port-numbers/service-names-port-numbers.xhtml>`_ (ポート番号の登録所) "
"を管理しています。 TCP ポート番号の登録は必要ありませんが、ポート番号を登録し"
"ておくと他のサービスとの競合を避けることができます。 OpenStack のデプロイメン"
"トで使用される様々なサービスが使用するデフォルトのポート番号については "
"`OpenStack Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/>`_ の `Appendix B. Firewalls and default ports <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/firewalls-default-ports.html>`_ を参照"
"してください。"
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -5222,28 +5097,6 @@ msgstr ""
"ントの IP アドレスとネットマスクと一緒に、デフォルトゲートウェイの IP アドレ"
"スを DHCP クライアントに通知します。"
msgid ""
"Line 2 of the output specifies that IPs in the 10.0.2.0/24 subnet are on the "
"local network associated with the network interface eth0."
msgstr ""
"出力の 2 行目は、 10.0.2.0/24 のサブネットの IP は、ネットワークインター"
"フェース eth0 に関連付いているローカルネットワークにあることを示しています。"
msgid ""
"Line 3 of the output specifies that IPs in the 192.168.27.0/24 subnet are on "
"the local network associated with the network interface eth1."
msgstr ""
"出力の 3 行目は、 192.168.27.0/24 のサブネットの IP は、ネットワークインター"
"フェース eth1 に関連付いているローカルネットワークにあることを示しています。"
msgid ""
"Line 4 of the output specifies that IPs in the 192.168.122.0/24 subnet are "
"on the local network associated with the network interface virbr0."
msgstr ""
"出力の 4 行目は、 192.168.122.0/24 のサブネットの IP は、ネットワークインター"
"フェース virbr0 に関連付いているローカルネットワークにあることを示していま"
"す。"
msgid "Linux Bridge"
msgstr "Linux ブリッジ"
@ -8580,15 +8433,6 @@ msgid "The :command:`agent-show` command shows details for a specified agent:"
msgstr ""
":command:`agent-show` コマンドは、指定したエージェントの詳細を表示します。"
msgid ""
"The :command:`ip route get` command outputs the route for a destination IP "
"address. From the below example, destination IP address 10.0.2.14 is on the "
"local network of eth0 and would be sent directly:"
msgstr ""
":command:`ip route get` コマンドは、宛先 IP アドレスへの経路を出力します。以"
"下の例では、IP アドレス 10.0.2.14 は eth0 のローカルネットワーク上にあり、直"
"接送信できます。"
msgid ""
"The :command:`ping` and :command:`mtr` Linux command-line tools are two "
"examples of network utilities that use ICMP."
@ -9818,19 +9662,6 @@ msgstr ""
"は ``none`` になります。 ``none`` に設定する場合、データプレーンの実装でサー"
"ビス機能のプロキシー機能が提供されている必要があります。"
msgid ""
"The ``service_plugins`` option contains no value because the Networking "
"service does not provide layer-3 services such as routing. However, this "
"breaks portions of the dashboard that manage the Networking service. See the "
"`Installation Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/"
"horizon-install.html>`__ for more information."
msgstr ""
"このシナリオでは Networking サービスはルーティングなどのレイヤー 3 サービスを"
"提供しないため、 ``service_plugins`` オプションには何の値も設定しません。ただ"
"し、この設定にすると、 Networking サービスを管理するダッシュボードの一部機能"
"が正しく動作しません。詳細は `インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/install-guide-ubuntu/horizon-install.html>`__ を参照してください。"
msgid "The ``shared`` option allows any project to use this network."
msgstr ""
"``shared`` オプションを指定すると、すべてのプロジェクトがこのネットワークを使"
@ -9923,100 +9754,11 @@ msgstr ""
"行方法についての詳しい情報は http://klub.com.pl/dhcpv6/doc/dibbler-user.pdf "
"にある Dibber ユーザーガイドにあります。"
msgid ""
"The administrator can configure some optional configuration options. For "
"more details, see the related section in the `Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-l2-population-"
"mechanism-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、追加でいくつかのオプションを設定できます。詳細は、 `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-l2-population-"
"mechanism-configuration-options>`__ の関連する節を参照してください。"
msgid ""
"The administrator can configure the VXLAN multicast group that should be "
"used."
msgstr "管理者は、使用すべき VXLAN マルチキャストグループを設定できます。"
msgid ""
"The administrator needs to configure a list of physical network names that "
"can be used for provider networks. For more details, see the related section "
"in the `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
"flat-type-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、プロバイダーネットワークに使用できる物理ネットワーク名のリストを設"
"定する必要があります。詳細は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-flat-type-"
"configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The administrator needs to configure a list of physical network names that "
"can be used for provider networks. For more details, see the related section "
"in the `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/networking/networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-"
"vlan-type-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、プロバイダーネットワークに使用できる物理ネットワーク名のリストを設"
"定する必要があります。詳細は、 `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-vlan-type-"
"configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The administrator needs to configure the range of VLAN IDs that can be used "
"for project (tenant) network allocation. For more details, see the related "
"section in the `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
"layer-2-ml2-vlan-type-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、プロジェクト (テナント) ネットワークへの割り当てに使用できる VLAN "
"ID の範囲を設定する必要があります。詳細は、 `Configuration Reference <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-vlan-type-"
"configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The administrator needs to configure the range of VXLAN IDs that can be used "
"for project (tenant) network allocation. For more details, see the related "
"section in the `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
"layer-2-ml2-vxlan-type-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、プロジェクト (テナント) ネットワークへの割り当てに使用できる VXLAN "
"ID の範囲を設定する必要があります。詳細は、 `Configuration Reference <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-vxlan-type-"
"configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The administrator needs to configure the range of tunnel IDs that can be "
"used for project (tenant) network allocation. For more details, see the "
"related section in the `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
"layer-2-ml2-gre-type-configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、プロジェクト (テナント) ネットワークへの割り当てに使用できるトンネ"
"ル ID の範囲を設定する必要があります。詳細は、 `Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-gre-type-configuration-"
"options>`__ を参照してください。"
msgid ""
"The administrator needs to define a list PCI hardware that shall be used by "
"OpenStack. For more details, see the related section in the `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/networking/"
"networking_options_reference.html#modular-layer-2-ml2-sr-iov-mechanism-"
"configuration-options>`__."
msgstr ""
"管理者は、 OpenStack が使用してよい PCI ハードウェアのリストを定義する必要が"
"あります。詳細は、 `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/networking/networking_options_reference.html#modular-"
"layer-2-ml2-sr-iov-mechanism-configuration-options>`__ を参照してください。"
msgid "The agent currently only supports the Ryu BGP driver."
msgstr ""
"現在のところ、エージェントが対応しているのは Ryu BGP ドライバーのみです。"
@ -10262,13 +10004,6 @@ msgstr ""
"プロジェクトとオブジェクトを共有することは許可されていませんが、通常ユーザー"
"が特定のプロジェクトとオブジェクトを共有することは許可されています。"
msgid ""
"The destination IP address 93.184.216.34 is not on any of the connected "
"local networks and would be forwarded to the default gateway at 10.0.2.2:"
msgstr ""
"宛先 IP アドレス 93.184.216.3 は、接続されているローカルネットワーク上にはな"
"く、 10.0.2.2 のデフォルトゲートウェイに転送されます。"
msgid ""
"The distributed router ``qrouter`` namespace resolves the project network 1 "
"SNAT interface MAC address *TN* on the ``sg`` interface (4) in the SNAT "

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -88,20 +88,6 @@ msgstr "*ファイルレベルのストレージ (ライブマイグレーショ
msgid "**Multithread Considerations**"
msgstr "**マルチスレッドの課題**"
msgid ""
"**Nagios** is an open source monitoring service. It's capable of executing "
"arbitrary commands to check the status of server and network services, "
"remotely executing arbitrary commands directly on servers, and allowing "
"servers to push notifications back in the form of passive monitoring. Nagios "
"has been around since 1999. Although newer monitoring services are "
"available, Nagios is a tried-and-true systems administration staple."
msgstr ""
"**Nagios** は、オープンソースソフトウェアの監視サービスです。任意のコマンドを"
"実行して、サーバーやネットワークサービスの状態を確認できます。また、任意のコ"
"マンドをリモートのサーバーで直接実行できます。サーバーが受動的な監視形態で通"
"知を送信することもできます。Nagios は 1999 年ごろにできました。より当たらし監"
"視サービスがありますが、Nagios は実績豊富なシステム管理ツールです。"
msgid "**Overhead**"
msgstr "**オーバーヘッド**"
@ -1717,27 +1703,6 @@ msgstr ""
"する項目、しない項目をすべて慎重に検討していく必要があります。例えば、ユー"
"ザーデータが含まれるハードドライブは自動フォーマットは必要ありません。"
msgid ""
"An integrated OpenStack project (code-named :term:`ceilometer`) collects "
"metering and event data relating to OpenStack services. Data collected by "
"the Telemetry service could be used for billing. Depending on deployment "
"configuration, collected data may be accessible to users based on the "
"deployment configuration. The Telemetry service provides a REST API "
"documented at http://developer.openstack.org/api-ref-telemetry-v2.html. You "
"can read more about the module in the `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/telemetry.html>`_ or in the `developer "
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ceilometer>`_."
msgstr ""
"OpenStack の統合プロジェクト (コード名 :term:`ceilometer`) は、OpenStack の"
"サービスに関連するメータリングとイベントデータを収集します。Telemetry サービ"
"スにより収集されるデータは、課金のために使用できます。環境の設定によっては、"
"ユーザーが設定に基づいて収集したデータにアクセスできるかもしれません。"
"Telemetry サービスは http://developer.openstack.org/api-ref-telemetry-v2."
"html にドキュメント化されている REST API を提供します。このモジュールの詳細"
"は、 `OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide/"
"telemetry.html>`_ や `developer documentation <http://docs.openstack.org/"
"developer/ceilometer>`_ にあります。"
msgid ""
"An upgrade pre-testing system is excellent for getting the configuration to "
"work. However, it is important to note that the historical use of the system "
@ -4578,13 +4543,6 @@ msgstr ""
"続するのに DNS エイリアスに頼る傾向がありますが、OpenStack では典型的には IP "
"アドレスを使います。"
msgid ""
"For example, to monitor disk capacity on a compute node with Nagios, add the "
"following to your Nagios configuration:"
msgstr ""
"例として、コンピュートード上のディスク容量をNagiosを使って監視する場合、次"
"のようなNagios設定を追加します。"
msgid "For example, to place a 5 GB quota on an account:"
msgstr "例として、アカウントに 5 GB のクォータを設定します。"
@ -7437,11 +7395,6 @@ msgstr "NFS (Linux でのデフォルト)"
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
msgid ""
"Nagios alerts you with a WARNING when any disk on the compute node is 80 "
"percent full and CRITICAL when 90 percent is full."
msgstr "Naigosは、80%のディスク使用率でWARNING、90%でCRITICALを警告します。"
msgid ""
"Nagios checks that at least one ``nova-compute`` service is running at all "
"times."
@ -8447,9 +8400,6 @@ msgstr "OpenStack Shared File System Storage (manila)"
msgid "OpenStack Storage Concepts"
msgstr "ストレージのコンセプト"
msgid "OpenStack Telemetry"
msgstr "OpenStack Telemetry"
msgid ""
"OpenStack allows you to overcommit CPU and RAM on compute nodes. This allows "
"you to increase the number of instances you can have running on your cloud, "
@ -8708,9 +8658,6 @@ msgstr ""
"多くのネットワークアプリケーションがそうであるようにOpenStackでもNTPやDNS と"
"言った適用するための数多くの検討事項があります。"
msgid "OpenStack-Specific Resources"
msgstr "OpenStack 固有のリソース"
msgid "Operate with consistency groups"
msgstr "整合性グループの操作"
@ -12202,11 +12149,6 @@ msgstr ""
msgid "Then it all made sense…"
msgstr "やっと事の全容が判明した…"
msgid ""
"Then on the actual compute node, create the following NRPE configuration:"
msgstr ""
"そして、対象のコンピュートードにおいて、次のようなNRPE設定を作成します。"
msgid ""
"Then, if you use SSH to log into your instance and try ``ping openstack."
"org``, you should see something like:"
@ -13647,11 +13589,6 @@ msgstr ""
"問題が解決するまでは、libvirt のライブスナップショットを効果的に無効化するた"
"めに、以下の設定を nova.conf に追加します。"
msgid ""
"To enable ``nova`` to send notifications, add the following to ``nova.conf``:"
msgstr ""
"``nova`` で通知の送信を有効化するには以下を ``nova.conf`` に追加します。"
msgid ""
"To enable this feature, edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` file, and "
"under the ``[DEFAULT]`` section, add:"
@ -15612,15 +15549,6 @@ msgstr ""
"以下のコマンドを実行して、コンピュートノードにホストしているインスタンスの一"
"覧を作成できます。"
msgid ""
"You can create automated alerts for critical processes by using Nagios and "
"NRPE. For example, to ensure that the ``nova-compute`` process is running on "
"compute nodes, create an alert on your Nagios server that looks like this:"
msgstr ""
"Nagios と NRPE を使って、クリティカルなプロセスの自動化されたアラートを作成す"
"ることが可能です。 ``nova-compute`` プロセスがコンピュートノードで動作してい"
"ることを保証するために、Nagios サーバー上で次のようなアラートを作成します。"
msgid ""
"You can determine the package versions available for reversion by using the "
"``apt-cache policy`` command. If you removed the Grizzly repositories, you "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 04:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -7856,10 +7856,6 @@ msgstr ""
"telah memilih untuk memulai sebuah instance menggunakan image, field "
"menampilkan :guilabel:`Image Name` . Pilih nama image dari daftar dropdown."
msgid "This guide documents OpenStack Mitaka, and OpenStack Liberty releases."
msgstr ""
"Panduan ini mendokumentasikan OpenStack Mitaka, dan OpenStack Liberty rilis."
msgid ""
"This is not currently possible when using non-Xen hypervisors with OpenStack."
msgstr ""
@ -10232,25 +10228,6 @@ msgstr "``text/plain``"
msgid "``text/xml``"
msgstr "``text/xml``"
msgid ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_ is a an abstraction library "
"focused on hiding implementation differences between OpenStack clouds. While "
"the OpenStack SDK presents a clean object interface to the underlying REST "
"APIs, shade hides them if doing so is advantageous. If you plan on running "
"the same Python program against many OpenStack clouds, you may want to use "
"shade - but if you need to access any features of a cloud that do not have a "
"cloud-neutral abstraction mapping, you will be unable to do so with shade."
msgstr ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_adalah library abstraksi "
"berfokus pada menyembunyikan perbedaan implementasi antara cloud OpenStack. "
"Sementara OpenStack SDK menyajikan antarmuka objek bersih untuk REST API "
"yang mendasarinya, shade menyembunyikan mereka jika melakukan hal ini "
"menguntungkan. Jika Anda berencana untuk menjalankan program Python yang "
"sama terhadap banyak cloud OpenStack, Anda mungkin ingin menggunakan shade - "
"tetapi jika Anda perlu untuk mengakses semua fitur dari cloud yang tidak "
"memiliki pemetaan abstraksi cloud-neutral, Anda tidak akan dapat "
"melakukannya dengan shade."
msgid "application/jsontext"
msgstr "application/jsontext"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 04:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -7879,11 +7879,6 @@ msgstr ""
"スを起動した場合、:guilabel:`イメージ名` という項目が表示されます。ドロップダ"
"ウンリストからイメージ名を選択します。"
msgid "This guide documents OpenStack Mitaka, and OpenStack Liberty releases."
msgstr ""
"このガイドは、OpenStack Mitaka, OpenStack Liberty のリリースを対象としていま"
"す。"
msgid ""
"This is not currently possible when using non-Xen hypervisors with OpenStack."
msgstr ""
@ -10228,24 +10223,6 @@ msgstr "``text/plain``"
msgid "``text/xml``"
msgstr "``text/xml``"
msgid ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_ is a an abstraction library "
"focused on hiding implementation differences between OpenStack clouds. While "
"the OpenStack SDK presents a clean object interface to the underlying REST "
"APIs, shade hides them if doing so is advantageous. If you plan on running "
"the same Python program against many OpenStack clouds, you may want to use "
"shade - but if you need to access any features of a cloud that do not have a "
"cloud-neutral abstraction mapping, you will be unable to do so with shade."
msgstr ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_ は、OpenStack クラウド間の実装上"
"の差分を隠蔽することを主眼にした抽象化ライブラリーです。 OpenStack SDK は裏で"
"呼び出される REST API に対するそのままのオブジェクトインターフェースを提供す"
"るのに対して、 shade は REST API の詳細を隠蔽した方がメリットがある場合には積"
"極的に隠蔽します。たくさんの OpenStack クラウドに対し同じ Python プログラムを"
"実行しようと思っている場合、 share を使おうと思うかもしれません。ただし、クラ"
"ウドの本質である抽象化マッピングを持たない、あるクラウドの特定の機能を使う必"
"要がある場合には、 shade を使ってそのようなことはできません。"
msgid "application/jsontext"
msgstr "application/jsontext"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -181,9 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "Next release: Newton"
msgstr "rilis berikutnya: Newton"
msgid "None yet."
msgstr "Belum ada."
msgid "Operations Guide"
msgstr "Operations Guide"
@ -219,13 +216,6 @@ msgstr ""
"openstack.org>` _ semenjak semua file telah direorganisasi ke dalam "
"**Administrator Guide**."
msgid ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories."
msgstr ""
"Dokumentasi referensi API telah dipindahkan dari gudang api-situs untuk "
"proyek repositori tertentu."
msgid "The Operations Guide is now using RST as source format."
msgstr "Panduan Operasi sekarang menggunakan RST sebagai format sumber."

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 05:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -182,9 +182,6 @@ msgstr ""
msgid "Next release: Newton"
msgstr "次期リリース: Newton"
msgid "None yet."
msgstr "これまでのところ、なし。"
msgid "Operations Guide"
msgstr "運用ガイド"
@ -219,13 +216,6 @@ msgstr ""
"**Admin User Guide** が `OpenStack Docs <http://docs.openstack.org>`_ から削"
"除されました。すべてのファイルが **Administrator Guide** に再整理されました。"
msgid ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories."
msgstr ""
"API リファレンスドキュメントは api-site リポジトリーからプロジェクト毎のリポ"
"ジトリーに移動されました。"
msgid "The Operations Guide is now using RST as source format."
msgstr "運用ガイドは、ソースファイル形式として RST を使うようになりました。"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-30 01:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -181,9 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "Next release: Newton"
msgstr "다음 릴리즈: Newton"
msgid "None yet."
msgstr "아직 없습니다."
msgid "Operations Guide"
msgstr "Operations Guide"
@ -219,13 +216,6 @@ msgstr ""
"Guide** 내용이 `OpenStack Docs <http://docs.openstack.org>`_ 에서 제거되었습"
"니다."
msgid ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories."
msgstr ""
"API 레퍼런스 문서를 api-site 저장소에서 프로젝트에 구체적인 저장소로 옮겼습니"
"다."
msgid "The Operations Guide is now using RST as source format."
msgstr "Operations Guide가 이제 RST를 사용하는 원본 포맷을 갖습니다."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 01:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -171,9 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Next release: Newton"
msgstr "下一个版本Newton"
msgid "None yet."
msgstr "没有"
msgid "Operations Guide"
msgstr "运维指南"
@ -206,11 +203,6 @@ msgstr ""
"**管理员用户指南**内容已从` OpenStack文档删除 <http://docs.openstack.org>`_因"
"为所有的文件都被改建为**管理员指南**。"
msgid ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories."
msgstr "接口参考文档已经从api-site版本库迁移到项目描述版本库"
msgid "The Operations Guide is now using RST as source format."
msgstr "操作指南现在使用RST源格式。"