diff --git a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po index f7ab7c9858..a916e6d703 100644 --- a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-03 02:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-02 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:34+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -6681,14 +6681,14 @@ msgstr "" "トワーク層は、パケット転送、あるノードから別のノードへのルーティングに責任を" "持つ。" -msgid "The :command:`delete` command does not return any output." -msgstr ":command:`delete` コマンドは何も出力しません。" +msgid "The :command:`cinder delete` command does not return any output." +msgstr ":command:`cinder delete` コマンドは何も出力しません。" -msgid "The :command:`extend` command does not return any output." -msgstr ":command:`extend` コマンドは何も出力しません。" +msgid "The :command:`cinder extend` command does not return any output." +msgstr ":command:`cinder extend` コマンドは何も出力しません。" -msgid "The :command:`volume-detach` command does not return any output." -msgstr ":command:`volume-detach` コマンドは何も出力しません。" +msgid "The :command:`nova volume-detach` command does not return any output." +msgstr ":command:`nova volume-attach` コマンドは何も出力しません。" msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity service provided through " @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgid "The Database service includes the following components:" msgstr "Database サービスは以下のコンポーネントで構成されます。" msgid "" -"The Database service provides resource isolation at high performance levels, " +"The Database service provides resource isolation at high performance levels " "and automates complex administrative tasks such as deployment, " "configuration, patching, backups, restores, and monitoring." msgstr "" @@ -7681,18 +7681,6 @@ msgstr "" "Command-Line Interface Reference `__ の Image service の章を参照してください。" -msgid "" -"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The " -"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of " -"OpenStack, but if you have any questions, do not hesitate to ask. Use the " -"following resources to get OpenStack support, and troubleshoot your " -"installations." -msgstr "" -"OpenStack の利用に役立つリソースとして以下のものがあります。OpenStack コミュ" -"ニティーは、OpenStack を継続的に改善、機能追加していますが、もしあなたが何ら" -"かの疑問に直面したら、遠慮せずに相談してください。下記のリソースを OpenStack " -"のサポートとトラブルシュートに活用してください。" - msgid "" "The following table describes the OpenStack services that make up the " "OpenStack architecture:" diff --git a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po index a466d3d6d1..8871610a32 100644 --- a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-09 06:44+0000\n" "Last-Translator: Taekho Nam \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -26,10 +26,16 @@ msgid "" msgstr "" "**CentOS, Fedora 및 Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/" +msgid "**Components**" +msgstr "**Components**" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "**Debian:** https://wiki.debian.org/OpenStack" msgstr "**Debian:** https://wiki.debian.org/OpenStack" +msgid "**Disk and CD-ROM bus model values**" +msgstr "**디스크 및 CD-ROM 버스 모델 값**" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "**MacOS**" msgstr "**MacOS**" @@ -81,9 +87,15 @@ msgstr "**python-openstackclient**" msgid "6to4" msgstr "6to4" +msgid ":option:`--description`" +msgstr ":option:`--description`" + msgid ":option:`--id-type`" msgstr ":option:`--id-type`" +msgid ":option:`--metadata`" +msgstr ":option:`--metadata`" + msgid ":option:`--name`" msgstr ":option:`--name`" @@ -292,6 +304,19 @@ msgstr "" msgid "A collector (``ceilometer-collector``)" msgstr "collector (``ceilometer-collector``)" +msgid "" +"A common API for vendors, admins, services, and users to meaningfully define " +"their own custom metadata. This metadata can be used on different types of " +"resources like images, artifacts, volumes, flavors, and aggregates. A " +"definition includes the new property's key, description, constraints, and " +"the resource types which it can be associated with." +msgstr "" +"벤더, 관리자, 서비스 및 사용자가 소유한 사용자 정의 메타데이터를 의미있도록 " +"정의하기 위한 공통 API입니다. 이 메타데이터는 이미지, artifacts, 볼륨, " +"flavors, 그리고 집합과 같이 서로 다른 유형의 자원에 사용될 수 있습니다. 정의" +"는 새로운 속성의 키, 설명, 제약 사항, 그리고 연관되어질 수 있는 자원 유형을 " +"포함합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "A community project may be elevated to this status and is then promoted to a " @@ -928,6 +953,15 @@ msgid "" msgstr "" "대시보드의 외관과 느낌을 바꾸기 위해 사용되는 사용자가 생성한 Python 모듈 " +msgid "" +"A volume is a detachable block storage device, similar to a USB hard drive. " +"You can attach a volume to only one instance. To create and manage volumes, " +"you use a combination of ``nova`` and ``cinder`` client commands." +msgstr "" +"볼륨은 USB 드라이브와 비슷하게 분리 가능한 블록 스토리지 장치입니다. 볼륨은 " +"인스턴스 하나에만 연결할 수 있습니다. 볼륨을 생성 및 관리하기 위해서는 " +"``nova`` 와 ``cinder`` 클라이언트 명령어를 조합하여 사용합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "A web framework used extensively in horizon." msgstr "Horizon에서 광범위하게 사용되는 웹 프레임워크입니다." @@ -1011,6 +1045,10 @@ msgstr "" msgid "AWS CloudFormation template" msgstr "AWS CloudFormation 템플릿" +msgid "" +"Accepts API requests, and routes them to the ``cinder-volume`` for action." +msgstr "API 요청을 수락하고, 처리를 위해 ``cinder-volume`` 에 보냅니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Accepts Image API calls for image discovery, retrieval, and storage." msgstr "이미지를 확인하고 복구하고 저장하는 이미지 API 콜을 허용합니다." @@ -1089,6 +1127,13 @@ msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" +msgid "" +"After you restart the Image service, you can use the following syntax to " +"view the image's location information:" +msgstr "" +"이미지 서비스를 재시작한 이후, 다음 문법을 사용하여 이미지의 위치 정보를 살펴" +"볼 수 있습니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " @@ -1397,6 +1442,9 @@ msgstr "" "주어진 호스트에서 현재 진행 중인 빌드, 스냅샷, 마이그레이션 및 resize 작업에 " "대한 개수에 기반하여 산출되는 Compute 용량 캐시의 구성요소입니다." +msgid "An extra but helpful piece of practical advice." +msgstr "추가로 도움이 되는 실용적인 조언의 한 부분입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." msgstr "Compute에서 지원하는 iSCSI 인증 방식입니다." @@ -1549,6 +1597,9 @@ msgstr "Apache License 2.0" msgid "Apache Web Server" msgstr "Apache 웹 서버" +msgid "Application Catalog service" +msgstr "응용 프로그램 카탈로그 서비스" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Application Programming Interface (API)" msgstr "Application Programming Interface (API)" @@ -1557,6 +1608,20 @@ msgstr "Application Programming Interface (API)" msgid "Application Service Provider (ASP)" msgstr "어플리케이션 서비스 프로바이더 (ASP)" +msgid "" +"Arbitrary property to associate with image. This option can be used multiple " +"times." +msgstr "이미지와 관련된 임의의 속성. 해당 옵션은 여러 번 사용될 수 있습니다." + +msgid "" +"As an administrator, you can migrate a volume with its data from one " +"location to another in a manner that is transparent to users and workloads. " +"You can migrate only detached volumes with no snapshots." +msgstr "" +"관리자로서, 사용자 및 워크로드에 투명한 상태로 한 위치에서 다른 위치로 볼륨" +"을 데이터와 함께 마이그레이션할 수 있습니다. 연결되지 않은 볼륨 및 스냅샷이 " +"없는 볼륨만을 마이그레이션할 수 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " @@ -1567,6 +1632,13 @@ msgstr "논리적 포트에 인터페이스 ID 모음. 포트에 인터페이스 msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgstr "비동기 JavaScript와 XML (AJAX)" +msgid "Attach a volume to an instance" +msgstr "인스턴스에 볼륨 연결" + +msgid "" +"Attach your volume to a server, specifying the server ID and the volume ID:" +msgstr "서버 ID와 볼륨 ID를 지정하여 서버에 볼륨을 연결합니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Austin" msgstr "Austin" @@ -1616,6 +1688,9 @@ msgstr "사용 가능한 네트워크" msgid "BMC" msgstr "BMC" +msgid "Bare Metal service" +msgstr "Bare Metal service" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "" "Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " @@ -1658,6 +1733,9 @@ msgstr "블록 스토리지 API" msgid "Block Storage service" msgstr "Block 스토리지 서비스" +msgid "Block Storage service overview" +msgstr "블록 스토리지 서비스 개요" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" msgstr "부트스트랩 프로토콜" @@ -1683,6 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." msgstr "VM 컨테이너 포맷 및 디스크 포맷을 의미. Image 서비스에서 지원함." +msgid "" +"Bring down a physical storage device for maintenance without disrupting " +"workloads." +msgstr "워크로드 중단없이 유지보수를 위하여 물리 저장 장치를 다운 시킵니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by " @@ -1692,6 +1775,15 @@ msgstr "" "디폴트로 도움말 URL은 http://docs.openstack.org 를 가리킵니다. " "``local_settings.py`` 내 다음 속성을 선호하는 URL로 수정하여 이를 변경합니다:" +msgid "" +"By default, hardware properties are retrieved from the image properties. " +"However, if this information is not available, the ``libosinfo`` database " +"provides an alternative source for these values." +msgstr "" +"디폴트로, 하드웨어 속성은 이미지 속성으로부터 가져옵니다. 그러나, 해당 정보" +"를 사용할 수 없는 경우에는, ``libosinfo`` 데이터베이스가 해당 값에 대한 대안" +"이 되는 소스를 제공합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "CA" msgstr "CA" @@ -1903,6 +1995,9 @@ msgstr "Compute API" msgid "Compute service" msgstr "Compute 서비스" +msgid "Compute service overview" +msgstr "Compute 서비스 개요" + msgid "Conceptual architecture" msgstr "개념적 아키텍처" @@ -1977,6 +2072,9 @@ msgstr "" "데이터베이스 각 유형에 대한 이미지를 생성합니다. 예를 들면, 하나는 MySQL 이" "고 하나는 MongoDB 입니다." +msgid "Create or update an image (glance)" +msgstr "이미지를 업데이트 또는 생성합니다. (glance)" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Create two PNG logo files with transparent backgrounds using the following " @@ -1992,6 +2090,9 @@ msgstr "OpenStack에 걸쳐 측정값을 생성하고 수집합니다." msgid "Creates and manages Hadoop clusters on OpenStack." msgstr "Hadoop 클러스터를 OpenStack에서 생성 및 관리합니다." +msgid "Creates and manages clustering services." +msgstr "클러스터링 서비스를 생성 및 관리합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Creates and manages containers." msgstr "컨테이너를 생성하고 관리합니다." @@ -2032,6 +2133,22 @@ msgstr "자원간 공유 (Cross-Origin Resource Sharing, 이하 CORS)" msgid "Crowbar" msgstr "Crowbar" +msgid "" +"Currently the libvirt virtualization tool determines the disk, CD-ROM, and " +"VIF device models based on the configured hypervisor type (``libvirt_type`` " +"in ``/etc/nova/nova.conf`` file). For the sake of optimal performance, " +"libvirt defaults to using virtio for both disk and VIF (NIC) models. The " +"disadvantage of this approach is that it is not possible to run operating " +"systems that lack virtio drivers, for example, BSD, Solaris, and older " +"versions of Linux and Windows." +msgstr "" +"현재 libvirt 가상화 도구는 지정된 하이퍼바이저 유형 (``/etc/nova/nova.conf`` " +"파일 내 ``libvirt_type``) 기반으로 디스크, CD_ROM, VIF 장치 모델을 결정합니" +"다. 최적의 성능을 위해 libvirt는 디스크 및 VIF (NIC) 모델 모두에 대해 디폴트" +"로 virtio를 사용하도록 설정되어 있습니다. 이러한 접근 방식의 단점은 BSD, " +"Solaris, Linux 및 Windows의 이전 버전에서와 같이 virtio 드라이버를 지원하지 " +"않는 운영체제에서 실행할 수 없다는 것입니다." + msgid "Currently, the clients do not support Python 3." msgstr "현재, 클라이언트는 Python 3를 지원하지 않습니다." @@ -2103,6 +2220,9 @@ msgstr "데이터베이스" msgid "Database service" msgstr "데이터베이스 서비스" +msgid "Database service overview" +msgstr "데이터베이스 서비스 개요" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Debian" msgstr "Debian" @@ -2115,9 +2235,22 @@ msgstr "" "CPU, 스토리지 및 네트워크를 포함하는 셀에 대한 자원을 정의합니다. 하나의 셀 " "또는 전체 셀에 해당하는 특정 서비스에 적용 가능합니다." +msgid "Delete a volume" +msgstr "볼륨 삭제" + +msgid "Delete the volume using either the volume name or ID:" +msgstr "볼륨 이름이나 ID 중 하나를 이용하여 볼륨을 삭제합니다:" + msgid "Delete the volume:" msgstr "볼륨 삭제:" +msgid "" +"Deletes all image properties that are not explicitly set in the update " +"request. Otherwise, those properties not referenced are preserved." +msgstr "" +"업데이트 요청에 명시적으로 설정되지 않은 이미지 속성을 모두 제거합니다. 반" +"면, 참조되지 않은 속성은 보존됩니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This " @@ -2152,6 +2285,9 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "설명" +msgid "Description of the snapshot. Defaults to ``None``." +msgstr "스냅샷에 대한 설명입니다. 기본값은 ``None`` 입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Desktop-as-a-Service" msgstr "Desktop-as-a-Service" @@ -2370,6 +2506,15 @@ msgstr "" "``C:\\Python27\\Scripts`` 디렉터리가 ``PATH`` 환경 변수에 정의되어 있는지 확" "인하고, setuptools 패키지로부터 ``easy_install`` 명령어를 사용합니다:" +msgid "" +"Ensure that the version of qemu you are using is version 0.14 or later. " +"Earlier versions of qemu result in an ``unknown option -s`` error message in " +"the ``nova-compute.log`` file." +msgstr "" +"사용 중인 qemu 버전이 0.14 또는 이상인지 확인합니다. 이전 버전의 qemu를 사용" +"하는 경우 ``nova-compute.log`` 파일에서 ``unknown option -s`` 에러 메시지를 " +"초래할 수 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Essex" msgstr "Essex" @@ -2386,6 +2531,16 @@ msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" +msgid "" +"Examine the ``/var/log/nova/nova-api.log`` and ``/var/log/nova/nova-compute." +"log`` log files for error messages." +msgstr "" +"에러 메시지에 대해 ``/var/log/nova/nova-api.log`` 및 ``/var/log/nova/nova-" +"compute.log`` 로그 파일을 살펴봅니다." + +msgid "Example cinder.conf file configuration." +msgstr "예제 cinder.conf 파일을 구성합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "FWaaS" msgstr "FWaaS" @@ -2469,6 +2624,13 @@ msgstr "" "예를 들어, ``openstack`` 클라이언트에 대한 버전 번호를 보려면, 다음 명령어를 " "실행합니다:" +msgid "" +"For example, using the image ID shown above, you would issue the command as " +"follows:" +msgstr "" +"예를 들어, 위에서와 같이 image ID를 사용하여, 다음과 같이 명령어를 실행할 수 " +"있습니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/config-reference/locale/config-reference msgid "For example:" msgstr "예: " @@ -2494,6 +2656,9 @@ msgstr "" msgid "FormPost" msgstr "FormPost" +msgid "Free up space in a thinly-provisioned back end." +msgstr "Thinly-provisioned 백엔드에서 공간을 확보합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "From a network architecture point of view, this service must be accessible " @@ -2558,6 +2723,9 @@ msgstr "Hadoop Distributed File System (HDFS)" msgid "Handles authentication and is usually OpenStack Identity." msgstr "보통 OpenStack Identity에서 사용하여 인증을 처리합니다." +msgid "Hash of image data to use for verification." +msgstr "검증을 위해 사용하는 이미지 데이터에 대한 해시입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Havana" msgstr "Havana" @@ -2574,6 +2742,9 @@ msgstr "OpenStack에 native한 Heat 입력 포맷입니다." msgid "Help URL" msgstr "도움말 URL" +msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes." +msgstr "사용자가 실수하는 것을 막아주는 도움이 되는 정보입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " @@ -2676,6 +2847,9 @@ msgstr "Identity 서비스" msgid "Identity service API" msgstr "Identity service API" +msgid "Identity service overview" +msgstr "Identity 서비스 개요" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "" "If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " @@ -2688,6 +2862,20 @@ msgstr "" "을 처리할 수 있는 경우에는 처리가 이루어집니다. 그렇지 않으면 해당 요청을 자" "식 중 임의의 하나에 전달합니다." +msgid "" +"If above parameters are not set, Cinder uses default_volume_type which is " +"defined in cinder.conf during volume creation." +msgstr "" +"만약 위의 매개변수를 설정하지 않으면, Cinder 볼륨 생성시 cinder.conf 에 정의" +"되어있는 default_volume_type 을 사용합니다." + +msgid "" +"If the guest operating system is not in the database, or if the use of " +"``libosinfo`` is disabled, the default system values are used." +msgstr "" +"게스트 운영체제가 데이터베이스에 없을 경우 또는 ``libosinfo`` 사용이 비활성화" +"된 경우, 디폴트 시스텐 값을 사용합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "If you do not want to use this theme you can remove it and its dependencies " @@ -2696,6 +2884,14 @@ msgstr "" "해당 테마를 사용하고자 하지 않는 경우에는 다음 명령어를 사용하여 테마 및 의존" "성을 제거할 수 있습니다:" +msgid "" +"If you encounter problems in creating an image in the Image service or " +"Compute, the following information may help you troubleshoot the creation " +"process." +msgstr "" +"이미지 서비스 또는 Compute에서 이미지 생성에 대한 문제가 발생하는 경우, 다음 " +"정보는 해당 생성 과정에 대한 트러블슈팅을 도와줄 것입니다." + msgid "" "If you need to install the source package for the command-line package, the " "following table lists the software needed to run the command-line clients, " @@ -2705,6 +2901,16 @@ msgstr "" "은 커맨드 라인 클라이언트를 실행하는 데 필요한 소프트웨어를 보여주고, 필요한 " "경우 설치 과정을 제공합니다." +msgid "" +"If you specify a disk or CD-ROM bus model that is not supported, see the " +"Disk_and_CD-ROM_bus_model_values_table_. If you specify a VIF model that is " +"not supported, the instance fails to launch. See the VIF_model_values_table_." +msgstr "" +"지원되지 않는 디스크나 CD-ROM 버스 모델을 지정하는 경우 Disk_and_CD-" +"ROM_bus_model_values_table_ 을 살펴봅니다. 또한 지원하지 않는 VIF 모델을 지정" +"하는 경우에는 인스턴스를 시작할 수 없습니다. VIF_model_values_table_ 을 살펴" +"봅니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Image API" msgstr "Image API" @@ -2717,6 +2923,9 @@ msgstr "Image 서비스" msgid "Image service API" msgstr "Image service API" +msgid "Image service overview" +msgstr "이미지 서비스 개요" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "" "Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " @@ -2985,6 +3194,11 @@ msgstr "Linux 브릿지" msgid "Linux containers (LXC)" msgstr "Linux 컨테이너 (LXC)" +msgid "" +"List the volumes again, and note that the status of your volume is " +"``deleting``:" +msgstr "볼륨을 다시 열거하고 볼륨 상태가 ``deleting`` 임을 주의합니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "List volumes:" msgstr "볼륨 목록:" @@ -3001,6 +3215,13 @@ msgstr "" "오브젝트 스토리지 내 컨테이터 목록을 조회하고, 계정 데이터베이스 내 컨테이너 " "정보에 저장" +msgid "" +"Local file that contains the disk image to be uploaded during the update. " +"Alternatively, you can pass images to the client through stdin." +msgstr "" +"업데이트 중 업로드될 디스크 이미지를 포함하는 로컬 파일입니다. 대안으로, " +"stdin을 통해 클라이언트에 이미지를 전달할 수 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Logged in banner: 216 x 35" msgstr "배너 속 로그: 216 x 35" @@ -3039,10 +3260,17 @@ msgstr "" "오브젝트 스토리지에서 데이터 무결성을 보장하기 위해 사용되는 개체에 대한 MD5 " "해시입니다." +msgid "Makes an image accessible for all the tenants (admin-only by default)." +msgstr "" +"이미지를 모든 tenant에서 액세스 가능하도록 합니다 (디폴트로 관리자만 가능)." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Manage images" msgstr "이미지 관리" +msgid "Manage volumes" +msgstr "볼륨 관리" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Manages accounts defined with Object Storage." msgstr "오브젝트 스토리지에서 정의된 계정을 관리합니다." @@ -3127,6 +3355,12 @@ msgstr "메시징 큐" msgid "Meta-Data Server (MDS)" msgstr "Meta-Data Server (MDS)" +msgid "Metadata definition service" +msgstr "메타데이터 정의 서비스" + +msgid "Metadata key-value pairs. Defaults to ``None``." +msgstr "메타데이터 키-값 입니다. 기본값은 ``None`` 입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Middleware modules run in the address space of the OpenStack component that " @@ -3141,10 +3375,23 @@ msgstr "" "OpenStack 구성요소간 통합을 파이썬 웹 서버 게이트웨이 인터페이스를 사용합니" "다." +msgid "Migrate a volume" +msgstr "볼륨 마이그레이션" + +msgid "" +"Migrate a volume with the :command:`cinder migrate` command, as shown in the " +"following example:" +msgstr "" +":command:`cinder migrate` 명령을 이용하여 볼륨을 마이그레이트합니다. 다음 예" +"제와 같이합니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Mitaka" msgstr "Mitaka" +msgid "Modify the properties of a volume." +msgstr "볼륨에대한 속성을 수정합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -3226,6 +3473,9 @@ msgstr "" msgid "Networking service" msgstr "네트워킹 서비스" +msgid "Networking service overview" +msgstr "네트워킹 서비스 개요" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " @@ -3241,6 +3491,9 @@ msgstr "" "참고로, Tempest와 같은 경우처럼, 설치되고 있는 패키지에 의존하여 운영체제 별" "로 필요로 하는 추가 의존성이 필요할 수 있습니다." +msgid "Note the ID of your volume." +msgstr "볼륨 ID에 주의하십시오." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Notices" msgstr "공지" @@ -3563,6 +3816,9 @@ msgstr "" msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." msgstr "Compute 노드들을 실행시키도록 할당된 실제 호스트" +msgid "Plans deployments." +msgstr "배포를 계획합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" @@ -3581,9 +3837,15 @@ msgstr "" "치, NEC의 OpenFlow 제품, Open vSwitch, Linux 브릿지, 그리고 VMware NSX 제품" "을 위한 플러그인과 에이전트들를 포함합니다." +msgid "Possible use cases for data migration include:" +msgstr "데이터 마이그레이션에 대한 가능한 유스 케이스는 다음을 포함합니다:" + msgid "Prerequisite" msgstr "선수 사항" +msgid "Prevents an image from being deleted." +msgstr "이미지를 삭제하는 것으로부터 막아둡니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Principal communications protocol in the internet protocol suite for " @@ -3592,6 +3854,9 @@ msgstr "" "인터넷 프로토콜 중의 네트워크 경계간 데이터그램의 전달에 필요한 기본 통신 프" "로토콜" +msgid "Prints the image size in a human-friendly format." +msgstr "이미지 크기를 사람에게 친숙한 포맷으로 출력합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the " @@ -3790,6 +4055,12 @@ msgstr "RPC driver" msgid "RabbitMQ" msgstr "RabbitMQ" +msgid "Rating service" +msgstr "Rating 서비스" + +msgid "Rating service." +msgstr "Rating 서비스." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Recon" msgstr "Recon" @@ -3814,6 +4085,9 @@ msgstr "" msgid "Remote Procedure Call (RPC)" msgstr "Remote Procedure Call (RPC)" +msgid "Resize a volume" +msgstr "볼륨 크기 재조정" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Restart Apache for this change to take effect." msgstr "해당 변경 사항을 적용하기 위해 Apache를 재시작합니다." @@ -4013,9 +4287,20 @@ msgstr "공유 파일 시스템 서비스 개요" msgid "Sheepdog" msgstr "Sheepdog" +msgid "Show information for your volume:" +msgstr "볼륨에 대한 정보를 보여줍니다:" + msgid "Show usage statistics for hosts and instances" msgstr "호스트 및 인스턴스에 대한 사용량 통계를 보여줍니다." +msgid "" +"Similar to :option:`--location` in usage, but indicates that the image " +"server should immediately copy the data and store it in its configured image " +"store." +msgstr "" +"사용법은 :option:`--location` 과 비슷하지만, 이미지 서버가 즉시 데이터를 복사" +"하여 구성된 이미지 저장소에 저장해야 함을 가리킵니다." + msgid "" "Similar to the ``nova-compute`` service, accepts networking tasks from the " "queue and manipulates the network. Performs tasks such as setting up " @@ -4143,6 +4428,9 @@ msgstr "" "이미지에대한 메타데이터를 저장하고, 처리하며, 복구합니다. 메타데이터에는 아이" "템별 크기와 타입이 포함됩니다." +msgid "Supported model values" +msgstr "지원하는 모델 값" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on " @@ -4293,9 +4581,8 @@ msgstr "" msgid "The Database service includes the following components:" msgstr "해당 데이터베이스 서비스는 다음 구성요소를 포함합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" -"The Database service provides resource isolation at high performance levels, " +"The Database service provides resource isolation at high performance levels " "and automates complex administrative tasks such as deployment, " "configuration, patching, backups, restores, and monitoring." msgstr "" @@ -4606,6 +4893,15 @@ msgstr "공유 파일 시스템 서비스는 다음 구성요소로 이루어집 msgid "The Telemetry service consists of the following components:" msgstr "Telemetry 서비스는 다음 컴포넌트로 구성됩니다:" +msgid "" +"The URL where the data for this image resides. For example, if the image " +"data is stored in swift, you could specify ``swift://account:key@example.com/" +"container/obj``." +msgstr "" +"이 이미지에 대한 데이터가 상주하는 URL입니다. 예를 들어, 이미지 데이터가 " +"swift에 저장되어 있는 경우에는 ``swift://account:key@example.com/container/" +"obj`` 를 지정할 수 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." msgstr "Compute에 의해서 지원되는 Xen 관리 API." @@ -4733,6 +5029,13 @@ msgstr "" "공통적인 에이전트로 L3(layer 3), DHCP (동적 호스트 IP 주소), 그리고 플러그인 " "에이전트가 있습니다." +msgid "" +"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, " +"bare, docker, and ovf." +msgstr "" +"이미지에 대한 컨테이너 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, bare, " +"docker, 그리고 ovf가 있습니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " @@ -4782,6 +5085,13 @@ msgid "" msgstr "" "사용자가 horizon 대시보드를 액세스할 때 디스플레이되는 기본 패널입니다." +msgid "" +"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, " +"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso." +msgstr "" +"이미지에 대한 디스크 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, vhd, " +"vmdk, raw, qcow2, vdi, iso입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." msgstr "Ethernet 내에 터널링된 fibre 채널 프로토콜입니다." @@ -4830,22 +5140,34 @@ msgid "" "the OpenStack APIs:" msgstr "다음 문서는 OpenStack API를 위한 레퍼런스와 가이드 정보를 제공합니다:" +msgid "" +"The following example shows how to update an existing image with a " +"properties that describe the disk bus, the CD-ROM bus, and the VIF model:" +msgstr "" +"다음 예제는 디스크 버스, CD-ROM 버스, 그리고 VIF 모델을 설명하는 속성을 기존 " +"이미지에 업데이트하는 방법을 보여줍니다:" + +msgid "" +"The following example shows the command that you would use to upload a " +"CentOS 6.3 image in qcow2 format and configure it for public access:" +msgstr "" +"다음 예제는 CentOS 6.3 이미지를 qcow2 형식으로 업로드하고 공용 액세스로 구성" +"하는 데 사용하는 명령어를 보여줍니다:" + msgid "" "The following guide provides how to contribute to OpenStack documentation:" msgstr "다음 문서는 OpenStack 문서화에 컨트리뷰션하는 방법을 제공합니다:" -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" -"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The " -"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of " -"OpenStack, but if you have any questions, do not hesitate to ask. Use the " -"following resources to get OpenStack support, and troubleshoot your " -"installations." +"The following list explains the optional arguments that you can use with the " +"``create`` and ``update`` commands to modify image properties. For more " +"information, refer to Image service chapter in the `OpenStack Command-Line " +"Interface Reference `__." msgstr "" -"다음은 OpenStack을 실행하고 사용하는 데 도움을 주는 자원입니다. OpenStack 커" -"뮤니티는 지속해서 OpenStack 주요 기능 향상 및 추가하고 있습니다. 그러나 질문" -"이 있다면 망설이지 말고 문의하십시오. 아래 지원을 이용하여 OpenStack 지원을 " -"받거나, 설치에 대한 트러블슈팅을 할 수 있습니다." +"다음 목록은 이미지 속성을 수정하기 위해 ``create`` 및 ``update`` 명령어에서 " +"사용할 수 있는 옵션 인수를 설명합니다. 자세한 정보는, `OpenStack Command-" +"Line Interface Reference `__ 내 이미지 서비스 챕터를 확인합니다." # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" @@ -4857,6 +5179,16 @@ msgstr "" "다이렉션합니다. 이를 변경하기 위해서는, 다음 속성을 ``local_settings.py`` 에 " "추가합니다:" +msgid "The minimum amount of RAM needed to boot the image, in megabytes." +msgstr "" +"이미지를 부팅하기 위해 필요로 하는 RAM에 대한 최소 크기로, 메가 바이트 단위입" +"니다." + +msgid "The minimum size of the disk needed to boot the image, in gigabytes." +msgstr "" +"이미지를 부팅하기 위해 필요로 하는 디스크에 대한 최소 크기로, 기가 바이트 단" +"위입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "The most common web server software currently used on the Internet." msgstr "현재 인터넷에서 사용되고 있는 가장 일반적인 웹 서버 소프트웨어" @@ -5091,6 +5423,9 @@ msgstr "" msgid "The tenant who owns an Image service virtual machine image." msgstr "이미지 서비스 가상 머신 이미지를 가지는 tenant입니다." +msgid "The tenant who should own the image. The size of image data, in bytes." +msgstr "이미지를 소유해야 하는 tenant. 이미지 데이터 크기는 바이트 단위입니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " @@ -5113,6 +5448,13 @@ msgstr "" "얼마나 빠르게 데이터가 한 곳에서 다른 곳으로 전송되는지에 대한 보편적인 측정 " "방법입니다." +msgid "" +"The valid model values depend on the ``libvirt_type`` setting, as shown in " +"the following tables." +msgstr "" +"유효한 모델 값은 아래 표에서 보여지는 것과 같이 ``libvirt_type`` 설정에 의존" +"합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " @@ -5156,6 +5498,18 @@ msgstr "" "본 용어집은 OpenStack과 연관된 개념을 위한 단어들을 규정하기 위해 용어 및 정" "의에 대한 목록을 제공합니다." +msgid "To create an image, use :command:`glance image-create`:" +msgstr "이미지를 생성하려면 :command:`glance image-create`를 사용합니다:" + +msgid "" +"To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach " +"the volume from your server and check for the list of existing volumes, see " +"steps 1 and 2 in Resize_a_volume_." +msgstr "" +"볼륨을 삭제하기 위해선 먼저 서버에서 연결을 끊어야합니다. 서버에서 볼륨 연결" +"을 끊고 기존 볼륨 목록에서 확인합니다. Resize_a_volume_ 에서 스탭 1, 2를 확인" +"하십시오." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "To design, deploy, and configure OpenStack, administrators must understand " @@ -5187,6 +5541,11 @@ msgstr "" "docs@lists.openstack.org 메일링 리스트에 가입하여 사용하거나, `버그를 보고 해" "주시면됩니다 `__." +msgid "To update an image by name or ID, use :command:`glance image-update`:" +msgstr "" +"이름 또는 ID로 이미지를 업데이트하려면, :command:`glance image-update` 를 사" +"용합니다:" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "To view your changes reload your dashboard. If necessary go back and modify " @@ -5479,6 +5838,25 @@ msgstr "" "등록해줘야 합니다. Identity 서비스는 OpenStack 서비스가 설치를 추적할 수 있으" "며, 여기서는 네트워크 상에 존재합니다." +msgid "" +"When the volume is fully deleted, it disappears from the list of volumes:" +msgstr "볼륨을 완전히 삭제하는 경우엔 볼륨 목록에서 사라집니다:" + +msgid "" +"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the " +"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:" +"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type=" +"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere " +"`_ in the OpenStack Configuration Reference." +msgstr "" +"OpenStack을 VMware vCenter Server와 함께 사용 하는 경우: command:`glance " +"image-create` 을 통해 ``vmware_disktype`` 및 ``vmware_adaptertype`` 속성을 지" +"정해야 합니다. 또한 ``hypervisor_type=\"vmware\"`` 속성을 설정하는 것이 좋습" +"니다. 자세한 정보는 OpenStack Configuration Reference 내 `Images with VMware " +"vSphere `_ 를 살펴봅니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " @@ -6330,6 +6708,9 @@ msgstr "cloud-init" msgid "cloudadmin" msgstr "cloudadmin" +msgid "cloudkitty" +msgstr "cloudkitty" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "cloudpipe" msgstr "cloudpipe" @@ -6482,6 +6863,9 @@ msgstr "default tenant" msgid "default token" msgstr "default token" +msgid "default_volume_type" +msgstr "default_volume_type" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "delayed delete" msgstr "delayed delete" @@ -6943,6 +7327,9 @@ msgstr "로드 밸런서" msgid "magnum" msgstr "magnum" +msgid "manages and provisions physical machines." +msgstr "물리 머신을 관리 및 프로비저닝합니다." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "manila" msgstr "manila" @@ -7096,6 +7483,12 @@ msgstr "python-ceilometerclient" msgid "python-cinderclient" msgstr "python-cinderclient" +msgid "python-cloudkittyclient" +msgstr "python-cloudkittyclient" + +msgid "python-designateclient" +msgstr "python-designateclient" + msgid "python-fuelclient" msgstr "python-fuelclient" @@ -7111,6 +7504,9 @@ msgstr "python-gnocchiclient" msgid "python-heatclient" msgstr "python-heatclient" +msgid "python-ironicclient" +msgstr "python-ironicclient" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "python-keystoneclient" msgstr "python-keystoneclient" diff --git a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po index 58ee04df3b..fed92d5007 100644 --- a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-13 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1093,14 +1093,6 @@ msgstr "计算服务通过事件通知和系统使用量数据提供账单信息 msgid "The Database service includes the following components:" msgstr "数据库服务包含下列组件:" -msgid "" -"The Database service provides resource isolation at high performance levels, " -"and automates complex administrative tasks such as deployment, " -"configuration, patching, backups, restores, and monitoring." -msgstr "" -"数据库服务在高性能层次上提供了资源的隔离,以及自动化了复杂的管理任务,诸如部" -"署、配置、打补丁、备份、恢复以及监控。" - msgid "" "The Database service provides scalable and reliable cloud provisioning " "functionality for both relational and non-relational database engines. Users " @@ -1218,18 +1210,6 @@ msgid "" "the OpenStack APIs:" msgstr "下面文档提供了OpenStack 应用程序接口的参考和向导:" -msgid "" -"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The " -"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of " -"OpenStack, but if you have any questions, do not hesitate to ask. Use the " -"following resources to get OpenStack support, and troubleshoot your " -"installations." -msgstr "" -"以下可用的资源是帮助用户运行和使用OpenStack。OpenStack社区会经常性的改进和增" -"加OpenStack的主要特性,如果用户有问题,请不要在提问题方面犹豫。使用下面列出的" -"资源,以获得OpenStack社区的支持,也能得到一些安装/使用时一些解决问题的思路和" -"方法。" - msgid "" "The following table describes the OpenStack services that make up the " "OpenStack architecture:" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po index e9e818b535..4efb37a9b0 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,15 +117,9 @@ msgstr "Přidejte pravidla do bezpečnostní skupiny ``default``:" msgid "Add security group rules" msgstr "Přidání pravidel bezpečnostní skupiny" -msgid "Add the ``ResellerAdmin`` role to the ``ceilometer`` user:" -msgstr "Předejte roli ``ResellerAdmin`` uživateli ``ceilometer``:" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:" msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli a projektu ``admin``:" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``ceilometer`` user." -msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``ceilometer``." - msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:" msgstr "Předejte roli ``admin`` uživateli ``cinder``:" @@ -356,17 +350,6 @@ msgstr "" "Před instalací a nastavením služby obrazů, je třeba vytvořit databázi, " "přihlašovací údaje služby a koncové body API." -msgid "" -"Before you install and configure the Telemetry service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints. However, unlike other " -"services, the Telemetry service uses a NoSQL database. See :ref:`environment-" -"nosql-database` to install and configure MongoDB before proceeding further." -msgstr "" -"Před instalací a nastavením služby telemetrie, je třeba vytvořit databázi, " -"přihlašovací údaje služby a koncové body API. Avšak, na rozdíl od odstatních " -"služeb, telemetrie využívá data bázi NoSQL. Než budete pokračovat, přečtěte " -"si ref:`environment-nosql-database`pro instalaci a nastavení MongoDB." - msgid "" "Before you proceed, ensure that the controller node has at least several " "gigabytes of space available in this directory." @@ -380,17 +363,6 @@ msgstr "Blokové úložiště" msgid "Block storage node (Optional)" msgstr "Uzel blokového úložiště (nepovinné)" -msgid "" -"By default, MongoDB creates several 1 GB journal files in the ``/var/lib/" -"mongodb/journal`` directory. If you want to reduce the size of each journal " -"file to 128 MB and limit total journal space consumption to 512 MB, assert " -"the ``smallfiles`` key:" -msgstr "" -"Standardně MongoDB vytváří několik žurnálových souborů s velikostí 1 GB v " -"adresáři ``/var/lib/mongodb/journal``. Pokud chcete snížit velikost každého " -"souboru na 128 MB a omezit celkovou spotřebu žurnálového prostoru na 512 MB, " -"použijte klíč ``smallfiles``:" - msgid "" "By default, the Identity service database contains no information to support " "conventional authentication and catalog services. You must use a temporary " @@ -448,21 +420,12 @@ msgstr "Výpočtový uzel: 1 procesor, 2 GB paměti a 10 GB diskové kapacity" msgid "Compute node" msgstr "Výpočetní uzel" -msgid "Configure Cinder to use Telemetry" -msgstr "Nastavení Cinder pro použití telemetrie" - msgid "Configure Compute to use Block Storage" msgstr "Nastavení výpočtové služby pro použití blokového úložiště" msgid "Configure Compute to use Networking" msgstr "Nastavení výpočetní služby pro použití sítě" -msgid "Configure Compute to use Telemetry" -msgstr "Nastavení výpočtové služby pro použití telemetrie" - -msgid "Configure Object Storage to use Telemetry" -msgstr "Nastavení úložiště objektů pro použití telemetrie" - msgid "" "Configure ``user`` as the default role for users that you create via the " "dashboard:" @@ -488,9 +451,6 @@ msgstr "Nastavení agenta DHCP" msgid "Configure the Identity API version:" msgstr "Nastavte verzi API služby identit:" -msgid "Configure the Image service to use Telemetry" -msgstr "Nastavení služby obrazů pro použití telemetrie" - msgid "Configure the Linux bridge agent" msgstr "Nastavení Linux agenta přemostění" @@ -500,13 +460,6 @@ msgstr "Nastavení zásuvného modulu Modular Layer 2 (ML2)" msgid "Configure the Networking components on a *compute* node." msgstr "Nastavte součásti sítí na uzlu *výpočtu*." -msgid "" -"Configure the ``bind_ip`` key to use the management interface IP address of " -"the controller node." -msgstr "" -"Nastavte klíč ``bind_ip`` pro zvolení IP adresy rozhraní pro správu v uzlu " -"kontroléru." - msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:" msgstr "Nastavte službu ``memcached`` pro uložení sezení:" @@ -625,9 +578,6 @@ msgstr "Vytvořte fyzický svazek LVM ``/dev/sdb``:" msgid "Create the LVM volume group ``cinder-volumes``:" msgstr "Vytvořte skupinu svazku LVM ``cinder-volumes``:" -msgid "Create the Telemetry service API endpoints:" -msgstr "Vytvořte koncové body API služby telemetrie:" - msgid "" "Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the " "following content:" @@ -649,9 +599,6 @@ msgstr "" "Vytvořte soubor ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` s následujícím " "obsahem:" -msgid "Create the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "Vytvořte roli ``ResellerAdmin``:" - msgid "Create the ``admin`` project and user:" msgstr "Vytvořte projekt a uživatele ``admin``:" @@ -664,15 +611,6 @@ msgstr "Vytvořte roli ``admin``:" msgid "Create the ``admin`` user:" msgstr "Vytvořte uživatele ``admin``:" -msgid "Create the ``ceilometer`` database:" -msgstr "Vytvořte databázi ``ceilometer``:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` service entity:" -msgstr "Vytvořte objekt služby ``ceilometer``:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` user:" -msgstr "Vytvořte uživatele ``ceilometer``:" - msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:" msgstr "Vytvořte objekty služby ``cinder`` a ``cinderv2``:" @@ -797,9 +735,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tento krok neopakujte pro vytvoření dalších uživatelů v tomto projektu." -msgid "Download the CirrOS image from the Image service:" -msgstr "Stáhněte obraz CirrOS ze služby obrazů:" - msgid "Download the source image:" msgstr "Stáhněte zdrojový obraz:" @@ -854,13 +789,6 @@ msgstr "" "Upravte soubor ``/etc/apache2/apache2.conf`` a nastavte volbu ``ServerName`` " "aby odkazovala na uzel kontroléru:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` file and complete the following " -"actions:" -msgstr "" -"Upravte soubor ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf``a proveďte následující " -"úkony:" - msgid "" "Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following " "keys as necessary for your environment:" @@ -896,13 +824,6 @@ msgid "" msgstr "" "Upravte soubor ``/etc/cinder/cinder.conf`` a proveďte následující úkony:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry." -"conf`` files and complete the following actions:" -msgstr "" -"Upravte soubory ``/etc/glance/glance-api.conf`` a ``/etc/glance/glance-" -"registry.conf``a proveďte následující úkony:" - msgid "" "Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` file and complete the following " "actions:" @@ -938,12 +859,6 @@ msgid "" msgstr "" "Upravte soubor ``/etc/keystone/keystone.conf`` a proveďte následující úkony:" -msgid "Edit the ``/etc/mongod.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "Upravte soubor ``/etc/mongod.conf`` a proveďte následující úkony:" - -msgid "Edit the ``/etc/mongodb.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "Upravte soubor ``/etc/mongodb.conf`` a proveďte následující úkony:" - msgid "Edit the ``/etc/network/interfaces`` file to contain the following:" msgstr "" "Upravte soubor ``/etc/network/interfaces`` a přidejte do něj následující " @@ -989,13 +904,6 @@ msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and complete the following actions:" msgstr "Upravte soubor ``/etc/nova/nova.conf`` a proveďte následující úkony:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and configure notifications in the " -"``[DEFAULT]`` section:" -msgstr "" -"Upravte soubor ``/etc/nova/nova.conf`` a nastavte upozornění v části " -"``[DEFAULT]``:" - msgid "" "Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete " "the following actions:" @@ -1044,18 +952,6 @@ msgstr "" "Upravte soubor ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/" "local_settings.py`` a proveďte následující úkony:" -msgid "Enable Block Storage meters" -msgstr "Povolení měřidel blokového úložiště" - -msgid "Enable Compute service meters" -msgstr "Povolení měřidel výpočtové služby" - -msgid "Enable Image service meters" -msgstr "Povolení měřidel služby obrazů" - -msgid "Enable Object Storage meters" -msgstr "Povolení měřidel úložiště objektů" - msgid "Enable the Identity service virtual hosts:" msgstr "Povolte virtuální hostitele služby identit:" @@ -1066,13 +962,6 @@ msgstr "" "Povolte repozitáře Open Build Service v závislosti na vaší verzi openSUSE " "nebo SLES:" -msgid "" -"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your " -"openSUSE or SLES version:" -msgstr "" -"Povolte repozitáře Open Build Service pro MongoDb v závislosti na vaší verzi " -"openSUSE nebo SLES:" - msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "Povolení repozitáře OpenStack" @@ -1255,13 +1144,6 @@ msgstr "" "Pokud proces aktualizace obsahuje i nové jádro, restartuje hostitele k jeho " "aktivaci." -msgid "" -"If you change the journaling configuration, stop the MongoDB service, remove " -"the initial journal files, and start the service:" -msgstr "" -"Pokud změníte nastavení žurnálů, zastavte službu MongoDB, odstraňte " -"počáteční žurnálové soubory a znovu službu spusťte:" - msgid "" "If you chose option 1 and your environment contains only one network, you " "can omit the ``--nic`` option because OpenStack automatically chooses the " @@ -1415,9 +1297,6 @@ msgstr "" "V části ``[DEFAULT]`` povolte zásuvný modul Modular Layer 2 (ML2), službu " "směrovače a překrývání IP adres:" -msgid "In the ``[collector]`` section, configure the dispatcher:" -msgstr "V části ``[collector]``nastavte odesílatele:" - msgid "" "In the ``[database]`` section, comment out any ``connection`` options " "because compute nodes do not directly access the database." @@ -1428,13 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "V části ``[database]`` nastavte přístup k databázi:" -msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" -msgstr "V části ``[filter:ceilometer]`` nastavte upozornění:" - -msgid "" -"In the ``[filter:keystoneauth]`` section, add the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "V části ``[filter:keystoneauth]`` přidejte roli ``ResellerAdmin``:" - msgid "" "In the ``[glance_store]`` section, configure the local file system store and " "location of image files:" @@ -1498,9 +1370,6 @@ msgid "In the ``[oslo_concurrency]`` section, configure the lock path:" msgstr "" "V části ``[oslo_concurrencyservice_credentials]`` nastavte cestu pro zámky:" -msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, add ``ceilometer``:" -msgstr "V části ``[pipeline:main]`` přidejte ``ceilometer``:" - msgid "" "In the ``[securitygroup]`` section, enable :term:`ipset` to increase " "efficiency of security group rules:" @@ -1515,10 +1384,6 @@ msgstr "" "V části ``[securitygroup]`` povolte bezpečnostní skupiny a nastavte ovladač " "brány firewall :term:`iptables`pro přemostění Linux:" -msgid "" -"In the ``[service_credentials]`` section, configure service credentials:" -msgstr "V části ``[service_credentials]``nastavte přihlašovací údaje služby:" - msgid "In the ``[vxlan]`` section, disable VXLAN overlay networks:" msgstr "V části ``[vxlan]`` zakažte překryvné sítě VXLAN:" @@ -1563,18 +1428,9 @@ msgstr "Nainstalujte a nastavte součásti sítě na uzlu *kontroléru*." msgid "Install and configure the components" msgstr "Instalace a nastavení součástí" -msgid "Install components" -msgstr "Instalace součástí" - msgid "Install the LVM packages:" msgstr "Nainstalujte balíčky LVM:" -msgid "Install the MongoDB package:" -msgstr "Nainstalujte balíček MongoDB:" - -msgid "Install the MongoDB packages:" -msgstr "Nainstalujte balíčky MongoDB:" - msgid "Install the OpenStack client:" msgstr "Nainstalujte klienta OpenStack:" @@ -1614,15 +1470,6 @@ msgstr "Vypište dostupné konfigurace:" msgid "List available images:" msgstr "Vypište dostupné obrazy:" -msgid "" -"List available meters again to validate detection of the image download:" -msgstr "" -"Znovu vytvořte výpis dostupných měřidel, abyste vyzkoušeli, zda služba " -"zjistila stažení obrazu:" - -msgid "List available meters:" -msgstr "Vytvořte výpis dostupných měřidel:" - msgid "List available networks:" msgstr "Vypište dostupné sítě:" @@ -1735,9 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "Next steps" msgstr "Další kroky" -msgid "NoSQL database" -msgstr "NoSQL databáze" - msgid "Object storage nodes (Optional)" msgstr "Uzly úložiště objektů (Nepovinné)" @@ -1948,13 +1792,6 @@ msgstr "Heslo pro uživatele guest pro RabbitMQ" msgid "Perform these commands on the controller node." msgstr "Proveďte tyto příkazy na uzlu kontroléru." -msgid "" -"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the " -"Object Storage proxy service." -msgstr "" -"Proveďte tyto kroy na kontroléru a všech ostatních uzlech, na kterých běží " -"proxy služba úložiště objektů." - msgid "Perform these steps on the controller node." msgstr "Proveďte tyto kroky na uzlu kontroléru." @@ -2027,9 +1864,6 @@ msgstr "" msgid "Reload the web server configuration:" msgstr "Znovu načtěte nastavení internetového serveru:" -msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:" -msgstr "Odstraňte stažený obraz v minulém kroku ``/tmp/cirros.img``:" - msgid "" "Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in " "the Identity service." @@ -2050,23 +1884,6 @@ msgid "" msgstr "" "Nahraďte ``ADMIN_TOKEN`` náhodnou hodnotou vytvořenou v předchozím kroku." -msgid "Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "Nahraďte ``CEILOMETER_DBPASS`` vhodným heslem." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database." -msgstr "" -"Nahraďte ``CEILOMETER_PASS`` vámi zvoleným heslem pro databázi služby " -"telemetrie." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the " -"``ceilometer`` user in the Identity service." -msgstr "" -"Nahraďte ``CEILOMETER_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele " -"``ceilometer`` ve službě identit." - msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password." msgstr "Nahraďte ``CINDER_DBPASS`` vhodným heslem." @@ -2227,12 +2044,6 @@ msgstr "Zodpovězte dotazy pro nastavení internetového serveru." msgid "Restart the Apache HTTP server:" msgstr "Restartujte HTTP server Apache:" -msgid "Restart the Block Storage services on the controller node:" -msgstr "Restartujte službu blokového úložiště na uzlu kontroléru:" - -msgid "Restart the Block Storage services on the storage nodes:" -msgstr "Restartujte službu blokového úložiště na uzlu úložiště:" - msgid "Restart the Block Storage services:" msgstr "Restartujte služby blokového úložiště:" @@ -2245,33 +2056,18 @@ msgstr "Restartujte API výpočtové služby:" msgid "Restart the Compute service:" msgstr "Restartujte výpočtovou službu:" -msgid "Restart the Image service:" -msgstr "Restartujte službu obrazů:" - msgid "Restart the Linux bridge agent:" msgstr "Restartujte Linux agenta přemostění:" msgid "Restart the NTP service:" msgstr "Restartujte službu NTP:" -msgid "Restart the Object Storage proxy service:" -msgstr "Restartujte proxy službu úložiště objektů:" - -msgid "Restart the Telemetry services:" -msgstr "Restartujte služby telemetrie:" - -msgid "Restart the agent:" -msgstr "Restartujte agenta:" - msgid "Restart the database service:" msgstr "Restartujte službu databáze:" msgid "Restart the web server and session storage service:" msgstr "Restartujte internetový server a službu uložení sezení:" -msgid "Retrieve usage statistics from the ``image.download`` meter:" -msgstr "Získejte statistiky o využití z měřidla ``image.download``:" - msgid "" "Return to :ref:`Launch an instance - Create virtual networks `." @@ -2388,12 +2184,6 @@ msgstr "" msgid "Some distributions include LVM by default." msgstr "Některé distribuce jsou vydávány s již nainstalovaným balíčkem LVM." -msgid "" -"Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands." -msgstr "" -"Použijte příkaz source pro přihlašovací údaje pro ``admin`` pro získání " -"přístupu k příkazům příkazového řádku pro správce." - msgid "" "Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands:" msgstr "" @@ -2463,24 +2253,10 @@ msgstr "" "Spusťte službu Memcached a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení " "systému:" -msgid "" -"Start the MongoDB service and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -"Spusťte službu MongoDB a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení systému:" - msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" "Spusťte službu NTP a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení systému:" -msgid "" -"Start the Telemetry services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Spusťte služby telemetrie a nastavte je pro spouštění při zavedení systému:" - -msgid "Start the agent and configure it to start when the system boots:" -msgstr "Spusťte agenta a nastavte ho aby byl spuštěn při zavedení systému:" - msgid "" "Start the database service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" @@ -2494,34 +2270,6 @@ msgstr "" "Spusťte službu fronty zpráv a nastavte ji, aby byla spuštěna při zavedení " "systému:" -msgid "" -"Telemetry uses a combination of notifications and an agent to collect " -"Compute meters. Perform these steps on each compute node." -msgstr "" -"Telemetrie využívá kombinaci upozornění a agentů pro shromažďování měřidel " -"výpočtu. Proveďte tyto kroky na každém výpočtovém uzlu." - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of polling and notifications to collect Object " -"Storage meters." -msgstr "" -"Telemetrie využívá kombinaci dotazů a upozornění shromažďování měřidel " -"úložiště objektů." - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Block Storage service meters. " -"Perform these steps on the controller and Block Storage nodes." -msgstr "" -"Telemetrie využívá upozornění pro shromažďování měřidel služby blokového " -"úložiště. Proveďte tyto kroky na uzlech kontroléru a blokového úložiště." - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Image service meters. Perform these " -"steps on the controller node." -msgstr "" -"Telemetrie využívá upozornění pro shromažďování měřidel služby obrazů. " -"Proveďte tyto kroky na uzlu kontroléru." - msgid "" "The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message " "when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. " @@ -2641,22 +2389,6 @@ msgstr "" "openstack.org/developer/heat/template_guide/index.html>`__ v `Dokumentaci " "pro vývojáře Heat `__." -msgid "" -"The Telemetry service requires access to the Object Storage service using " -"the ``ResellerAdmin`` role. Perform these steps on the controller node." -msgstr "" -"Služba telemetrie vyžaduje přístup do úložiště objektů pomocí role " -"``ResellerAdmin``. Proveďte tyto kroky na uzlu kontroléru." - -msgid "" -"The Telemetry service uses a NoSQL database to store information. The " -"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide " -"use MongoDB." -msgstr "" -"Služba telemetrie využívá NoSQL databázi k ukládání informací. Databáze je " -"standardně provozována na uzlu kontroléru. Instrukce v tomto průvodci " -"používají MongoDB." - msgid "The ``--shared`` option allows all projects to use the virtual network." msgstr "Volba ``--shared`` umožňuje všem projektům využít virtuální síť." @@ -2725,14 +2457,6 @@ msgstr "" "Následující tabulka uvádí seznam služeb, které vyžadují hesla a názvy pod " "kterými jsou označovány v tomto průvodci:" -msgid "" -"The installation of the NoSQL database server is only necessary when " -"installing the Telemetry service as documented in :ref:`install_ceilometer`." -msgstr "" -"Instalace databázového serveru NoSQL je nutná pouze v případě, že " -"instalujete službu telemetrie, tak jak je popsáno v :ref:" -"`install_ceilometer`." - msgid "" "The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent " "collections of packages. If you selected 'Minimal Server Selection (Text " @@ -2746,13 +2470,6 @@ msgstr "" "OpenStack. Abyste se tomuto vyhnuli, odstraňte balíček minimal\\_base-" "conflicts:" -msgid "" -"The packages are signed by GPG key ``05905EA8``. You should verify the " -"fingerprint of the imported GPG key before using it." -msgstr "" -"Balíčky jsou podepsány klíčem GPG ``05905EA8``. Před importováním klíče GPG " -"byste měli ověřit jeho otisk." - msgid "" "The packages are signed by GPG key ``17280DDF``. You should verify the " "fingerprint of the imported GPG key before using it." @@ -2914,16 +2631,6 @@ msgstr "" "Glance, na uzel kontroléru. Pro zjednodušení bude toto nastavení ukládat " "obrazy na místním systému souborů." -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry service, " -"code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry service " -"collects measurements from most OpenStack services and optionally triggers " -"alarms." -msgstr "" -"Tato část popisuje jak nainstalovat a nastavit službu telemetrie, " -"pojmenovanou Ceilometer, na uzel kontroléru. Služba shromažďuje měření od " -"většiny služeb OpenStack a může také spouštět poplachy." - msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." @@ -3070,15 +2777,6 @@ msgstr "" "cirros>`__, malý obraz Linux, který Vám pomůže vyzkoušet vaše zavedení " "OpenStack." -msgid "" -"Verify operation of the Telemetry service. These steps only include the " -"Image service meters to reduce clutter. Environments with ceilometer " -"integration for additional services contain more meters." -msgstr "" -"Ověření funkčností služby telemetrie. Pro zpřehlednění se tyto kroky " -"zabývají pouze měřidly služby obrazů. Prostředí, kde je u dalších služeb " -"zavedeno Ceilometer, obsahují více měřidel." - msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "Ověření funkčnosti nástěnky." @@ -3096,13 +2794,6 @@ msgid "" "the nodes before proceeding further." msgstr "Před pokračováním doporučujeme ověřit připojení k síti a mezi uzly." -msgid "" -"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB " -"manual `__." -msgstr "" -"Žurnály lze i zcela zakázat. Pro další informace si přečtěte `Příručku " -"MongoDB `__." - msgid "You can also reference a flavor by ID." msgstr "Na konfiguraci můžete také odkazovat pomocí jejího ID." @@ -3164,13 +2855,6 @@ msgstr "" "instanci ` nebo, v následujících kapitolách, přidat další " "služby do vašeho prostředí." -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment." -msgstr "" -"Vaše prostředí OpenStack nyní využívá telemetrii. Můžete :ref:`launch-" -"instance` nebo přidat další služby do vašeho prostředí." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes the dashboard. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." @@ -3199,12 +2883,6 @@ msgstr "" "prostředí si přečtěte `Průvodce zabezpečením OpenStack `__." -msgid "Your environment must include the Block Storage service." -msgstr "Vaše prostředí musí obsahovat službu blokového úložiště." - -msgid "Your environment must include the Object Storage service." -msgstr "Vaše prostředí musí obsahovat službu úložiště objektů." - msgid "" "Your hosts must contain the latest versions of base installation packages " "available for your distribution before proceeding further." diff --git a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po index 4b85fa9bfb..622de02f6d 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -143,18 +143,9 @@ msgstr "Ajouter des règles au groupe de sécurité ``default``:" msgid "Add security group rules" msgstr "Ajouter des règles au groupe de sécurité" -msgid "Add the ``ResellerAdmin`` role to the ``ceilometer`` user:" -msgstr "Ajouter le rôle ``ResellerAdmin`` à l'utilisateur ``ceilometer`` :" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:" msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` au projet et à l'utilisateur ``admin``:" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``aodh`` user:" -msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``aodh``:" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``ceilometer`` user." -msgstr "Ajouter le rôle``admin`` à l'utilisateur ``ceilometer``." - msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:" msgstr "Ajouter le rôle ``admin`` à l'utilisateur ``cinder``:" @@ -310,9 +301,6 @@ msgstr "" "Après avoir installé et configuré le dashboard, vous pouvez effectuer les " "actions suivantes:" -msgid "Alarming service" -msgstr "Service d'alarme" - msgid "" "All nodes require Internet access for administrative purposes such as " "package installation, security updates, :term:`DNS`, and :term:`NTP`. In " @@ -471,13 +459,6 @@ msgstr "" "Avant de configurer le service Réseau d'OpenStack (neutron), vous devez " "créer une base de données, des credentials de service, et des endpoints API." -msgid "" -"Before you install and configure the Alarming service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints." -msgstr "" -"Avant d'installer et configurer le service d'Alarme, vous devez créer une " -"base de données, des credentials de service, et des endpoints API." - msgid "" "Before you install and configure the Block Storage service on the storage " "node, you must prepare the storage device." @@ -507,18 +488,6 @@ msgstr "" "Avant d'installer et configurer le service de Systèmes de Fichiers Partagés, " "vous devez créer une base de données, des credentials, et des endpoints API." -msgid "" -"Before you install and configure the Telemetry service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints. However, unlike other " -"services, the Telemetry service uses a NoSQL database. See :ref:`environment-" -"nosql-database` to install and configure MongoDB before proceeding further." -msgstr "" -"Avant d'installer et configurer le service de Télémétrie, vous devez créer " -"une base de données, des credentials, et des endpoints API. Néanmoins, " -"contrairement aux autres services, le service de Télémétrie utilise une base " -"de données NoSQL. Voir :ref:`environment-nosql-database` pour installer et " -"configurer MongoDB avant de continuer." - msgid "" "Before you proceed, ensure that the controller node has at least several " "gigabytes of space available in this directory." @@ -536,17 +505,6 @@ msgstr "Service de Stockage par Blocs" msgid "Block storage node (Optional)" msgstr "Nœud de stockage par blocs (Optionnel)" -msgid "" -"By default, MongoDB creates several 1 GB journal files in the ``/var/lib/" -"mongodb/journal`` directory. If you want to reduce the size of each journal " -"file to 128 MB and limit total journal space consumption to 512 MB, assert " -"the ``smallfiles`` key:" -msgstr "" -"Par défaut, MongoDB crée plusieurs fichiers journaux de 1 Go dans le " -"répertoire ``/var/lib/mongodb/journal``. Si vous souhaitez réduire la taille " -"de chaque fichier journal à 128 Mo et limiter la consommation d'espace " -"totale des journaux à 512 Mo, définir la clé ``smallfiles``:" - msgid "" "By default, the Identity service database contains no information to support " "conventional authentication and catalog services. You must use a temporary " @@ -630,18 +588,9 @@ msgstr "Noeud de calcul" msgid "Configure API versions:" msgstr "Configurer les versions d'API:" -msgid "Configure Cinder to use Telemetry" -msgstr "Configurer Cinder pour utiliser la Télémétrie. " - msgid "Configure Compute to use Block Storage" msgstr "Configurer Compute pour utiliser le Stockage par Blocs" -msgid "Configure Compute to use Telemetry" -msgstr "Configurer Compute pour utiliser la Télémétrie" - -msgid "Configure Object Storage to use Telemetry" -msgstr "Configurer le Stockage Objet pour utiliser la Télémétrie" - msgid "" "Configure ``default`` as the default domain for users that you create via " "the dashboard:" @@ -671,19 +620,9 @@ msgstr "Configurer l'agent DHCP" msgid "Configure the Identity API version:" msgstr "Configurer la version d'API du service d'Identité:" -msgid "Configure the Image service to use Telemetry" -msgstr "Configurer le service d'Image pour utiliser la Télémétrie. " - msgid "Configure the Modular Layer 2 (ML2) plug-in" msgstr "Configurer le plugin Modular Layer 2 (ML2)" -msgid "" -"Configure the ``bind_ip`` key to use the management interface IP address of " -"the controller node." -msgstr "" -"Configurer la clé ``bind_ip`` pour utiliser l'adresse IP de l'interface de " -"management du nœud contrôleur." - msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:" msgstr "Configurer le service de stockage de session ``memcached``:" @@ -839,9 +778,6 @@ msgstr "" "``admin`` et ``demo``. Les prochaines sections de ce guide font référence à " "ces scripts pour charger les credentials appropriées aux opérations clientes." -msgid "Create the Alarming service API endpoints:" -msgstr "Créer les points de terminaison API pour le service d'Alarme:" - msgid "Create the Block Storage service API endpoints:" msgstr "Créer les endpoints API du service de Stockage par Blocs:" @@ -864,9 +800,6 @@ msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "" "Créer les endpoints API pour le service de Systèmes de Fichiers Partagés :" -msgid "Create the Telemetry service API endpoints:" -msgstr "Créer les endpoints API pour le service de Télémétrie:" - msgid "" "Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the " "following content:" @@ -888,9 +821,6 @@ msgstr "" "Créer le fichier ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` avec le contenu " "suivant:" -msgid "Create the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "Créer le rôle ``ResellerAdmin`` :" - msgid "Create the ``admin`` project and user:" msgstr "Créer le projet et l'utilisateur ``admin``:" @@ -903,24 +833,6 @@ msgstr "Créer le rôle ``admin``:" msgid "Create the ``admin`` user:" msgstr "Créer l'utilisateur ``admin``:" -msgid "Create the ``aodh`` database:" -msgstr "Créer la base de données ``aodh``:" - -msgid "Create the ``aodh`` service entity:" -msgstr "Créer l'entité de service ``aodh``:" - -msgid "Create the ``aodh`` user:" -msgstr "Créer l'utilisateur ``aodh``:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` database:" -msgstr "Créer la base de données ``ceilometer``:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` service entity:" -msgstr "Créer l'entité de service ``ceilometer` :" - -msgid "Create the ``ceilometer`` user:" -msgstr "Créer l'utilisateur ``ceilometer``:" - msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:" msgstr "Créer les entités de service ``cinder`` et ``cinderv2``:" @@ -1041,18 +953,6 @@ msgstr "" "parce que le script a besoin des fichiers de configuration complets pour le " "serveur et les plugin." -msgid "" -"Default configuration files vary by distribution. You might need to add " -"these sections and options rather than modifying existing sections and " -"options. Also, an ellipsis (...) in the configuration snippets indicates " -"potential default configuration options that you should retain." -msgstr "" -"Les fichiers de configuration par défaut diffèrent par distribution. Vous " -"pouvez être amenés à ajouter ces sections et options plutôt que de modifier " -"des sections et options existantes. De plus, une ellipse (...) dans " -"l'extrait de configuration indique d'éventuelles options de configuration " -"par défaut que vous devriez conserver." - msgid "Default gateway: 10.0.0.1" msgstr "Gateway par défaut: 10.0.0.1" @@ -1105,9 +1005,6 @@ msgstr "" "Ne pas répéter cette étape quand vous créez d'autres utilisateurs pour ce " "projet." -msgid "Download the CirrOS image from the Image service:" -msgstr "Télécharger l'image CirrOS à partir du service d'Image:" - msgid "Download the source image:" msgstr "Télécharger l'image source:" @@ -1160,19 +1057,6 @@ msgstr "" "plusieurs entités de service et trois variantes du endpoint API dans le " "Service d'Identité." -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/aodh.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "" -"Editer le fichier ``/etc/aodh/aodh.conf`` et effectuer les modifications " -"suivantes:" - -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/api_paste.ini`` file and modify the ``[filter:" -"authtoken]`` section as follows:" -msgstr "" -"Éditer le fichier ``/etc/aodh/api_paste.ini`` et modifier la section " -"``[filter:authtoken]`` comme suit :" - msgid "" "Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` " "option to reference the controller node:" @@ -1180,13 +1064,6 @@ msgstr "" "Éditer le fichier ``/etc/apache2/apache2.conf`` et configurer l'option " "``ServerName`` pour pointer vers le nœud contrôleur:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` file and complete the following " -"actions:" -msgstr "" -"Éditer le fichier ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` et faire les " -"modifications suivantes:" - msgid "" "Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following " "keys as necessary for your environment:" @@ -1222,13 +1099,6 @@ msgstr "" "Éditer le fichier ``/etc/cinder/cinder.conf`` et faire les modifications " "suivantes :" -msgid "" -"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry." -"conf`` files and complete the following actions:" -msgstr "" -"Éditer les fichiers ``/etc/glance/glance-api.conf`` et ``/etc/glance/glance-" -"registry.conf`` et réaliser les modifications suivantes:" - msgid "" "Edit the ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` file and configure the " "``ServerName`` option to reference the controller node:" @@ -1267,16 +1137,6 @@ msgstr "" "utiliser l'adresse IP de management du nœud contrôleur pour permettre " "l'accès par les autres nœuds via le réseau de management: " -msgid "Edit the ``/etc/mongod.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "" -"Éditer le fichier ``/etc/mongod.conf`` et effectuer les modifications " -"suivantes:" - -msgid "Edit the ``/etc/mongodb.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "" -"Éditer le fichier ``/etc/mongodb.conf`` et effectuer les modifications " -"suivantes:" - msgid "Edit the ``/etc/network/interfaces`` file to contain the following:" msgstr "" "Éditer le fichier ``/etc/network/interfaces`` pour qu'il contienne ce qui " @@ -1313,13 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and add the following to it:" msgstr "Éditer le fichier ``/etc/nova/nova.conf`` et ajouter ce qui suit:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and configure notifications in the " -"``[DEFAULT]`` section:" -msgstr "" -"Editer le fichier ``/etc/nova/nova.conf`` et configurer les notifications " -"dans la section ``[DEFAULT]`` :" - msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and perform the following actions:" msgstr "" @@ -1381,18 +1234,6 @@ msgstr "Éditer le fichier ``admin-openrc`` et ajouter le contenu suivant:" msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:" msgstr "Éditer le fichier ``demo-openrc`` et ajouter le contenu suivant:" -msgid "Enable Block Storage meters" -msgstr "Activer les compteurs du Stockage par Blocs" - -msgid "Enable Compute service meters" -msgstr "Activer les compteurs du service Compute" - -msgid "Enable Image service meters" -msgstr "Activer les compteurs du service d'Image" - -msgid "Enable Object Storage meters" -msgstr "Activer les compteurs du Stockage Objet" - msgid "Enable required repositories:" msgstr "Activer les dépôts nécessaires:" @@ -1412,13 +1253,6 @@ msgstr "" "Activer les répertoires Open Build Service en fonction de votre version de " "openSUSE ou de SLES:" -msgid "" -"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your " -"openSUSE or SLES version:" -msgstr "" -"Activer les dépôts Open Build Service pour MongoDB en fonction de votre " -"version openSUSE ou SLES:" - msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "Activer le dépôt OpenStack" @@ -1606,9 +1440,6 @@ msgstr "" msgid "Generate and add a key pair:" msgstr "Générer et ajouter une paire de clés:" -msgid "Grant proper access to the ``aodh`` database:" -msgstr "Octroyer les bons droits à la base de données ``aodh``:" - msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:" msgstr "Accorder les bons droits d'accès à la base de données ``cinder``:" @@ -1664,18 +1495,6 @@ msgstr "" "Si nécessaire, remplacer ``10.0.0.0/24`` par une description de votre sous-" "réseau. " -msgid "" -"If the command fails saying you are not authorized to insert a user, you may " -"need to temporarily comment out the ``auth`` option in the ``/etc/mongodb." -"conf`` file, restart the MongoDB service using ``systemctl restart " -"mongodb``, and try calling the command again." -msgstr "" -"Si la commande échoue en indiquant que vous n'êtes pas autorisé à insérer un " -"utilisateur, vous pouvez être amené à commenter temporairement l'option " -"``auth`` dans le fichier ``/etc/mongodb.conf``, redémarrer le service " -"MongoDB service par la commande ``systemctl restart mongodb``, et ensuite " -"réessayer d'exécuter la commande." - msgid "" "If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate " "it." @@ -1683,13 +1502,6 @@ msgstr "" "Si le processus d'upgrade inclut un nouveau noyau, redémarrer votre hôte " "pour l'activer. " -msgid "" -"If you change the journaling configuration, stop the MongoDB service, remove " -"the initial journal files, and start the service:" -msgstr "" -"Si vous modifier la configuration de la journalisation, arrêter le service " -"MongoDB, supprimer les fichiers journaux initiaux, et redémarrer le service:" - msgid "" "If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor provides a way to " "disable MAC address filtering on the provider network interface." @@ -1920,32 +1732,10 @@ msgstr "" "Dans la section ``[DEFAULT]``, définir les valeurs de configuration " "suivantes:" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]``, and " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` sections, configure notifications and RabbitMQ " -"message broker access:" -msgstr "" -"Dans les sections ``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]``, et " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` configurez les notifications et l'accès au " -"broker de messages RabbitMQ :" - -msgid "In the ``[collector]`` section, configure the dispatcher:" -msgstr "Dans la section ``[collector]``, configurer le dispatcher:" - msgid "In the ``[database]`` section, configure database access:" msgstr "" "Dans la section ``[database]``, configurez l'accès à la base de données:" -msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" -msgstr "" -"Dans la section ``[filter:ceilometer]`` , configurer les notifications:" - -msgid "" -"In the ``[filter:keystoneauth]`` section, add the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "" -"Dans la section ``[filter:keystoneauth]`` , ajouter le rôle " -"``ResellerAdmin`` :" - msgid "" "In the ``[glance_store]`` section, configure the local file system store and " "location of image files:" @@ -2039,15 +1829,6 @@ msgid "In the ``[oslo_concurrency]`` section, configure the lock path:" msgstr "" "Dans la section ``[oslo_concurrency]``, configurer le chemin des verrous:" -msgid "" -"In the ``[oslo_messaging_notifications]`` section, configure notifications:" -msgstr "" -"Dans la section ``[oslo_messaging_notifications]`` , configurer les " -"notifications:" - -msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, add ``ceilometer``:" -msgstr "Dans la section ``[pipeline:main]`` , ajouter ``ceilometer``:" - msgid "" "In the ``[securitygroup]`` section, enable :term:`ipset` to increase " "efficiency of security group rules:" @@ -2055,12 +1836,6 @@ msgstr "" "Dans la section ``[securitygroup]``, activer :term:`ipset` pour augmenter " "l'efficacité des règles des groupes de sécurité:" -msgid "" -"In the ``[service_credentials]`` section, configure service credentials:" -msgstr "" -"Dans la section ``[service_credentials]``, configurer les credentials du " -"service:" - msgid "In the ``[token]`` section, configure the Fernet token provider:" msgstr "" "Dans la section ``[token]``, configurer le fournisseur de token Fernet:" @@ -2118,18 +1893,9 @@ msgstr "" msgid "Install and configure the components" msgstr "Installer et configurer les composants" -msgid "Install components" -msgstr "Installer les composants" - msgid "Install the LVM packages:" msgstr "Installer les packages LVM:" -msgid "Install the MongoDB package:" -msgstr "Installer le package MongoDB:" - -msgid "Install the MongoDB packages:" -msgstr "Installer les packages MongoDB:" - msgid "Install the OpenStack client:" msgstr "Installer le client OpenStack:" @@ -2191,15 +1957,6 @@ msgstr "Lister les gabarits disponibles:" msgid "List available images:" msgstr "Lister les images disponible:" -msgid "" -"List available meters again to validate detection of the image download:" -msgstr "" -"Lister à nouveau les compteurs disponibles pour vérifier la détection du " -"téléchargement de l'image:" - -msgid "List available meters:" -msgstr "Lister les compteurs disponibles:" - msgid "List available networks:" msgstr "Lister les réseaux disponibles:" @@ -2351,9 +2108,6 @@ msgstr "Service Réseau" msgid "Next steps" msgstr "Prochaines étapes" -msgid "NoSQL database" -msgstr "Base de données NoSQL" - msgid "" "Non-privileged users typically cannot supply additional parameters to this " "command. The service automatically chooses parameters using information from " @@ -2624,13 +2378,6 @@ msgstr "Mot de passe de l'utilisateur guest de RabbitMQ" msgid "Perform these commands on the controller node." msgstr "Exécuter ces commandes sur le nœud contrôleur." -msgid "" -"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the " -"Object Storage proxy service." -msgstr "" -"Effectuer ces opérations sur le contrôleur et sur tout autre nœud où tourne " -"le service proxy du Stockage Objet." - msgid "Perform these steps on the controller node." msgstr "Effectuer ces opérations sur le nœud contrôleur." @@ -2730,9 +2477,6 @@ msgstr "" msgid "Reload the web server configuration:" msgstr "Recharger la configuration du serveur web:" -msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:" -msgstr "Supprimer l'image téléchargée précédemment ``/tmp/cirros.img``:" - msgid "" "Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in " "the Identity service." @@ -2754,55 +2498,6 @@ msgstr "" "Remplacer ``ADMIN_TOKEN`` par la valeur aléatoire générée dans l'étape " "précédente." -msgid "Replace ``AODH_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "Remplacer ``AODH_DBPASS`` par un mot de passe approprié." - -msgid "" -"Replace ``AODH_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"Alarming module database. You must escape special characters such as ':', " -"'/', '+', and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 " -"`_." -msgstr "" -"Remplacer ``AODH_DBPASS`` par le mot de passe choisi pour la base de données " -"du module d'Alarme de Télémétrie. Vous devez protéger les caractères " -"spéciaux comme ':', '/', '+', et '@' dans la chaîne de connexion " -"conformément à la `RFC2396 `_." - -msgid "" -"Replace ``AODH_PASS`` with the password you chose for the ``aodh`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"Remplacer ``AODH_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur " -"``aodh`` dans le service d'Identité." - -msgid "Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "Remplacer ``CEILOMETER_DBPASS`` par un mot de passe approprié." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database. You must escape special characters such as ':', '/', '+', " -"and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 `_." -msgstr "" -"Remplacer ``CEILOMETER_DBPASS`` par le mot de passe choisi pour la base de " -"données du service de Télémétrie. Vous devez protéger les caractères " -"spéciaux comme ':', '/', '+', et '@' dans la chaîne de connexion " -"conformément à la `RFC2396 `_.." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database." -msgstr "" -"Remplacer ``CEILOMETER_PASS`` par le mot de passe choisi pour la base de " -"donnée du service du Télémétrie." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the " -"``ceilometer`` user in the Identity service." -msgstr "" -"Remplacer ``CEILOMETER_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur " -"``ceilometer`` dans le service d'Identité." - msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password." msgstr "Remplacer ``CINDER_DBPASS`` par un mot de passe approprié." @@ -3025,19 +2720,9 @@ msgstr "" msgid "Respond to prompts for web server configuration." msgstr "Répondre aux prompts pour la configuration du serveur web." -msgid "Restart the Alarming services:" -msgstr "Redémarrer les services d'Alarme:" - msgid "Restart the Apache HTTP server:" msgstr "Redémarrer le serveur HTTP Apache" -msgid "Restart the Block Storage services on the controller node:" -msgstr "Redémarrer les services des Stockage par Blocs sur le nœud contrôleur:" - -msgid "Restart the Block Storage services on the storage nodes:" -msgstr "" -"Redémarrer les services des Stockage par Blocs sur les nœuds de stockage:" - msgid "Restart the Block Storage services:" msgstr "Redémarrer les services de Stockage par Blocs:" @@ -3052,9 +2737,6 @@ msgstr "Redémarrer le service d'API Compute" msgid "Restart the Compute service:" msgstr "Redémarrer le service Compute:" -msgid "Restart the Image service:" -msgstr "Redémarrer le service d'Image:" - msgid "Restart the Image services:" msgstr "Redémarrer les services d'Image:" @@ -3070,28 +2752,15 @@ msgstr "Redémarrer le service NTP:" msgid "Restart the Networking services." msgstr "Redémarrer les services réseau:" -msgid "Restart the Object Storage proxy service:" -msgstr "Redémarrer le service proxy du Stockage Objet:" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "Redémarrer les services de Systèmes de Fichiers Partagés:" -msgid "Restart the Telemetry services:" -msgstr "Redémarrer les services de Télémétrie:" - -msgid "Restart the agent:" -msgstr "Redémarrer l'agent:" - msgid "Restart the database service:" msgstr "Redémarrer le service de base de données:" msgid "Restart the web server and session storage service:" msgstr "Redémarrer le serveur web et le service de stockage de session:" -msgid "Retrieve usage statistics from the ``image.download`` meter:" -msgstr "" -"Récupérer les statistiques d'utilisation du compteur ``image.download`` :" - msgid "" "Return to :ref:`Launch an instance - Create virtual networks `." @@ -3260,12 +2929,6 @@ msgstr "" msgid "Some distributions include LVM by default." msgstr "Certaines distributions incluent LVM par défaut." -msgid "" -"Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands." -msgstr "" -"Sourcer les informations d'identification ``admin`` pour obtenir l'accès aux " -"commandes en ligne réservées à l'admin." - msgid "" "Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands:" msgstr "" @@ -3293,13 +2956,6 @@ msgstr "" "Sourcer les accréditations admin pour obtenir l'accès aux commandes en ligne " "spécial-admin:" -msgid "" -"Start the Alarming services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Démarrer les services d'Alarme de Télémétrie et les configurer pour " -"s'exécuter au démarrage du système:" - msgid "" "Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system " "boots:" @@ -3346,12 +3002,6 @@ msgstr "" "Démarrer le service Memcached et le configurer pour le lancer au démarrage " "du système." -msgid "" -"Start the MongoDB service and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -"Démarrer le service MongoDB et le configurer pour se lancer au démarrage du " -"système:" - msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" "Démarrer le service NTP et le configurer pour se lancer au démarrage du " @@ -3371,25 +3021,6 @@ msgstr "" "Démarrer les services de Systèmes de Fichiers Partagés et les configurer " "pour s'exécuter au démarrage du système:" -msgid "" -"Start the Telemetry Alarming services and configure them to start when the " -"system boots:" -msgstr "" -"Démarrer les services d'Alarme de Télémétrie et les configurer pour " -"s'exécuter au démarrage du système:" - -msgid "" -"Start the Telemetry services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Démarrer les services de Télémétrie et les configurer pour s'exécuter au " -"démarrage du système:" - -msgid "Start the agent and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -"Démarrez l'agent et configurez-le pour qu'il se lance au démarrage du " -"système:" - msgid "" "Start the database service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" @@ -3403,39 +3034,6 @@ msgstr "" "Démarrer le service de file de messages et le configurer pour qu'il " "s'exécute au démarrage du système:" -msgid "Telemetry service" -msgstr "Service de Télémétrie" - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of notifications and an agent to collect " -"Compute meters. Perform these steps on each compute node." -msgstr "" -"Le service de Télémétrie utilise une combinaison de notifications et un " -"agent pour collecter les compteurs Compute. Effectuer ces opérations sur " -"chaque nœud Compute." - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of polling and notifications to collect Object " -"Storage meters." -msgstr "" -"La Télémétrie utilise une combinaison de sondages et de notifications pour " -"collecter les métriques du Stockage Objet." - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Block Storage service meters. " -"Perform these steps on the controller and Block Storage nodes." -msgstr "" -"La télémétrie utilise les notifications pour collecter les compteurs du " -"service de Stockage par Blocs. Effectuer les étapes suivantes sur les nœuds " -"contrôleur et Stockage par Blocs. " - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Image service meters. Perform these " -"steps on the controller node." -msgstr "" -"La télémétrie utilise les notifications pour collecter les métriques du " -"service d'Image. Réaliser les étapes suivantes sur le nœud contrôleur. " - msgid "" "The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message " "when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. " @@ -3623,23 +3221,6 @@ msgstr "" "Les services de Systèmes de Fichiers Partagés nécessitent deux entités de " "service." -msgid "" -"The Telemetry service requires access to the Object Storage service using " -"the ``ResellerAdmin`` role. Perform these steps on the controller node." -msgstr "" -"Le service de Télémétrie doit accéder au service de Stockage Objet avec le " -"rôle ``ResellerAdmin``. Pour cela, effectuez les opérations suivantes sur le " -"nœud contrôleur." - -msgid "" -"The Telemetry service uses a NoSQL database to store information. The " -"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide " -"use MongoDB." -msgstr "" -"Le service de Télémétrie utilise une base de donnée NoSQL pour stocker les " -"informations. La base de donnée tourne généralement sur le nœud contrôleur. " -"La procédure dans ce guide utilise MongoDB." - msgid "" "The ``--provider:physical_network provider`` and ``--provider:network_type " "flat`` options connect the flat virtual network to the flat (native/" @@ -3734,14 +3315,6 @@ msgstr "" "Le tableau suivant montre la liste des services qui nécessitent des mots de " "passe et leur références associées dans ce guide:" -msgid "" -"The installation of the NoSQL database server is only necessary when " -"installing the Telemetry service as documented in :ref:`install_ceilometer`." -msgstr "" -"L'installation d'une base de données NoSQL est seulement nécessaire si on " -"installe le service de Télémétrie comme documenté dans :ref:" -"`install_ceilometer`." - msgid "" "The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent " "collections of packages. If you selected 'Minimal Server Selection (Text " @@ -3770,13 +3343,6 @@ msgstr "" "La sortie d'écran devrait indiquer trois agents sur le nœud contrôleur et un " "agent sur chaque nœud compute." -msgid "" -"The packages are signed by GPG key ``05905EA8``. You should verify the " -"fingerprint of the imported GPG key before using it." -msgstr "" -"Les packages sont signés par la clé GPG ``05905EA8``. Vous devriez vérifier " -"l'empreinte de la clé GPG importée avant de l'utiliser. " - msgid "" "The packages are signed by GPG key ``17280DDF``. You should verify the " "fingerprint of the imported GPG key before using it." @@ -4055,24 +3621,6 @@ msgstr "" "question de performance, cette configuration déploie des tokens Fernet et le " "serveur HTTP Apache pour traiter les requêtes." -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry Alarming " -"service, code-named aodh." -msgstr "" -"Cette section décrit comment installer et configurer le service d'Alarme de " -"Télémétrie, nom de code aodh." - -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry service, " -"code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry service " -"collects measurements from most OpenStack services and optionally triggers " -"alarms." -msgstr "" -"Cette section décrit comment installer et configurer le service de " -"Télémétrie, nom de code ceilometer, sur le nœud contrôleur. Le service de " -"Télémétrie collecte les mesures de la plupart des services OpenStack et " -"éventuellement déclenche des alarmes." - msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." @@ -4265,16 +3813,6 @@ msgid "Verify operation of the Shared File Systems service." msgstr "" "Vérifier le fonctionnement du service de Systèmes de Fichiers Partagés." -msgid "" -"Verify operation of the Telemetry service. These steps only include the " -"Image service meters to reduce clutter. Environments with ceilometer " -"integration for additional services contain more meters." -msgstr "" -"Vérifier le fonctionnement du service de Télémétrie. Ces étapes incluent " -"uniquement les métriques du service Image pour simplifier. Les " -"environnements avec l'intégration de Ceilometer pour d'autres services " -"contiennent plus de métriques. " - msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "Vérifier le fonctionnement du dashboard." @@ -4313,13 +3851,6 @@ msgstr "" "avant de poursuivre. Les étapes suivantes utilisent les plages d'adresses IP " "des exemples de création de réseau et sous-réseau." -msgid "" -"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB " -"manual `__." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi désactiver la journalisation. Pour plus d'information, " -"voir le `manuel MongoDB `__." - msgid "You can also reference a flavor by ID." msgstr "Vous pouvez aussi référencer un gabarit par son ID." @@ -4400,13 +3931,6 @@ msgstr "" "pouvez :doc:`lancer une instance ` ou ajouter d'autres " "services à votre environnement dans les chapitres suivants." -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment." -msgstr "" -"Votre environnement OpenStack inclut maintenant la Télémétrie. Vous pouvez :" -"ref:`launch-instance` ou ajouter d'autres services à votre environnement." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes the Shared File Systems service. You " "can :doc:`launch an instance ` or add more services to your " @@ -4456,12 +3980,6 @@ msgstr "" "sécurisation de votre environnement, se référer au `Guide de sécurité " "OpenStack `__." -msgid "Your environment must include the Block Storage service." -msgstr "Votre environnement doit inclure le service de Stockage par Blocs." - -msgid "Your environment must include the Object Storage service." -msgstr "Votre environnement doit inclure le service Stockage Objet." - msgid "" "Your hosts must contain the latest versions of base installation packages " "available for your distribution before proceeding further." diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po index 7e1795e9b3..b306f3e130 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -180,19 +180,10 @@ msgstr "ルールをセキュリティグループ ``default`` に追加しま msgid "Add security group rules" msgstr "セキュリティーグループルールの追加" -msgid "Add the ``ResellerAdmin`` role to the ``ceilometer`` user:" -msgstr "``ResellerAdmin`` ロールを ``ceilometer`` ユーザーに追加します。" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:" msgstr "" "``admin`` ロールを ``admin`` プロジェクトと ``admin`` ユーザーに追加します。" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``aodh`` user:" -msgstr "``admin`` ロールを ``aodh`` ユーザーに追加します。" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``ceilometer`` user." -msgstr "``ceilometer`` ユーザーに ``admin`` ロールを追加します。" - msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:" msgstr "``admin`` ロールを ``cinder`` ユーザーに追加します。" @@ -364,9 +355,6 @@ msgstr "" "ダッシュボードをインストールして設定すると、以下の作業が行えるようになりま" "す。" -msgid "Alarming service" -msgstr "Alarming サービス" - msgid "" "All nodes require Internet access for administrative purposes such as " "package installation, security updates, :term:`DNS`, and :term:`NTP`. In " @@ -597,13 +585,6 @@ msgstr "" "OpenStack Networking (neutron) サービスを設定する前に、データベース、サービス" "クレデンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" -msgid "" -"Before you install and configure the Alarming service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints." -msgstr "" -"Alarming service をインストールして設定する前に、データベース、サービスクレデ" -"ンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" - msgid "" "Before you install and configure the Block Storage service on the storage " "node, you must prepare the storage device." @@ -646,18 +627,6 @@ msgstr "" "Shared File Systems サービスをインストールして設定する前に、データベース、" "サービスクレデンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。" -msgid "" -"Before you install and configure the Telemetry service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints. However, unlike other " -"services, the Telemetry service uses a NoSQL database. See :ref:`environment-" -"nosql-database` to install and configure MongoDB before proceeding further." -msgstr "" -"Telemetry サービスをインストールして設定する前に、データベース、サービスクレ" -"デンシャル、API エンドポイントを作成する必要があります。ただし、他のサービス" -"と異なり、 Telemetry サービスは NoSQL データベースを使用します。次に進む前" -"に、 :ref:`environment-nosql-database` を参照して MongoDB のインストールと設" -"定を行ってください。" - msgid "" "Before you proceed, ensure that the controller node has at least several " "gigabytes of space available in this directory." @@ -708,17 +677,6 @@ msgstr "" "firewall.NoopFirewallDriver`` ファイアウォールドライバーを使用して、Compute " "のファイアウォールサービスを無効化する必要があります。" -msgid "" -"By default, MongoDB creates several 1 GB journal files in the ``/var/lib/" -"mongodb/journal`` directory. If you want to reduce the size of each journal " -"file to 128 MB and limit total journal space consumption to 512 MB, assert " -"the ``smallfiles`` key:" -msgstr "" -"MongoDB は、デフォルトで ``/var/lib/mongodb/journal`` ディレクトリーに 1 GB " -"のジャーナルファイルをいくつか作成します。各ジャーナルファイルのサイズを 128 " -"MB に減らし、ジャーナル空間の合計消費量を 512 MB に制限したい場合、" -"``smallfiles`` キーを宣言します。" - msgid "" "By default, the Identity service database contains no information to support " "conventional authentication and catalog services. You must use a temporary " @@ -855,21 +813,12 @@ msgstr "Compute サービス" msgid "Configure API versions:" msgstr "API バージョンを設定します。" -msgid "Configure Cinder to use Telemetry" -msgstr "Telemetry を使用するための Cinder の設定" - msgid "Configure Compute to use Block Storage" msgstr "Block Storage を使用するための Compute の設定" msgid "Configure Compute to use Networking" msgstr "Networking を使用するための Compute の設定" -msgid "Configure Compute to use Telemetry" -msgstr "Telemetry を使用するための Compute の設定" - -msgid "Configure Object Storage to use Telemetry" -msgstr "Telemetry を使用するための Object Storage の設定" - msgid "" "Configure ``default`` as the default domain for users that you create via " "the dashboard:" @@ -908,9 +857,6 @@ msgstr "DHCP エージェントの設定" msgid "Configure the Identity API version:" msgstr "Identity API バージョンを設定します。" -msgid "Configure the Image service to use Telemetry" -msgstr "Telemetry を使用するための Image サービスの設定" - msgid "Configure the Linux bridge agent" msgstr "Linux ブリッジエージェントの設定" @@ -921,13 +867,6 @@ msgid "Configure the Networking components on a *compute* node." msgstr "" "*コンピュート* ノードにおいて、Networking のコンポーネントを設定します。" -msgid "" -"Configure the ``bind_ip`` key to use the management interface IP address of " -"the controller node." -msgstr "" -"``bind_ip`` キーを、コントローラーノードの管理インターフェース IP アドレスを" -"使用するように設定します。" - msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:" msgstr "``memcached`` セッションストレージサービスを設定します。" @@ -1158,9 +1097,6 @@ msgid "Create or edit the ``/etc/rsyncd.conf`` file to contain the following:" msgstr "" "``/etc/rsyncd.conf`` ファイルを作成または編集して、以下の内容を含めます。" -msgid "Create the Alarming service API endpoints:" -msgstr "Alarming サービス API エンドポイントを作成します。" - msgid "Create the Block Storage service API endpoints:" msgstr "Block Storage サービスの API エンドポイントを作成します。" @@ -1194,28 +1130,11 @@ msgstr "Object Storage service API エンドポイントを作成します。" msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "Shared File Systems サービス API エンドポイントを作成します。" -msgid "Create the Telemetry service API endpoints:" -msgstr "Telemetry サービス API エンドポイントを作成します。" - -msgid "" -"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` file with the " -"following content:" -msgstr "" -"``/etc/apache2/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` ファイルを以下の内容で作成しま" -"す。" - msgid "" "Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the " "following content:" msgstr "``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成します。" -msgid "" -"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-ceilometer.conf`` file with " -"the following content:" -msgstr "" -"``/etc/apache2/sites-available/wsgi-ceilometer.conf`` ファイルを以下の内容で" -"作成します。" - msgid "" "Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the " "following content:" @@ -1223,12 +1142,6 @@ msgstr "" "``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成しま" "す。" -msgid "" -"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` file with the " -"following content:" -msgstr "" -"``/etc/httpd/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` ファイルを以下の内容で作成します。" - msgid "" "Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following " "content:" @@ -1237,9 +1150,6 @@ msgstr "``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` を以下の内容で作成し msgid "Create the ``/etc/swift`` directory." msgstr "``/etc/swift`` ディレクトリーを作成します。" -msgid "Create the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "``ResellerAdmin`` ロールを作成します。" - msgid "Create the ``admin`` project and user:" msgstr "``admin`` プロジェクトと ``admin`` ユーザーを作成します。" @@ -1252,24 +1162,6 @@ msgstr "``admin`` ロールを作成します。" msgid "Create the ``admin`` user:" msgstr "``admin`` ユーザーを作成します。" -msgid "Create the ``aodh`` database:" -msgstr "``aodh`` データベースを作成します。" - -msgid "Create the ``aodh`` service entity:" -msgstr "``aodh`` サービスエンティティーを作成します。" - -msgid "Create the ``aodh`` user:" -msgstr "``aodh`` ユーザーを作成します。" - -msgid "Create the ``ceilometer`` database:" -msgstr "``ceilometer`` データベースを作成します。" - -msgid "Create the ``ceilometer`` service entity:" -msgstr "``ceilometer`` サービスエンティティーを作成します。" - -msgid "Create the ``ceilometer`` user:" -msgstr "``ceilometer`` ユーザーを作成します。" - msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:" msgstr "``cinder`` および ``cinderv2`` サービスエンティティーを作成します。" @@ -1438,28 +1330,6 @@ msgstr "" "データベースの展開は、スクリプトが設定済みのサーバーとプラグインの設定ファイ" "ルを前提としているため、Networking の設定後に行います。" -# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# neutron-compute-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# neutron-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# swift-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# swift-finalize-installation.pot (Installation Guide 0.1) -# #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# swift-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -msgid "" -"Default configuration files vary by distribution. You might need to add " -"these sections and options rather than modifying existing sections and " -"options. Also, an ellipsis (...) in the configuration snippets indicates " -"potential default configuration options that you should retain." -msgstr "" -"設定ファイルのデフォルトは、ディストリビューションにより異なります。これらの" -"既存のセクションとオプションを編集するのではなく、追加する必要があるかもしれ" -"ません。また、設定のスニペットにある「...」は、保持すべきデフォルトの設定オプ" -"ションを意味します。" - msgid "" "Default configuration files vary by distribution. You might need to add " "these sections and options rather than modifying existing sections and " @@ -1556,9 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "Download a test file from the ``container1`` container:" msgstr "コンテナー ``container1`` からテストファイルをダウンロードします。" -msgid "Download the CirrOS image from the Image service:" -msgstr "Image service から CirrOS イメージをダウンロードします。" - msgid "Download the source image of the share server:" msgstr "share サーバーの元イメージをダウンロードします。" @@ -1616,17 +1483,6 @@ msgstr "" "OpenStack 環境に追加するサービスごとに、1 つ以上のサービスエンティティー、3 " "種類の API エンドポイントを Identity サービスに登録する必要があります。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/aodh.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/aodh/aodh.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" - -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/api_paste.ini`` file and modify the ``[filter:" -"authtoken]`` section as follows:" -msgstr "" -"``/etc/aodh/api_paste.ini`` ファイルを編集し、 ``[filter:authtoken]`` セク" -"ションを以下のように変更します。" - msgid "" "Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` " "option to reference the controller node:" @@ -1634,13 +1490,6 @@ msgstr "" "``/etc/apache2/apache2.conf`` ファイルを編集し、``ServerName`` オプションがコ" "ントローラーノードを参照するように設定します。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` file and complete the following " -"actions:" -msgstr "" -"``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行い" -"ます。" - msgid "" "Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following " "keys as necessary for your environment:" @@ -1683,13 +1532,6 @@ msgstr "" msgid "Edit the ``/etc/fstab`` file and add the following to it:" msgstr "``/etc/fstab`` ファイルを編集し、以下の内容を追加します。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry." -"conf`` files and complete the following actions:" -msgstr "" -"``/etc/glance/glance-api.conf`` と ``/etc/glance/glance-registry.conf`` ファ" -"イルを編集し、以下の作業をすべて行います。" - msgid "" "Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` file and complete the following " "actions:" @@ -1744,12 +1586,6 @@ msgstr "" "ノードの管理用 IP アドレスを使うように設定し、他のノードが管理ネットワーク経" "由でアクセスできるようにします。" -msgid "Edit the ``/etc/mongod.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/mongod.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" - -msgid "Edit the ``/etc/mongodb.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/mongodb.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" - msgid "Edit the ``/etc/network/interfaces`` file to contain the following:" msgstr "" "ファイル ``/etc/network/interfaces`` を編集し、以下の内容を追加します。" @@ -1802,13 +1638,6 @@ msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and complete the following actions:" msgstr "``/etc/nova/nova.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" -msgid "" -"Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and configure notifications in the " -"``[DEFAULT]`` section:" -msgstr "" -"``/etc/nova/nova.conf`` ファイルを編集し、``[DEFAULT]`` セクションに通知の設" -"定を行います。" - msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and perform the following actions:" msgstr "``/etc/nova/nova.conf`` ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。" @@ -1908,21 +1737,9 @@ msgstr "``admin-openrc`` ファイルを編集して、以下の内容を追加 msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:" msgstr "``demo-openrc`` ファイルを編集して、以下の内容を追加します。" -msgid "Enable Block Storage meters" -msgstr "Block Storage の計測の有効化" - -msgid "Enable Compute service meters" -msgstr "Compute サービスの計測の有効化" - msgid "Enable DHSS before creating a share using the generic driver." msgstr "汎用ドライバーを使って共有を作成する前に DHSS を有効にします。" -msgid "Enable Image service meters" -msgstr "Image service の計測の有効化" - -msgid "Enable Object Storage meters" -msgstr "Object Storage サービスの計測の有効化" - msgid "Enable required repositories:" msgstr "必要なリポジトリーを有効にします。" @@ -1942,19 +1759,9 @@ msgstr "" "お使いの openSUSE や SLES のバージョンに合わせて、Open Build Service リポジト" "リーを有効にします。" -msgid "" -"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your " -"openSUSE or SLES version:" -msgstr "" -"お使いの openSUSE や SLES のバージョンに合わせて、MongoDB 用の Open Build " -"Service リポジトリーを有効にします。" - msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "OpenStack リポジトリーの有効化" -msgid "Enable the Telemetry service virtual hosts:" -msgstr "Telemetry サービスの virtual host 設定を有効にします。" - msgid "Enable the backports repository" msgstr "バックポートリポジトリーの有効化" @@ -2307,9 +2114,6 @@ msgstr "キーペアを生成し、追加します。" msgid "Glossary" msgstr "用語集" -msgid "Grant proper access to the ``aodh`` database:" -msgstr "``aodh`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" - msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:" msgstr "``cinder`` データベースに適切なアクセス権を付与します。" @@ -2384,17 +2188,6 @@ msgstr "" "``system_u`` ユーザーのレベルを最も低いセキュリティーレベル (s0) に変更してく" "ださい。" -msgid "" -"If the command fails saying you are not authorized to insert a user, you may " -"need to temporarily comment out the ``auth`` option in the ``/etc/mongodb." -"conf`` file, restart the MongoDB service using ``systemctl restart " -"mongodb``, and try calling the command again." -msgstr "" -"コマンドを実行した際に、ユーザーを追加する権限がないと言われて失敗する場合" -"は、 ``/etc/mongodb.conf`` ファイルの ``auth`` オプションを一時的にコメントア" -"ウトし、 MongoDB サービスを ``systemctl restart mongodb`` を使って再起動して" -"から、このコマンドを再実行する必要があるかもしれません。" - msgid "" "If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate " "it." @@ -2428,13 +2221,6 @@ msgstr "" "機能をサポートしていません。``libvirt`` が KVM の代わりに QEMU を使用するよう" "に設定する必要があります。" -msgid "" -"If you change the journaling configuration, stop the MongoDB service, remove " -"the initial journal files, and start the service:" -msgstr "" -"ジャーナリングの設定を変更した場合、MongoDB サービスを停止し、初期ジャーナル" -"ファイルを削除し、サービスを起動します。" - msgid "" "If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor provides a way to " "disable MAC address filtering on the provider network interface." @@ -2776,15 +2562,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, set the following config values:" msgstr "``[DEFAULT]`` セクションに以下の値を設定します。" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]``, and " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` sections, configure notifications and RabbitMQ " -"message broker access:" -msgstr "" -"セクション ``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]``, " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` に、通知と RabbitMQ メッセージブローカーへのアク" -"セス方法を設定します。" - msgid "" "In the ``[api_database]`` and ``[database]`` sections, configure database " "access:" @@ -2797,9 +2574,6 @@ msgid "" msgstr "" "``[app:proxy-server]`` セクションで、自動アカウント作成を有効にします。" -msgid "In the ``[collector]`` section, configure the dispatcher:" -msgstr "``[collector]`` セクションにディスパッチャーを設定します。" - msgid "" "In the ``[database]`` section, comment out any ``connection`` options " "because compute nodes do not directly access the database." @@ -2827,15 +2601,6 @@ msgid "" "In the ``[filter:cache]`` section, configure the ``memcached`` location:" msgstr "``[filter:cache]`` セクションに、``memcached`` の位置を設定します。" -msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" -msgstr "``[filter:ceilometer]`` セクションに、通知の設定を行います。" - -msgid "" -"In the ``[filter:keystoneauth]`` section, add the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "" -"``[filter:keystoneauth]`` セクションに、``ResellerAdmin`` ロールを追加しま" -"す。" - msgid "In the ``[filter:keystoneauth]`` section, configure the operator roles:" msgstr "``[filter:keystoneauth]`` セクションで、operator ロールを設定します。" @@ -2979,14 +2744,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[oslo_concurrency]`` section, configure the lock path:" msgstr "``[oslo_concurrency]`` セクションにロックパスを設定します。" -msgid "" -"In the ``[oslo_messaging_notifications]`` section, configure notifications:" -msgstr "" -"``[oslo_messaging_notifications]`` セクションに、通知の設定を行います。" - -msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, add ``ceilometer``:" -msgstr "``[pipeline:main]`` セクションに ``ceilometer`` を追加します。" - # #-#-#-#-# swift-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# swift-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, enable the appropriate modules:" @@ -3013,14 +2770,6 @@ msgstr "" "``[securitygroup]`` セクションで、セキュリティグループを有効にし、 Linux ブ" "リッジ :term:`iptables` ファイアウォールドライバーを設定します。" -# #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) -# #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# ceilometer-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -msgid "" -"In the ``[service_credentials]`` section, configure service credentials:" -msgstr "" -"``[service_credentials]`` セクションにサービスのクレデンシャルを設定します。" - msgid "" "In the ``[storage-policy:0]`` section, configure the default storage policy:" msgstr "" @@ -3178,18 +2927,9 @@ msgstr "コントローラーノードのインストールと設定" msgid "Install and configure the storage nodes" msgstr "ストレージノードのインストールと設定" -msgid "Install components" -msgstr "コンポーネントのインストール" - msgid "Install the LVM packages:" msgstr "LVM パッケージをインストールします。" -msgid "Install the MongoDB package:" -msgstr "MongoDB パッケージをインストールします。" - -msgid "Install the MongoDB packages:" -msgstr "MongoDB パッケージをインストールします。" - msgid "Install the Networking service components:" msgstr "Networking サービスコンポーネントのインストール:" @@ -3275,15 +3015,6 @@ msgstr "利用可能なフレーバーを一覧表示します。" msgid "List available images:" msgstr "利用可能なイメージを一覧表示します。" -msgid "" -"List available meters again to validate detection of the image download:" -msgstr "" -"もう一度、利用可能な計測項目を一覧表示し、イメージのダウンロードを検知できる" -"かどうかを検証します。" - -msgid "List available meters:" -msgstr "利用可能な計測項目を一覧表示します。" - msgid "" "List available networks to obtain the network and subnet ID for the " "``selfservice`` network:" @@ -3492,9 +3223,6 @@ msgstr "Networking サービス" msgid "Next steps" msgstr "次の手順" -msgid "NoSQL database" -msgstr "NoSQL データベース" - msgid "" "Non-privileged users typically cannot supply additional parameters to this " "command. The service automatically chooses parameters using information from " @@ -3962,13 +3690,6 @@ msgstr "これらのコマンドをコントローラーノードで実行しま msgid "Perform these steps on each storage node." msgstr "各ストレージノードにおいて以下の手順を実行します。" -msgid "" -"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the " -"Object Storage proxy service." -msgstr "" -"コントローラーノード、Object Storage プロキシサービスを実行する全ノードにおい" -"て、これらの手順を実行します。" - # #-#-#-#-# ceilometer-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# swift-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# msgid "Perform these steps on the controller node." @@ -4102,16 +3823,9 @@ msgstr "" "通常の (非管理) 作業では、非特権プロジェクトとユーザーを使用すべきです。例と" "して、このガイドでは ``demo`` プロジェクトとユーザーを作成します。" -msgid "Reload the Apache HTTP server:" -msgstr "Apache HTTP サーバーをリロードします。" - msgid "Reload the web server configuration:" msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。" -msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:" -msgstr "" -"上記でダウンロードしたイメージファイル ``/tmp/cirros.img`` を削除します。" - msgid "" "Repeat this command for each storage device on each storage node. In the " "example architecture, use the command in four variations:" @@ -4141,58 +3855,6 @@ msgid "" "previous step." msgstr "``ADMIN_TOKEN`` を前の手順で生成したランダム値で置き換えます。" -msgid "Replace ``AODH_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``AODH_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えます。" - -msgid "" -"Replace ``AODH_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"Alarming module database. You must escape special characters such as ':', " -"'/', '+', and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 " -"`_." -msgstr "" -"``AODH_DBPASS`` を Telemetry Alarming 用モジュールデータベース用に選択したパ" -"スワードで置き換えます。 `RFC2396 `_ 準" -"拠のコネクション文字列では、「:」「/」「+」「@」などの特別な文字列をエスケー" -"プする必要があります。" - -msgid "" -"Replace ``AODH_PASS`` with the password you chose for the ``aodh`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"``AODH_PASS`` は Identity サービスで ``aodh`` ユーザー用に選択したパスワード" -"で置き換えます。" - -msgid "Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``CEILOMETER_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えます。" - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database. You must escape special characters such as ':', '/', '+', " -"and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 `_." -msgstr "" -"``CEILOMETER_DBPASS`` は Telemetry サービスデータベース用に選択したパスワード" -"で置き換えます。`RFC2396 `_ 準拠のコネ" -"クション文字列では、「:」「/」「+」「@」などの特殊な文字をエスケープする必要" -"があります。" - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database." -msgstr "" -"``CEILOMETER_PASS`` を Telemetry 用サービスデータベース用に選択したパスワード" -"で置き換えます。" - -# #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) -# #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# ceilometer-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the " -"``ceilometer`` user in the Identity service." -msgstr "" -"``CEILOMETER_PASS`` を Identity サービスで ``ceilometer`` ユーザー用に選択し" -"たパスワードで置き換えます。" - msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password." msgstr "``CINDER_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えてください。" @@ -4588,18 +4250,9 @@ msgstr "debconf のプロンプトに答えます。" msgid "Respond to prompts for web server configuration." msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。" -msgid "Restart the Alarming services:" -msgstr "Alarming サービスを再起動します。" - msgid "Restart the Apache HTTP server:" msgstr "Apache HTTP サーバーを再起動します。" -msgid "Restart the Block Storage services on the controller node:" -msgstr "コントローラーノードで Block Storage サービスを再起動します。" - -msgid "Restart the Block Storage services on the storage nodes:" -msgstr "ストレージノードで Block Storage サービスを再起動します。" - msgid "Restart the Block Storage services:" msgstr "Block Storage サービスを再起動します。" @@ -4621,9 +4274,6 @@ msgstr "Compute Service を再起動します。" msgid "Restart the Compute services:" msgstr "Compute サービスを再起動します。" -msgid "Restart the Image service:" -msgstr "Image service を再起動します。" - msgid "Restart the Image services:" msgstr "Image サービスのサービスを再起動します。" @@ -4639,27 +4289,15 @@ msgstr "NTP サービスを再起動します。" msgid "Restart the Networking services." msgstr "Networking サービスを再起動します。" -msgid "Restart the Object Storage proxy service:" -msgstr "Object Storage プロキシサービスを再起動します。" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "Share File System サービスを再起動します。" -msgid "Restart the Telemetry services:" -msgstr "Telemetry サービスを再起動します。" - -msgid "Restart the agent:" -msgstr "エージェントを再起動します。" - msgid "Restart the database service:" msgstr "データベースサービスを再起動します。" msgid "Restart the web server and session storage service:" msgstr "ウェブサーバーとセッションストレージサービスを再起動します。" -msgid "Retrieve usage statistics from the ``image.download`` meter:" -msgstr "``image.download`` メーターの利用状況を取得します。" - msgid "Return to :ref:`Finalize installation `." msgstr "" ":ref:`インストールの最終作業 ` に戻ります。" @@ -4890,12 +4528,6 @@ msgid "Some distributions include LVM by default." msgstr "" "いくつかのディストリビューションは、デフォルトで LVM が含まれています。" -msgid "" -"Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands." -msgstr "" -"``admin`` クレデンシャルを読み込み、管理者専用 CLI コマンドのアクセス権を取得" -"します。" - # #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) # #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ceilometer-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# @@ -4945,11 +4577,6 @@ msgstr "" "管理者クレデンシャルを読み込み、管理者専用 CLI コマンドへのアクセス権を取得し" "ます。" -msgid "" -"Start the Alarming services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "Alarming サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" - msgid "" "Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system " "boots:" @@ -5007,11 +4634,6 @@ msgid "" "Start the Memcached service and configure it to start when the system boots:" msgstr "memcached サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" -msgid "" -"Start the MongoDB service and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -"MongoDB サービスを起動し、システム起動時に自動的に起動するよう設定します。" - msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:" msgstr "NTP サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" @@ -5037,19 +4659,6 @@ msgstr "" msgid "Start the Share File Systems service including its dependencies:" msgstr "Share File Systems サービスを依存サービスも含めて開始します。" -msgid "" -"Start the Telemetry Alarming services and configure them to start when the " -"system boots:" -msgstr "" -"Telemetry Alarming サービスを起動し、システム起動時に自動的に起動するよう設定" -"します。" - -msgid "" -"Start the Telemetry services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "" -"Telemetry サービスを起動し、システム起動時に自動的に起動するよう設定します。" - msgid "Start the ``rsync`` service:" msgstr "``rsync`` サービスを起動します。" @@ -5057,10 +4666,6 @@ msgid "" "Start the ``rsyncd`` service and configure it to start when the system boots:" msgstr "``rsyncd`` サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" -msgid "Start the agent and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -" エージェントを起動し、システム起動時に自動的に起動するよう設定します。" - msgid "" "Start the database service and configure it to start when the system boots:" msgstr "" @@ -5094,37 +4699,6 @@ msgstr "" "仮想マシンディスクイメージを保存および取得します。OpenStack Compute がインス" "タンスの配備中に使用します。" -msgid "Telemetry service" -msgstr "Telemetry サービス" - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of notifications and an agent to collect " -"Compute meters. Perform these steps on each compute node." -msgstr "" -"Telemetry は、通知とエージェントの両方を使用して、Compute の計測項目を収集し" -"ます。各コンピュートノードで以下の作業をすべて行います。" - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of polling and notifications to collect Object " -"Storage meters." -msgstr "" -"Telemetry は、ポーリングと通知の両方を使用して、Object Storage の計測項目を収" -"集します。" - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Block Storage service meters. " -"Perform these steps on the controller and Block Storage nodes." -msgstr "" -"Telemetry は通知を使用して、 Block Storage サービスの計測項目を収集します。コ" -"ントローラーノードと Block Storage ノードで以下の作業を行います。" - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Image service meters. Perform these " -"steps on the controller node." -msgstr "" -"Telemetry は通知を使用して、 Image service サービスの計測項目を収集します。コ" -"ントローラーノードで以下の作業を行います。" - msgid "" "The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message " "when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. " @@ -5432,22 +5006,6 @@ msgstr "" "Shared File Systems サービスが、このボリュームグループ内に論理ボリュームを作" "成します。" -msgid "" -"The Telemetry service requires access to the Object Storage service using " -"the ``ResellerAdmin`` role. Perform these steps on the controller node." -msgstr "" -"Telemetry は、``ResellerAdmin`` ロールを使用して Object Storage にアクセスす" -"る必要があります。コントローラーノードで以下の手順を実行します。" - -msgid "" -"The Telemetry service uses a NoSQL database to store information. The " -"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide " -"use MongoDB." -msgstr "" -"Telemetry サービスは、情報を保存するために NoSQL データベースを使用します。こ" -"のデータベースは一般的にコントローラーノードで実行します。このガイドの手順で" -"は MongoDB を使用します。" - msgid "" "The ``--provider:physical_network provider`` and ``--provider:network_type " "flat`` options connect the flat virtual network to the flat (native/" @@ -5622,14 +5180,6 @@ msgstr "" "以下の表は、パスワードを必要とするサービスと、このガイドにおける参照先をまと" "めたものです。" -msgid "" -"The installation of the NoSQL database server is only necessary when " -"installing the Telemetry service as documented in :ref:`install_ceilometer`." -msgstr "" -"NoSQL データベースのインストールが必要なのは、 Telemetry サービスをインストー" -"ルする場合だけです。 Telemetry サービスのインストールの詳細は :ref:" -"`install_ceilometer` にあります。" - msgid "" "The instance must have connectivity to the management IP address on the " "storage node." @@ -5689,13 +5239,6 @@ msgstr "" "この出力は、コントローラーノードに 3 つのエージェント、各コンピュートノード" "に 1 つのエージェントがあることを意味します。" -msgid "" -"The packages are signed by GPG key ``05905EA8``. You should verify the " -"fingerprint of the imported GPG key before using it." -msgstr "" -"パッケージは GPG キー ``05905EA8`` を用いて署名されています。使用する前にイン" -"ポートした GPG キーのフィンガープリントを検証すべきです。" - msgid "" "The packages are signed by GPG key ``17280DDF``. You should verify the " "fingerprint of the imported GPG key before using it." @@ -6250,24 +5793,6 @@ msgstr "" "ラーノードにインストールして設定する方法を説明します。このサービスでは、ファ" "イルストレージドライバーを管理する share ノードが少なくとも 1 つ必要です。" -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry Alarming " -"service, code-named aodh." -msgstr "" -"このセクションでは、 Telemetry Alarming サービス (コード名 aodh) をインストー" -"ルおよび設定する方法を説明します。" - -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry service, " -"code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry service " -"collects measurements from most OpenStack services and optionally triggers " -"alarms." -msgstr "" -"このセクションでは、コントローラーノードに Telemetry サービス (コード名 " -"ceilometer) をインストールして設定する方法を説明します。Telemetry サービス" -"は、ほとんどの OpenStack サービスから計測項目を収集します。必要に応じてアラー" -"ムを上げることもできます。" - msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." @@ -6439,18 +5964,6 @@ msgstr "" "アップロードします。パブリック公開を指定すると、すべてのプロジェクトがこのイ" "メージにアクセスできます。" -msgid "" -"Use the ``cinder-volume-usage-audit`` command on Block Storage nodes to " -"retrieve meters on demand. For more information, see the `OpenStack " -"Administrator Guide `__." -msgstr "" -"その場で計測項目を取得するには、 Block Storage ノードで ``cinder-volume-" -"usage-audit`` コマンドを使用します。詳しい情報は `OpenStack Administrator " -"Guide `__ を参照してく" -"ださい。" - # #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# heat-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# @@ -6559,15 +6072,6 @@ msgstr "Object Storage サービスの動作を検証します。" msgid "Verify operation of the Shared File Systems service." msgstr "Shared File Systems サービスの動作を検証します。" -msgid "" -"Verify operation of the Telemetry service. These steps only include the " -"Image service meters to reduce clutter. Environments with ceilometer " -"integration for additional services contain more meters." -msgstr "" -"Telemetry サービスの動作を検証します。ここの手順では、手順が煩雑にならないよ" -"うに、Image service の計測項目だけを確認しています。他のサービスの " -"ceilometer 連携も行っている環境では、これ以外にも計測項目があります。" - msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "ダッシュボードの動作を検証します。" @@ -6611,13 +6115,6 @@ msgstr "" "以下の手順は、ネットワークとサブネットの作成例にある IP アドレス範囲を使用し" "ています。" -msgid "" -"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB " -"manual `__." -msgstr "" -"ジャーナリングを無効化することもできます。詳細は `MongoDB マニュアル `__ を参照してください。" - # #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# msgid "You can also reference a flavor by ID." @@ -6726,13 +6223,6 @@ msgstr "" "OpenStack 環境に Object Storage が追加されました。:ref:`launch-instance` を行" "えます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment." -msgstr "" -"OpenStack 環境に Telemetry が追加されました。:ref:`launch-instance` を行えま" -"す。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" - msgid "" "Your OpenStack environment now includes the Shared File Systems service. You " "can :doc:`launch an instance ` or add more services to your " @@ -6788,12 +6278,6 @@ msgstr "" "Object Storage を導入する前に、お使いの環境に少なくとも Identity サービス " "(keystone) を準備しておく必要があります。" -msgid "Your environment must include the Block Storage service." -msgstr "お使いの環境に Block Storage サービスがなければいけません。" - -msgid "Your environment must include the Object Storage service." -msgstr "お使いの環境に Object Storage サービスがなければいけません。" - msgid "" "Your hosts must contain the latest versions of base installation packages " "available for your distribution before proceeding further." diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po index 505cb2ef9f..d25b170fdd 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:30+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -208,19 +208,10 @@ msgstr "``default`` 시큐리티 그룹에 규칙 추가:" msgid "Add security group rules" msgstr "시큐리티 그룹 규칙 추가" -msgid "Add the ``ResellerAdmin`` role to the ``ceilometer`` user:" -msgstr "``ResellerAdmin`` 역할을 ``ceilometer`` 사용자에 추가합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Add the ``admin`` role to the ``admin`` project and user:" msgstr "``admin`` 역할을 ``admin`` 프로젝트와 사용자에 추가합니다:" -msgid "Add the ``admin`` role to the ``aodh`` user:" -msgstr "``aodh`` 사용자에게 ``admin`` role을 추가합니다:" - -msgid "Add the ``admin`` role to the ``ceilometer`` user." -msgstr "``admin`` 역할을 ``ceilometer`` 사용자에 추가합니다." - msgid "Add the ``admin`` role to the ``cinder`` user:" msgstr "``admin`` role을 ``cinder`` 사용자에 추가합니다:" @@ -387,9 +378,6 @@ msgid "" "following tasks:" msgstr "대시보드를 설치 및 구성 후, 다음 작업들을 완료할 수 있습니다:" -msgid "Alarming service" -msgstr "Alarming 서비스" - msgid "" "All nodes require Internet access for administrative purposes such as " "package installation, security updates, :term:`DNS`, and :term:`NTP`. In " @@ -597,13 +585,6 @@ msgstr "" "OpenStack 네트워킹 (neutron) 서비스를 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 " "credential, 엔드포인트를 생성해야 합니다." -msgid "" -"Before you install and configure the Alarming service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints." -msgstr "" -"Alarming 서비스를 설치 및 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 credential, 엔" -"드포인트를 생성해야 합니다." - msgid "" "Before you install and configure the Block Storage service on the storage " "node, you must prepare the storage device." @@ -648,17 +629,6 @@ msgstr "" "공유 파일 시스템 서비스를 설치 및 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 " "credential, 엔드 포인트를 생성해야 합니다." -msgid "" -"Before you install and configure the Telemetry service, you must create a " -"database, service credentials, and API endpoints. However, unlike other " -"services, the Telemetry service uses a NoSQL database. See :ref:`environment-" -"nosql-database` to install and configure MongoDB before proceeding further." -msgstr "" -"Telemetry 서비스를 설치 및 구성하기 전에, 데이터베이스, 서비스 credential, 그" -"리고 API 엔드포인트를 생성해야 합니다. 그러나 다른 서비스와 같이 Telemetry 서" -"비스는 NoSQL 데이터베이스를 사용합니다. :ref:`environment-nosql-database` 를 " -"참고하여 계속 진행하기 전에 MongoDB를 설치 및 구성합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Before you proceed, ensure that the controller node has at least several " @@ -707,16 +677,6 @@ msgstr "" "벽 서비스가 포함된 이이후론 ``nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver`` 방화벽 " "드라이버를 사용하여 Compute 방화벽 서비스를 비활성합니다." -msgid "" -"By default, MongoDB creates several 1 GB journal files in the ``/var/lib/" -"mongodb/journal`` directory. If you want to reduce the size of each journal " -"file to 128 MB and limit total journal space consumption to 512 MB, assert " -"the ``smallfiles`` key:" -msgstr "" -"기본으로, MongoDB는 1 GB의 저널 파일을 ``/var/lib/mongodb/journal`` 디렉토리" -"에 생성합니다. 만약, 각 저널 파일 크기를 128 MB로 줄이고 총 저널 공간 소모량" -"을 512 MB로 제한하고 싶다면, ``smallfiles`` 키를 부여합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "By default, the Identity service database contains no information to support " @@ -849,9 +809,6 @@ msgstr "Compute 서비스" msgid "Configure API versions:" msgstr "API 버전 구성:" -msgid "Configure Cinder to use Telemetry" -msgstr "Telemetry를 사용하는 Cinder 구성" - msgid "Configure Compute to use Block Storage" msgstr "Compute에서 블록 스토리지 사용 구성" @@ -859,12 +816,6 @@ msgstr "Compute에서 블록 스토리지 사용 구성" msgid "Configure Compute to use Networking" msgstr "네트워킹을 사용하는 Compute 구성" -msgid "Configure Compute to use Telemetry" -msgstr "Telemetry를 사용하는 Compute 구성" - -msgid "Configure Object Storage to use Telemetry" -msgstr "Telemetry를 사용하는 오브젝트 스토리지 구성" - msgid "" "Configure ``default`` as the default domain for users that you create via " "the dashboard:" @@ -907,9 +858,6 @@ msgstr "DHCP 에이전트 구성" msgid "Configure the Identity API version:" msgstr "Identity API 버전 구성:" -msgid "Configure the Image service to use Telemetry" -msgstr "Telemetry를 사용하는 Image 서비스 구성" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Configure the Linux bridge agent" msgstr "리눅스 브릿지 에이전트 구성" @@ -922,13 +870,6 @@ msgstr "Modular Layer 2 (ML2) 플러그인 구성" msgid "Configure the Networking components on a *compute* node." msgstr "*Compute* 노드 상에 네트워크 구성 요소을 구성합니다." -msgid "" -"Configure the ``bind_ip`` key to use the management interface IP address of " -"the controller node." -msgstr "" -"``bind_ip`` 키를 구성하여 컨트롤러 노드에 대한 관리 인터페이스 IP 주소를 사용" -"합니다." - msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:" msgstr "``memcached`` 섹션 저장 서비스 구성:" @@ -1170,9 +1111,6 @@ msgstr "오프젝트 ring 생성" msgid "Create or edit the ``/etc/rsyncd.conf`` file to contain the following:" msgstr "다음을 포함하도록 ``/etc/rsyncd.conf`` 파일을 생성 또는 편집합니다:" -msgid "Create the Alarming service API endpoints:" -msgstr "Alarming 서비스 API endpoint 생성합니다:" - msgid "Create the Block Storage service API endpoints:" msgstr "블록 스토리지 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" @@ -1210,15 +1148,6 @@ msgstr "Object Storage 서비스 API 엔드포인트 생성:" msgid "Create the Shared File Systems service API endpoints:" msgstr "공유 파일 시스템 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:" -msgid "Create the Telemetry service API endpoints:" -msgstr "Telemetry 서비스 API endpoint 생성:" - -msgid "" -"Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` file with the " -"following content:" -msgstr "" -"``/etc/apache2/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` 파일을 다음과 같이 생성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Create the ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the " @@ -1227,13 +1156,6 @@ msgstr "" "``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` 파일을 다음 내용과 함께 생성합니" "다:" -msgid "" -"Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-ceilometer.conf`` file with " -"the following content:" -msgstr "" -"``/etc/apache2/sites-available/wsgi-ceilometer.conf`` 파일을 다음과 같이 생성" -"합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Create the ``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` file with the " @@ -1242,13 +1164,6 @@ msgstr "" "``/etc/apache2/sites-available/wsgi-keystone.conf`` 파일을 다음 내용과 함께 " "생성합니다:" -msgid "" -"Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` file with the " -"following content:" -msgstr "" -"``/etc/httpd/conf.d/wsgi-ceilometer.conf`` 파일을 다음 내용과 같이 생성합니" -"다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Create the ``/etc/httpd/conf.d/wsgi-keystone.conf`` file with the following " @@ -1259,9 +1174,6 @@ msgstr "" msgid "Create the ``/etc/swift`` directory." msgstr "``/etc/swift`` 디렉토리를 생성합니다." -msgid "Create the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "``ResellerAdmin`` 역할을 생성합니다:" - msgid "Create the ``admin`` project and user:" msgstr "``admin`` 프로젝트와 사용자를 생성합니다:" @@ -1277,24 +1189,6 @@ msgstr "``admin`` 역할을 생성합니다:" msgid "Create the ``admin`` user:" msgstr "``admin`` 사용자를 생성합니다:" -msgid "Create the ``aodh`` database:" -msgstr "``aodh`` 데이터베이스를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``aodh`` service entity:" -msgstr "``aodh`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``aodh`` user:" -msgstr "``aodh`` 사용자를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` database:" -msgstr "``ceilometer`` 데이터베이스를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` service entity:" -msgstr "``ceilometer`` 서비스 개체를 생성합니다:" - -msgid "Create the ``ceilometer`` user:" -msgstr "``ceilometer`` 사용자를 생성합니다:" - msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:" msgstr "``cinder`` 및 ``cinderv2`` 서비스 엔티티를 생성합니다:" @@ -1491,16 +1385,6 @@ msgstr "" "스크립트가 완성된 서버와 플러그인이 구성된 파일이 필요하기 때문에 데이터베이" "스 설치시 네트워킹에 대한 지연이 발생합니다." -msgid "" -"Default configuration files vary by distribution. You might need to add " -"these sections and options rather than modifying existing sections and " -"options. Also, an ellipsis (...) in the configuration snippets indicates " -"potential default configuration options that you should retain." -msgstr "" -"디폴트 구성 파일을 배포판에 따라 달라집니다. 기존 섹션 및 옵션을 변경하는 것 " -"보다는 해당 섹션과 옵션을 추가해야 할 수도 있습니다. 또한 구성 내용 조각 중 " -"생략 (...) 부분은 유지될 필요성이 있는 디폴트 구성 옵션을 가리킵니다. " - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Default configuration files vary by distribution. You might need to add " @@ -1597,9 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "Download a test file from the ``container1`` container:" msgstr "``container1`` 컨테이너로부터 테스트 파일을 다운로드합니다:" -msgid "Download the CirrOS image from the Image service:" -msgstr "CirrOS 이미지를 이미지 서비스로부터 다운로드합니다:" - msgid "Download the source image of the share server:" msgstr "공유 서버에 대한 원본 이미지를 다운로드합니다:" @@ -1657,17 +1538,6 @@ msgstr "" "OpenStack 환경에 추가하는 각 서비스는 Identity 서비스에서 하나 이상의 서비스 " "엔티티와 세 개의 API 엔드포인트를 필요로합니다." -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/aodh.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/aodh/aodh.conf`` 파일을 수정하고 다음 작업을 완료합니다:" - -msgid "" -"Edit the ``/etc/aodh/api_paste.ini`` file and modify the ``[filter:" -"authtoken]`` section as follows:" -msgstr "" -"``/etc/aodh/api_paste.ini`` 파일을 편집하여 ``[filter:authtoken]`` 섹션을 다" -"음과 같이 수정합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Edit the ``/etc/apache2/apache2.conf`` file and configure the ``ServerName`` " @@ -1676,12 +1546,6 @@ msgstr "" "``/etc/apache2/apache2.conf`` 파일을 편집하여 ``ServerName`` 옵션이 컨트롤러 " "노드를 가리키도록 구성합니다:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` file and complete the following " -"actions:" -msgstr "" -"``/etc/ceilometer/ceilometer.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" - msgid "" "Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove the following " "keys as necessary for your environment:" @@ -1722,13 +1586,6 @@ msgstr "" msgid "Edit the ``/etc/fstab`` file and add the following to it:" msgstr "``/etc/fstab`` 파일을 수정하고 다음 내용을 추가합니다:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry." -"conf`` files and complete the following actions:" -msgstr "" -"``/etc/glance/glance-api.conf`` 및 ``/etc/glance/glance-registry.conf`` 파일" -"을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` file and complete the following " @@ -1785,12 +1642,6 @@ msgstr "" "하는 서비스가 관리 네트워크를 통해 다른 노드에 대한 액세스를 활성화하도록 구" "성합니다:" -msgid "Edit the ``/etc/mongod.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/mongod.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" - -msgid "Edit the ``/etc/mongodb.conf`` file and complete the following actions:" -msgstr "``/etc/mongodb.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" - msgid "Edit the ``/etc/network/interfaces`` file to contain the following:" msgstr "``/etc/network/interfaces`` 파일이 다음 내용을 포함하도록 편집합니다:" @@ -1844,13 +1695,6 @@ msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and complete the following actions:" msgstr "``/etc/nova/nova.conf`` 파일을 편집하여 다음 작업을 완료합니다:" -msgid "" -"Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and configure notifications in the " -"``[DEFAULT]`` section:" -msgstr "" -"``/etc/nova/nova.conf`` 파일을 편집하여 ``[DEFAULT]`` 섹션 내 notification을 " -"구성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Edit the ``/etc/nova/nova.conf`` file and perform the following actions:" @@ -1946,21 +1790,9 @@ msgstr "``admin-openrc`` 파일을 수정하고 다음 내용을 추가합니다 msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:" msgstr "``demo-openrc`` 파일을 수정하고 다음 내용을 추가합니다:" -msgid "Enable Block Storage meters" -msgstr "Block Storage 측정 활성화하기" - -msgid "Enable Compute service meters" -msgstr "Compute 서비스 측정 활성화하기" - msgid "Enable DHSS before creating a share using the generic driver." msgstr "제네릭 드라이버를 사용하여 공유를 생성하기 전에 DHSS를 활성화합니다." -msgid "Enable Image service meters" -msgstr "Image 서비스 측정 활성화하기" - -msgid "Enable Object Storage meters" -msgstr "Object Stroage 측정 활성화하기" - msgid "Enable required repositories:" msgstr "필수 저장소를 활성화합니다:" @@ -1980,19 +1812,9 @@ msgid "" msgstr "" "openSUSE 또는 SLES 버전에 기반한 Open Build 서비스 저장소를 활성화합니다:" -msgid "" -"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your " -"openSUSE or SLES version:" -msgstr "" -"openSUSE 또는 SLES 버전에 기반하여 MongoDB를 위한 Open Build Service 저장소" -"를 활성화합니다:" - msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "OpenStack 저장소 활성화" -msgid "Enable the Telemetry service virtual hosts:" -msgstr "Telemetry 서비스 가상 호스트를 활성화합니다:" - msgid "Enable the backports repository" msgstr "Backports 저장소 활성화" @@ -2291,9 +2113,6 @@ msgstr "초기설정동안 관리 토큰으로 사용할 무작위 값을 생성 msgid "Generate and add a key pair:" msgstr "키 페어 생성후 추가:" -msgid "Grant proper access to the ``aodh`` database:" -msgstr "``aodh`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여합니다:" - msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:" msgstr "``cinder`` 데이터베이스에 올바른 액세스를 부여합니다:" @@ -2371,17 +2190,6 @@ msgstr "" "``system_u`` 사용자에 대해 ``/srv/node`` 디렉토리에 대한 보안 컨텍스트를 가" "장 낮은 보안 수준 (s0)로 변경합니다:" -msgid "" -"If the command fails saying you are not authorized to insert a user, you may " -"need to temporarily comment out the ``auth`` option in the ``/etc/mongodb." -"conf`` file, restart the MongoDB service using ``systemctl restart " -"mongodb``, and try calling the command again." -msgstr "" -"사용자를 추가하는 권한이 없다고 하면서 해당 명령어가 실패하는 경우에는, ``/" -"etc/mongodb.conf`` 파일에서 ``auth`` 옵션을 임시로 주석 처리한 다음, " -"``systemctl restart mongodb`` 를 사용해 MongoDB 서비스를 재시작하고 다시 해" -"당 명령어 호출을 시도합니다." - msgid "" "If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate " "it." @@ -2417,13 +2225,6 @@ msgstr "" "명령에대해 ``zero`` 값으로 반환되면, compute 노드에서 하드웨어 가속을 지원하" "지 않는 것이니 KVM의 QEMU를 사용하여 ``libvirt`` 구성을 해야합니다." -msgid "" -"If you change the journaling configuration, stop the MongoDB service, remove " -"the initial journal files, and start the service:" -msgstr "" -"저널링 구성을 변경하였을 경우에는, MongoDB 서비스를 중지시키고, 초기 저널링 " -"파일들을 제거한 다음, 그리고 서비스를 시작합니다:" - msgid "" "If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor provides a way to " "disable MAC address filtering on the provider network interface." @@ -2726,15 +2527,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, set the following config values:" msgstr "``[DEFAULT]`` 섹션에, 다음 구성 값을 설정합니다:" -msgid "" -"In the ``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]``, and " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` sections, configure notifications and RabbitMQ " -"message broker access:" -msgstr "" -"``[DEFAULT]``, ``[oslo_messaging_notifications]`` 및 " -"``[oslo_messaging_rabbit]`` 섹션에서 notification와 RabbitMQ 메시지 브로커 접" -"근를 구성합니다:" - msgid "" "In the ``[api_database]`` and ``[database]`` sections, configure database " "access:" @@ -2749,9 +2541,6 @@ msgstr "" "``[app:proxy-server]`` 섹션에서 account에 대한 자동 생성을 활성화 할 수 있습" "니다:" -msgid "In the ``[collector]`` section, configure the dispatcher:" -msgstr "``[collector]`` 섹션에서는, 배치를 구성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "In the ``[database]`` section, comment out any ``connection`` options " @@ -2774,13 +2563,6 @@ msgid "" "In the ``[filter:cache]`` section, configure the ``memcached`` location:" msgstr "``[filter:cache]`` 세션에 ``memcached`` 위치를 구성합니다:" -msgid "In the ``[filter:ceilometer]`` section, configure notifications:" -msgstr "``[filter:ceilometer]`` 섹션에, notification을 구성합니다:" - -msgid "" -"In the ``[filter:keystoneauth]`` section, add the ``ResellerAdmin`` role:" -msgstr "``[filter:keystoneauth]`` 섹션에, ``ResellerAdmin`` 역할을 추가합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "In the ``[filter:keystoneauth]`` section, configure the operator roles:" msgstr " ``[filter:keystoneauth]`` 섹션에서 operator role을 구성합니다:" @@ -2918,14 +2700,6 @@ msgstr "" msgid "In the ``[oslo_concurrency]`` section, configure the lock path:" msgstr "``[oslo_concurrency]`` 섹션에서, lock 경로를 구성합니다:" -msgid "" -"In the ``[oslo_messaging_notifications]`` section, configure notifications:" -msgstr "" -"``[oslo_messaging_notifications]`` 섹션에서, notification을 구성합니다:" - -msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, add ``ceilometer``:" -msgstr "``[pipeline:main]`` 섹션에, ``ceilometer`` 를 추가합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, enable the appropriate modules:" msgstr "``[pipeline:mail]`` 섹션에서 적절한 모듈을 활성화 시킵니다:" @@ -2953,10 +2727,6 @@ msgstr "" "``[securitygroup]`` 섹션에서 시큐리티 그룹을 활성화시키고 리눅스 브릿지 :" "term:`iptables` 방화벽 드라이버를 구성합니다:" -msgid "" -"In the ``[service_credentials]`` section, configure service credentials:" -msgstr "``[service_credentials]`` 섹션에서는, 서비스 credential을 구성합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "In the ``[storage-policy:0]`` section, configure the default storage policy:" @@ -3110,18 +2880,9 @@ msgstr "컨트롤러 노드 설치와 설정" msgid "Install and configure the storage nodes" msgstr "Storage 노드 설치와 구성" -msgid "Install components" -msgstr "구성요소 설치" - msgid "Install the LVM packages:" msgstr "LVM 패키지를 설치합니다:" -msgid "Install the MongoDB package:" -msgstr "MongoDB 패키지를 설치합니다:" - -msgid "Install the MongoDB packages:" -msgstr "MongoDB 패키지를 설치합니다:" - msgid "Install the Networking service components:" msgstr "네트워킹 서비스 구성요소를 설치합니다:" @@ -3206,13 +2967,6 @@ msgstr "사용 가능한 flavor 목록:" msgid "List available images:" msgstr "사용가능한 이미지 목록:" -msgid "" -"List available meters again to validate detection of the image download:" -msgstr "이미지 다운로드 발견에 대한 검증을위한 사용 가능한 미터 목록 재확인:" - -msgid "List available meters:" -msgstr "사용 가능한 미터 목록:" - msgid "" "List available networks to obtain the network and subnet ID for the " "``selfservice`` network:" @@ -3426,9 +3180,6 @@ msgstr "네트워킹 서비스" msgid "Next steps" msgstr "다음 단계" -msgid "NoSQL database" -msgstr "NoSQL 데이터베이스" - msgid "" "Non-privileged users typically cannot supply additional parameters to this " "command. The service automatically chooses parameters using information from " @@ -3871,13 +3622,6 @@ msgstr "해당 명령어들을 컨트롤러 노드에서 실행합니다." msgid "Perform these steps on each storage node." msgstr "이 절차를 각 스토리지 노드에서 수행하세요." -msgid "" -"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the " -"Object Storage proxy service." -msgstr "" -"Controller 노드 및 Object 스토리지 프록시 서비스가 실행되는 다른 노드에서 해" -"당 단계들을 수행합니다." - msgid "Perform these steps on the controller node." msgstr "해당 단계를 컨트롤러 노드에서 수행합니다." @@ -4013,16 +3757,10 @@ msgstr "" "보통 (비관리) 작업은 관리 권한을 갖지 않은 프로젝트와 사용자를 사용해야 합니" "다. 그 예로, 이 가이드는 ``demo`` 프로젝트와 사용자를 생성합니다." -msgid "Reload the Apache HTTP server:" -msgstr "Apache HTTP 서버를 다시 로드합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Reload the web server configuration:" msgstr "웹 서버 구성을 다시 불러옵니다:" -msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:" -msgstr "이전 다운로드하였던 이미지 파일 ``/tmp/cirros.img`` 삭제:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Repeat this command for each storage device on each storage node. In the " @@ -4056,54 +3794,6 @@ msgid "" "previous step." msgstr "``ADMIN_TOKEN`` 을 이전 단계에서 생성했던 랜덤값으로 변경합니다." -msgid "Replace ``AODH_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``AODH_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다." - -msgid "" -"Replace ``AODH_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"Alarming module database. You must escape special characters such as ':', " -"'/', '+', and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 " -"`_." -msgstr "" -"``AODH_DBPASS`` 를 Telemetry Alarming 모듈 데이터베이스에서 선택한 암호로 변" -"경합니다. `RFC2396 `_ 에 따라 연결 문자" -"열 내에 ':', '/', '+', 그리고 '@' 와 같은 특수 문자에 대해 escape 문자를 덧붙" -"여야 합니다." - -msgid "" -"Replace ``AODH_PASS`` with the password you chose for the ``aodh`` user in " -"the Identity service." -msgstr "" -"Identity 서비스에서 ``aodh`` 사용자의 암호로 ``AODH_PASS`` 를 변경합니다." - -msgid "Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with a suitable password." -msgstr "``CEILOMETER_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_DBPASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database. You must escape special characters such as ':', '/', '+', " -"and '@' in the connection string in accordance with `RFC2396 `_." -msgstr "" -"``CEILOMETER_DBPASS`` 를 Telemetry 서비스 데이터베이스를 위해 선택한 암호로 " -"변경합니다. `RFC2396 `_ 에 따라 연결 문" -"자열 내에 ':', '/', '+', 그리고 '@' 와 같은 특수 문자에 대해 escape 문자를 덧" -"붙여야 합니다." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the Telemetry " -"service database." -msgstr "" -"``CEILOMETER_PASS`` 를 Telemetry 서비스 데이터베이스에서 선택했던 암호로 변경" -"합니다." - -msgid "" -"Replace ``CEILOMETER_PASS`` with the password you chose for the " -"``ceilometer`` user in the Identity service." -msgstr "" -"``CEILOMETER_PASS`` 를 Identity 서비스에서 ``ceilometer`` 사용자에 대해 선택" -"한 암호로 변경합니다." - msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password." msgstr "``CINDER_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다." @@ -4470,19 +4160,10 @@ msgstr "debconf 프롬프트에 응답합니다." msgid "Respond to prompts for web server configuration." msgstr "웹 서버 구성에 대한 프롬프트에 응답합니다." -msgid "Restart the Alarming services:" -msgstr "Alarming 서비스를 재시작합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Restart the Apache HTTP server:" msgstr "Apache HTTP 서버를 재시작합니다:" -msgid "Restart the Block Storage services on the controller node:" -msgstr "Controller 노드에서 Block Storage 서비스를 재시작합니다:" - -msgid "Restart the Block Storage services on the storage nodes:" -msgstr "Storage 노드에서 Block Storage 서비스를 재시작합니다:" - msgid "Restart the Block Storage services:" msgstr "블록 스토리지 서비스를 재시작합니다:" @@ -4504,9 +4185,6 @@ msgstr "Compute 서비스를 재시작하십시오:" msgid "Restart the Compute services:" msgstr "Compute 서비스를 재시작합니다:" -msgid "Restart the Image service:" -msgstr "이미지 서비스를 재시작합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Restart the Image services:" msgstr "이미지 서비스 재시작" @@ -4525,27 +4203,15 @@ msgstr "NTP 서비스를 다시 시작:" msgid "Restart the Networking services." msgstr "네트워킹 서비스를 재시작합니다." -msgid "Restart the Object Storage proxy service:" -msgstr "Object 스토리지 프록시 서비스를 재시작합니다:" - msgid "Restart the Share File Systems services:" msgstr "공유 파일 시스템 서비스를 재시작합니다:" -msgid "Restart the Telemetry services:" -msgstr "Telemetry 서비스를 재시작합니다:" - -msgid "Restart the agent:" -msgstr "에이전트를 재시작합니다:" - msgid "Restart the database service:" msgstr "데이터베이스 서비스를 재시작합니다:" msgid "Restart the web server and session storage service:" msgstr "웹 서버 및 세션 스토리지 서비스를 재시작합니다:" -msgid "Retrieve usage statistics from the ``image.download`` meter:" -msgstr "``image.download`` 미터로부터 사용 통계 가져오기:" - msgid "Return to :ref:`Finalize installation `." msgstr "" ":ref:`Finalize installation ` 으로 돌아갑니다." @@ -4771,12 +4437,6 @@ msgstr "" msgid "Some distributions include LVM by default." msgstr "몇몇 배포판은 디폴트로 LVM을 포함합니다." -msgid "" -"Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands." -msgstr "" -"``admin`` credential을 소스로 사용하여 관리자 전용 CLI 명령어에 대한 액세스" -"를 잔습니다." - msgid "" "Source the ``admin`` credentials to gain access to admin-only CLI commands:" msgstr "" @@ -4811,11 +4471,6 @@ msgstr "" "admin credential에 대한 접근 권한을 얻기위해 관리자용 CLI 명령어 source 입력" "합니다:" -msgid "" -"Start the Alarming services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "Alarming 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "Start the Apache HTTP service and configure it to start when the system " @@ -4873,10 +4528,6 @@ msgid "" "Start the Memcached service and configure it to start when the system boots:" msgstr "Memcached 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" -msgid "" -"Start the MongoDB service and configure it to start when the system boots:" -msgstr "MongoDB 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:" msgstr "NTP 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" @@ -4902,17 +4553,6 @@ msgstr "" msgid "Start the Share File Systems service including its dependencies:" msgstr "의존 패키지들을 포함하여 공유 파일 시스템 서비스를 시작합니다:" -msgid "" -"Start the Telemetry Alarming services and configure them to start when the " -"system boots:" -msgstr "" -"Telemetry Alarming 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - -msgid "" -"Start the Telemetry services and configure them to start when the system " -"boots:" -msgstr "Telemetry 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" - msgid "Start the ``rsync`` service:" msgstr "``rsync`` 서비스 시작:" @@ -4920,10 +4560,6 @@ msgid "" "Start the ``rsyncd`` service and configure it to start when the system boots:" msgstr "``rsyncd`` 서비스 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 구성합니다:" -msgid "Start the agent and configure it to start when the system boots:" -msgstr "" -"에이전트를 동작시키고 시스템이 부팅되면 자동으로 구동하도록 설정합니다:" - msgid "" "Start the database service and configure it to start when the system boots:" msgstr "데이터베이스 서비스를 시작하고 시스템 부팅시 시작하도록 설정합니다:" @@ -4956,37 +4592,6 @@ msgstr "" "가상 머신 디스크 이미지를 저장하고 검색합니다. OpenStack Compute는 인스턴스 " "제공하는 동안 만들어 사용합니다." -msgid "Telemetry service" -msgstr "Telemetry 서비스" - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of notifications and an agent to collect " -"Compute meters. Perform these steps on each compute node." -msgstr "" -"Telemetry는 notification 및 에이전트 조합을 사용하여 Compute meter를 수집합니" -"다. 해당 단계를 Compute 노드에서 수행합니다." - -msgid "" -"Telemetry uses a combination of polling and notifications to collect Object " -"Storage meters." -msgstr "" -"Telemetry는 polling과 notification 조합으로 오브젝트 스토리지 meter를 수집합" -"니다." - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Block Storage service meters. " -"Perform these steps on the controller and Block Storage nodes." -msgstr "" -"Telemetry를 이용하여 Block Storage 서비스 사용량을 측정하고 모아 보여줍니다. " -"Controller와 Block Storage 노드에서 다음 단계를 수행합니다." - -msgid "" -"Telemetry uses notifications to collect Image service meters. Perform these " -"steps on the controller node." -msgstr "" -"Telemetry를 이용하여 Image 서비스 사용량을 측정하고 모아 보여줍니다. " -"Controller 노드에서 다음 단계를 수행합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "" "The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message " @@ -5278,22 +4883,6 @@ msgid "" "The Shared File Systems service creates logical volumes in this volume group." msgstr "공유 파일 시스템 서비스는 볼륨 그룹 내에 논리 볼륨을 생성합니다." -msgid "" -"The Telemetry service requires access to the Object Storage service using " -"the ``ResellerAdmin`` role. Perform these steps on the controller node." -msgstr "" -"Telemetry 서비스는 ``ResellerAdmin`` 역할을 사용한 Object Storage 서비스에 대" -"한 액세스를 필요로 합니다. 컨트롤러 노드에서 해당 과정을 수행합니다." - -msgid "" -"The Telemetry service uses a NoSQL database to store information. The " -"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide " -"use MongoDB." -msgstr "" -"Telemetry 서비스는 NoSQL 데이터베이스를 사용하여 정보를 저장합니다. 해당 데이" -"터베이스는 보통 컨트롤러 노드에서 실행합니다. 본 가이드 내 절차에서는 MongoDB" -"를 사용합니다." - msgid "" "The ``--provider:physical_network provider`` and ``--provider:network_type " "flat`` options connect the flat virtual network to the flat (native/" @@ -5467,13 +5056,6 @@ msgstr "" "다음 표에서는 암호를 필요로 하는 서비스 목록과 가이드 내 관련된 레퍼런스를 제" "공합니다:" -msgid "" -"The installation of the NoSQL database server is only necessary when " -"installing the Telemetry service as documented in :ref:`install_ceilometer`." -msgstr "" -"NoSQL 데이터베이스 서버에 대한 설치는 :ref:`install_ceilometer` 에 문서화된 " -"Telemetry 서비스를 설치하는 경우에만 필요로 합니다." - msgid "" "The instance must have connectivity to the management IP address on the " "storage node." @@ -5533,13 +5115,6 @@ msgstr "" "컨트롤러 노드에서 에이전트 3개와 compute 노드별로 에이전트 하나가 출력되어야 " "합니다." -msgid "" -"The packages are signed by GPG key ``05905EA8``. You should verify the " -"fingerprint of the imported GPG key before using it." -msgstr "" -"패키지는 GPG 키 ``05905EA8`` 로 서명되어 있습니다. 사용하기 전에 가져온 GPG " -"키의 fingerprint를 검증해야 합니다." - msgid "" "The packages are signed by GPG key ``17280DDF``. You should verify the " "fingerprint of the imported GPG key before using it." @@ -6049,23 +5624,6 @@ msgstr "" "드에 설치하고 구성하는 방법을 설명합니다. 이 서비스는 파일 스토리지 드라이버" "를 관리하는 추가 노드를 적어도 하나 이상 필요로 합니다." -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry Alarming " -"service, code-named aodh." -msgstr "" -"이 섹션은 aodh이라는 코드 이름을 가진 Telemetry Alarming 서비스를 설치하고 구" -"성하는 방법을 설명합니다." - -msgid "" -"This section describes how to install and configure the Telemetry service, " -"code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry service " -"collects measurements from most OpenStack services and optionally triggers " -"alarms." -msgstr "" -"이 섹션에서는 ceilometer 코드 이름에 해당하는 Telemetry 서비스를 설치와 구성" -"하는 방법을 설명합니다. Telemetry 서비스는 대부분의 OpenStack 서비스로부터 측" -"정된 데이터를 수집하며, 옵션으로 알람을 작동시킵니다." - msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." @@ -6343,15 +5901,6 @@ msgstr "오브젝트 스토리지 서비스에 대한 작동을 확인합니다. msgid "Verify operation of the Shared File Systems service." msgstr "공유 파일 시스템 서비스에 대한 동작을 검증합니다." -msgid "" -"Verify operation of the Telemetry service. These steps only include the " -"Image service meters to reduce clutter. Environments with ceilometer " -"integration for additional services contain more meters." -msgstr "" -"Telemetry 서비스 동작을 검증합니다. 다음 단계는 어수선함을 제거하기 위한 이미" -"지 서비스 meter만 포함합니다. 추가 서비스를 위한 ceilometer 통합 환경에서는 " -"더 많은 meter가 포함됩니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Verify operation of the dashboard." msgstr "대시보드에 대한 과정을 검증합니다." @@ -6395,13 +5944,6 @@ msgstr "" "다. 다음 단계에서는 네트워크 및 서브넷 생성 예제에서 IP 주소 범위를 사용합니" "다." -msgid "" -"You can also disable journaling. For more information, see the `MongoDB " -"manual `__." -msgstr "" -"또한 저널링을 비활성화할 수 있습니다. 자세한 정보는, `MongoDB manual `__ 을 살펴봅니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "You can also reference a flavor by ID." msgstr "또한 Flavor를 ID로 참조해야 합니다." @@ -6514,13 +6056,6 @@ msgstr "" "OpenStack 환경에는 이제 Object Storage를 포함합니다. :ref:`launch-instance` " "나 새로운 서비스를 더 추가할 수 있습니다." -msgid "" -"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :ref:`launch-" -"instance` or add more services to your environment." -msgstr "" -"이제 OpenStack 환경에는 Telemetry가 포함되어 있습니다. :ref:`launch-" -"instance` 를 실행하거나 해당 환경에 더 많은 서비스를 추가할 수 있습니다." - msgid "" "Your OpenStack environment now includes the Shared File Systems service. You " "can :doc:`launch an instance ` or add more services to your " @@ -6577,12 +6112,6 @@ msgstr "" "사용자 환경 설정에 오브젝트 스토리지 배포전에 Identity 서비스 (keystone)을 포" "함해야합니다." -msgid "Your environment must include the Block Storage service." -msgstr "기본적으로 Block Storage 서비스가 설치되어 있어야합니다." - -msgid "Your environment must include the Object Storage service." -msgstr "대상 환경에는 오브젝트 스토리지 서비스가 설치되어 있어야 합니다." - msgid "" "Your hosts must contain the latest versions of base installation packages " "available for your distribution before proceeding further." diff --git a/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po b/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po index a1e0f91631..f8fbce5752 100644 --- a/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po +++ b/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-05 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:38+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -7027,6 +7027,9 @@ msgstr "" "新しい設定を有効にするために Network サービスを再起動してください。この時点" "で LBaaS v2 エージェントでロードバランサーを作成できるようになります。" +msgid "Restart the ``nova-scheduler`` service." +msgstr "``nova-scheduler`` サービスを再起動します。" + msgid "Result" msgstr "結果" diff --git a/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po b/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po index e501445d03..3c13ab9460 100644 --- a/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po +++ b/doc/user-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/user-guide.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-05 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:38+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2759,6 +2759,13 @@ msgstr "イメージからのボリュームの作成とインスタンスの起 msgid "Creates a bare-metal node." msgstr "ベアメタルノードを作成します。" +msgid "" +"Creating and managing ports requires administrator privileges. Contact an " +"administrator before adding or changing ports." +msgstr "" +"ポートの作成や管理を行うには管理者特権が必要です。ポートの追加や変更を行う際" +"には管理者と連絡を取ってください。" + msgid "Customization Script Source" msgstr "カスタマイズスクリプトの入力方法"