Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I08aca96f56fd851f9afb8bc2e0a4b320f6a89ed7
This commit is contained in:
parent
8c7ddc8fd7
commit
ce6713fcb0
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -766,6 +766,16 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack の 6 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国カ"
|
||||
"リフォルニア州サンフランシスコで開催された。Folsom は、その近郊都市。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A high availability system design approach and associated service "
|
||||
"implementation ensures that a prearranged level of operational performance "
|
||||
"will be met during a contractual measurement period. High availability "
|
||||
"systems seek to minimize system downtime and data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"高可用性システムの設計手法および関連サービスの実装により、契約された計測期間"
|
||||
"中、合意された運用レベルを満たします。高可用性システムは、システムの停止時間"
|
||||
"とデータ損失を最小化しようとします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A horizon component that stores and tracks client session information. "
|
||||
"Implemented through the Django sessions framework."
|
||||
@ -1209,6 +1219,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A scripting language that is used to build web pages."
|
||||
msgstr "Web ページを構築するために使用されるスクリプト言語。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
|
||||
"to classified information. This model divides the entities into subjects and "
|
||||
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the "
|
||||
"object to determine if the subject is authorized for the specific access "
|
||||
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
|
||||
"lattice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データの機密性、および区分けした情報へのアクセスの制御に注力したセキュリ"
|
||||
"ティーモデル。このモデルは、エンティティーをサブジェクト (主体) とオブジェク"
|
||||
"ト (対象) に分ける。サブジェクトが特定のアクセスモードを許可されるかどうかを"
|
||||
"判断するために、サブジェクトの権限がオブジェクトの区分と比較される。権限や区"
|
||||
"分のスキーマは、格子モデルで表現される。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A server daemon that serves the Nova Cert service for X509 certificates. "
|
||||
"Used to generate certificates for ``euca-bundle-image``. Only needed for the "
|
||||
@ -3421,6 +3445,15 @@ msgstr "ドキュメントへのフィードバック"
|
||||
msgid "Domain Name System (DNS)"
|
||||
msgstr "Domain Name System (DNS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for "
|
||||
"computers, services, and resources connected to the Internet or a private "
|
||||
"network. Associates human-friendly, domain names to IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドメインネームシステム。インターネットやプライベートネットワークに接続される"
|
||||
"コンピューター、サービス、リソースの名前を管理する階層化分散システム。人間が"
|
||||
"理解しやすい名前を IP アドレスに関連付ける。"
|
||||
|
||||
msgid "Download and source the OpenStack RC file"
|
||||
msgstr "OpenStack RC ファイルのダウンロードと読み込み"
|
||||
|
||||
|
@ -5,16 +5,17 @@
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2014
|
||||
# Stanislav Hanzhin <hanzhin.stas@gmail.com>, 2012
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
@ -114,6 +115,9 @@ msgstr "CirrOS"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
msgid "Community support"
|
||||
msgstr "Поддержка сообщества"
|
||||
|
||||
msgid "Conceptual architecture"
|
||||
msgstr "Концептуальная архитектура"
|
||||
|
||||
@ -150,6 +154,9 @@ msgstr "Diablo"
|
||||
msgid "Django"
|
||||
msgstr "Django"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
msgid "EC2"
|
||||
msgstr "EC2"
|
||||
|
||||
@ -189,6 +196,13 @@ msgstr "Folsom"
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr "Например:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org <http://"
|
||||
"docs.openstack.org>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документация OpenStack доступна по ссылке `docs.openstack.org <http://docs."
|
||||
"openstack.org>`__."
|
||||
|
||||
msgid "FormPost"
|
||||
msgstr "FormPost"
|
||||
|
||||
@ -356,10 +370,34 @@ msgstr "Багтрекер Launchpad"
|
||||
msgid "The OpenStack IRC channel"
|
||||
msgstr "IRC канал OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following books explain how to configure and run an OpenStack cloud:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующие книги объясняют как сконфигурировать и запустить облако OpenStack:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following books explain how to install an OpenStack cloud and its "
|
||||
"associated components:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующие книги объясняют как установить облако OpenStack и связанные с ним "
|
||||
"компоненты:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
||||
msgstr "Следующая диаграмма показывает отношения между сервисами OpenStack:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide feedback on documentation, join and use the openstack-docs@lists."
|
||||
"openstack.org mailing list at `OpenStack Documentation Mailing List <http://"
|
||||
"lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs>`__, or `report "
|
||||
"a bug <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+filebug>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Свои комментарии по документации вы можете отправить в лист рассылки "
|
||||
"openstack-docs@lists.openstack.org предварительно присоединившись к листу "
|
||||
"по ссылке `OpenStack Documentation Mailing List <http://lists.openstack.org/"
|
||||
"cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs>`__, или добавив баг по ссылке "
|
||||
"`report a bug <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+filebug>`__."
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
@ -393,6 +431,57 @@ msgstr "ZeroMQ"
|
||||
msgid "Zuul"
|
||||
msgstr "Zuul"
|
||||
|
||||
msgid "`Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство администратора <http://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по проектированию архитектуры <http://docs.openstack.org/arch-"
|
||||
"design/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по высокой доступности <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
|
||||
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по установке для Red Hat Enterprise Linux 7 и CentOS 7 <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
|
||||
"install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по установке для Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"mitaka/install-guide-ubuntu/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
|
||||
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по установке для openSUSE Leap 42.1 и SUSE Linux Enterprise "
|
||||
"Server 12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по сети <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
||||
msgstr "`Руководство по эксплуатации <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
|
||||
msgstr "`Руководство по безопасности <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководство по образам виртуальных машин <http://docs.openstack.org/image-"
|
||||
"guide/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "access key"
|
||||
msgstr "ключ доступа"
|
||||
|
||||
|
@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 02:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -559,6 +559,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Container formats"
|
||||
msgstr "コンテナー形式"
|
||||
|
||||
msgid "Contains metadata definitions."
|
||||
msgstr "メタデータ定義を含みます。"
|
||||
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
|
@ -12,17 +12,16 @@
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 06:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -400,6 +399,23 @@ msgstr ""
|
||||
"代わりに、``ssh-keygen`` コマンドをスキップして、既存の公開鍵を使用することも"
|
||||
"できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||||
"least one networking service, and the dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <http://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it. However, the dashboard requires at least the Image "
|
||||
"service, Compute, and Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ほとんどの環境には、Identity service、Image service、Compute、少なくとも 1 つ"
|
||||
"のネットワークサービス、ダッシュボードがありますが、Object Storage は他のほと"
|
||||
"んどのサービスと独立して動作できます。Object Storage のみを使用するユースケー"
|
||||
"スの場合、適切なノードを設定した後に `Object Storage Installation Guide "
|
||||
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ に"
|
||||
"進んでください。また、ダッシュボードは、少なくとも Image service、Compute、"
|
||||
"Networking を必要とします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the "
|
||||
"other networks, the external network is not merely a virtually defined "
|
||||
@ -2196,6 +2212,9 @@ msgstr ""
|
||||
"してください (この値は ``nova-common`` パッケージのスクリプト config と "
|
||||
"postinst により debconf を使って設定されます)。"
|
||||
|
||||
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure backup options:"
|
||||
msgstr "``[DEFAULT]`` セクションで、バックアップオプションを設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the Linux bridge interface driver "
|
||||
"and external network bridge:"
|
||||
@ -2624,6 +2643,74 @@ msgstr "パッケージをインストールします。"
|
||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||
msgstr "補助ユーティリティーパッケージをインストールします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Container "
|
||||
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/container-infrastructure-management/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Container Infrastructure Management インストールガイド "
|
||||
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/container-infrastructure-"
|
||||
"management/draft/>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Database installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/database/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Database インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/database/draft/>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Messaging installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/messaging/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Messaging インストールガイド <http://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/messaging/draft/>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Object Storage "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/object-"
|
||||
"storage/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Object Storage インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Orchestration "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"orchestration/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Orchestration インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Shared File Systems "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-"
|
||||
"file-systems/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Shared File Systems インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/draft/>`_ に書かれて"
|
||||
"います。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Telemetry Alarming "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"telemetry-alarming/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Telemetry Alarming インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/telemetry-alarming/draft/>`_ に書かれてい"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Telemetry Data "
|
||||
"Collection installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/telemetry/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Telemetry Data Collection インストールガイド <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/telemetry/draft/>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration of additional OpenStack services is "
|
||||
"documented in separate, project-specific installation guides."
|
||||
@ -3295,6 +3382,9 @@ msgstr "RabbitMQ の guest ユーザーのパスワード"
|
||||
msgid "Perform these commands on the controller node."
|
||||
msgstr "これらのコマンドをコントローラーノードで実行します。"
|
||||
|
||||
msgid "Perform these steps on the Block Storage node."
|
||||
msgstr "Block Storage ノードにおいて以下の手順を実行します。"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# ceilometer-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# swift-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
msgid "Perform these steps on the controller node."
|
||||
@ -3797,6 +3887,9 @@ msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
|
||||
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
|
||||
msgstr "Apache HTTP サーバーを再起動します。"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
|
||||
msgstr "Block Storage のバックアップサービスを再起動します。"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the Block Storage services:"
|
||||
msgstr "Block Storage サービスを再起動します。"
|
||||
|
||||
@ -4104,6 +4197,13 @@ msgid ""
|
||||
"boots:"
|
||||
msgstr "Apache HTTP サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the Block Storage backup service and configure it to start when the "
|
||||
"system boots:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Block Storage のバックアップサービスを起動し、システム起動時に自動的に起動す"
|
||||
"るよう設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the Block Storage services and configure them to start when the system "
|
||||
"boots:"
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 06:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -6516,6 +6516,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "プール"
|
||||
|
||||
msgid "Port chain"
|
||||
msgstr "ポートチェイン (port chain)"
|
||||
|
||||
msgid "Port pair"
|
||||
msgstr "ポートペア (port_pair)"
|
||||
|
||||
msgid "Port pair group"
|
||||
msgstr "ポートペアグループ (port pair group)"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
@ -7038,6 +7047,9 @@ msgstr "要件"
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "リソース"
|
||||
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "リソース"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Apache to activate the new panel:"
|
||||
msgstr "Apache を再起動して、新しいパネルを有効にします。"
|
||||
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-25 05:09+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -282,8 +282,8 @@ msgid "**Verify replication status**"
|
||||
msgstr "**複製状態の検証**"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Your application connects to this IP address.** The trove :command:"
|
||||
"`cluster-show` command displays the IP address of the query router. This is "
|
||||
"**Your application connects to this IP address.** The :command:`trove "
|
||||
"cluster-show` command displays the IP address of the query router. This is "
|
||||
"the IP address your application uses to retrieve data from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**この IP アドレスに接続するアプリケーション。** :command:`trove cluster-"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user