Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I1c4aed7a867e447c847080396947cfd9467fe57f
This commit is contained in:
parent
efcfa5afcf
commit
e12eaafa2f
doc
common/source/locale
es/LC_MESSAGES
ja/LC_MESSAGES
ko_KR/LC_MESSAGES
vi_VN/LC_MESSAGES
zh_CN/LC_MESSAGES
install-guide/source/locale
cs/LC_MESSAGES
fr/LC_MESSAGES
ja/LC_MESSAGES
ko_KR/LC_MESSAGES
ops-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -310,21 +310,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Un método de programación utilizado por Compute que elige al azar un huesped "
|
||||
"disponible en la piscina."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
|
||||
"to classified information. This model divide the entities into subjects and "
|
||||
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the "
|
||||
"object to determine if the subject is authorized for the specific access "
|
||||
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
|
||||
"lattice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un modelo de seguridad que se centra en la confidencialidad de los datos y "
|
||||
"el acceso controlado a la información clasificada. Este modelo divide las "
|
||||
"entidades en sujetos y objetos. El aclaramiento de un sujeto se compara con "
|
||||
"la clasificación del objeto para determinar si el sujeto está autorizado "
|
||||
"para el modo de acceso específico. El esquema de separación o clasificación "
|
||||
"se expresa en términos de una celosía."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the "
|
||||
"client."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -766,16 +766,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack の 6 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国カ"
|
||||
"リフォルニア州サンフランシスコで開催された。Folsom は、その近郊都市。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A high availability system design approach and associated service "
|
||||
"implementation ensures that a prearranged level of operational performance "
|
||||
"will be met during a contractual measurement period. High availability "
|
||||
"systems seeks to minimize system downtime and data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"高可用性システムの設計手法および関連サービスの実装により、契約された計測期間"
|
||||
"中、合意された運用レベルを満たします。高可用性システムは、システムの停止時間"
|
||||
"とデータ損失を最小化しようとします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A horizon component that stores and tracks client session information. "
|
||||
"Implemented through the Django sessions framework."
|
||||
@ -1219,20 +1209,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A scripting language that is used to build web pages."
|
||||
msgstr "Web ページを構築するために使用されるスクリプト言語。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
|
||||
"to classified information. This model divide the entities into subjects and "
|
||||
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the "
|
||||
"object to determine if the subject is authorized for the specific access "
|
||||
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
|
||||
"lattice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データの機密性、および区分けした情報へのアクセスの制御に注力したセキュリ"
|
||||
"ティーモデル。このモデルは、エンティティーをサブジェクト (主体) とオブジェク"
|
||||
"ト (対象) に分ける。サブジェクトが特定のアクセスモードを許可されるかどうかを"
|
||||
"判断するために、サブジェクトの権限がオブジェクトの区分と比較される。権限や区"
|
||||
"分のスキーマは、格子モデルで表現される。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A server daemon that serves the Nova Cert service for X509 certificates. "
|
||||
"Used to generate certificates for ``euca-bundle-image``. Only needed for the "
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -562,17 +562,6 @@ msgstr ""
|
||||
"다. Folsom은 OpenStack의 여섯 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 "
|
||||
"미국 California 주 San Francisco에서 개최되었으며, Folsom은 근처 도시입니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"A high availability system design approach and associated service "
|
||||
"implementation ensures that a prearranged level of operational performance "
|
||||
"will be met during a contractual measurement period. High availability "
|
||||
"systems seeks to minimize system downtime and data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"고가용성 시스템 설계 접근 방식 및 관련된 서비스 구현은 운용 성능에 대해 사전"
|
||||
"에 배열된 수준이 약속된 측정 기간 동안에 충족할 것임을 보장합니다. 고가용성 "
|
||||
"시스템은 시스템 중지 시간 및 데이터 손실을 최소화하는 것을 목표로 합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or "
|
||||
@ -907,20 +896,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Compute에서 사용하는 스케줄링 방식으로, pool에서 사용 가능한 호스트를 랜덤으"
|
||||
"로 선택합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
|
||||
"to classified information. This model divide the entities into subjects and "
|
||||
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the "
|
||||
"object to determine if the subject is authorized for the specific access "
|
||||
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
|
||||
"lattice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"데이터 기밀성 및 기밀 정보에 대한 액세스 통제에 초점을 둔 보안 모델입니다. "
|
||||
"이 모델은 엔티티를 주체 및 개체로 구분합니다. 주체에 대한 접근허가는 주체가 "
|
||||
"특정 액세스 모드를 위해 인가되어 있는지를 결정하는 개체의 분류와의 비교가 이"
|
||||
"루어집니다. 접근허가 또는 분류 스키마는 lattice 라는 용어로 표현됩니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"A server daemon that serves the Nova Cert service for X509 certificates. "
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -499,18 +499,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Một nhóm các người dùng, được sử dụng để cô lập truy cập đến các tài nguyen "
|
||||
"của Compute. Một thuật ngữ thay thế cho một project."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A high availability system design approach and associated service "
|
||||
"implementation ensures that a prearranged level of operational performance "
|
||||
"will be met during a contractual measurement period. High availability "
|
||||
"systems seeks to minimize system downtime and data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một hướng tiếp cận thiết kế hệ thống có tính sẵn sàng cao và cài đặt các "
|
||||
"dịch vụ đi kèm đảm bảo rằng một mức độ đã được sắp đặt trước về hiệu suất "
|
||||
"hoạt động sẽ được đáp ứng trong một khoảng thời gian đo lường được định sẵn. "
|
||||
"Các hệ thống có tính sẵn sàng cao hướng tới việc giảm thiểu thời gian chết "
|
||||
"hệ thống và mất mát dữ liệu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A horizon component that stores and tracks client session information. "
|
||||
"Implemented through the Django sessions framework."
|
||||
@ -904,21 +892,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A scripting language that is used to build web pages."
|
||||
msgstr "Một ngôn ngữ kịch bản được dùng để xây dựng các trang web."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
|
||||
"to classified information. This model divide the entities into subjects and "
|
||||
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the "
|
||||
"object to determine if the subject is authorized for the specific access "
|
||||
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
|
||||
"lattice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mô hình bảo mật tập trung chủ yếu vào an toàn dữ liệu và được phép điều "
|
||||
"khiển truy nhập tới các thông tin đã được phân loại. Mô hình này chia các "
|
||||
"thực thể thành nhiều vấn đề và vật thể. Sự rõ ràng của một vấn đề được so "
|
||||
"sánh với việc phân loại vật thể để xác định đâu là vấn đề được ủy quyền cho "
|
||||
"một mô hình truy nhập cụ thể. Sự rõ ràng cũng như kế hoạch phân loại được "
|
||||
"thể hiện trong các thuật ngữ của mạng. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration "
|
||||
"service according to a given template (either an AWS CloudFormation template "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2037,13 +2037,6 @@ msgstr "Bezpečnost"
|
||||
msgid "Select the ML2 plug-in:"
|
||||
msgstr "Vyberte zásuvný modul ML2:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the ``keystone`` pipeline to configure the Image service to use the "
|
||||
"Identity service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyberte možnost ``keystone`` pro nastavení služby obrazů k použití služby "
|
||||
"identit:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting the ML2 plug-in also populates the ``core_plugin`` option in the "
|
||||
"``/etc/neutron/neutron.conf`` file with the appropriate values (in this "
|
||||
@ -2431,13 +2424,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud chcete nastavit Apache ručně, nainstalujte balíček ``openstack-"
|
||||
"dashboard`` místo ``openstack-dashboard-apache``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter omits the backup manager because it depends on the Object "
|
||||
"Storage service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato kapitola vynechává správce záloh, protože závisí na službě úložiště "
|
||||
"objektů."
|
||||
|
||||
msgid "This command provides no output."
|
||||
msgstr "Tento příkaz nemá žádný výstup."
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2053,33 +2053,6 @@ msgstr "Installez les paquets:"
|
||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||
msgstr "Installer les packages des fonctionnalités support:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Object Storage "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"object-storage>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'installation et la configuration sont documentées dans le `guide "
|
||||
"d'installation du Stockage Objet <http://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/newton/object-storage>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Orchestration "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"orchestration>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'installation et la configuration sont documentées dans le `guide "
|
||||
"d'installation de l'Ochestration <http://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/newton/orchestration>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Shared File Systems "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"shared-file-systems>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'installation et la configuration sont documentées dans le `guide "
|
||||
"d'installation des Systèmes de Fichiers Partagés <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/newton/shared-file-systems>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration of additional OpenStack services is "
|
||||
"documented in separate, project-specific installation guides."
|
||||
@ -3065,13 +3038,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the ``keystone`` pipeline to configure the Image service to use the "
|
||||
"Identity service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner le pipeline ``keystone`` pour configurer le service Image pour "
|
||||
"utiliser le service d'Identité:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting the ML2 plug-in also populates the ``core_plugin`` option in the "
|
||||
"``/etc/neutron/neutron.conf`` file with the appropriate values (in this "
|
||||
@ -3822,13 +3788,6 @@ msgstr ""
|
||||
"configuration Apache, installez le package ``openstack-dashboard`` à la "
|
||||
"place du ``openstack-dashboard-apache``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter omits the backup manager because it depends on the Object "
|
||||
"Storage service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce chapitre omet le gestionnaire de sauvegarde parce qu'il dépend du service "
|
||||
"de Stockage Objet. "
|
||||
|
||||
msgid "This command provides no output."
|
||||
msgstr "Cette commande ne produit aucune sortie."
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2624,74 +2624,6 @@ msgstr "パッケージをインストールします。"
|
||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||
msgstr "補助ユーティリティーパッケージをインストールします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Container "
|
||||
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/newton/container-infrastructure-management>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Container Infrastructure Management インストールガイド "
|
||||
"<http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/container-"
|
||||
"infrastructure-management>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Database installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/database>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Database インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/newton/database>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Messaging installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/messaging>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Messaging インストールガイド <http://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/newton/messaging>`_ に書かれています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Object Storage "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"object-storage>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Object Storage インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/object-storage>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Orchestration "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"orchestration>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Orchestration インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/orchestration>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Shared File Systems "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"shared-file-systems>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Shared File Systems インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/shared-file-systems>`_ に書かれて"
|
||||
"います。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Telemetry Alarming "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/newton/"
|
||||
"telemetry-alarming>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Telemetry Alarming インストールガイド <http://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/newton/telemetry-alarming>`_ に書かれてい"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Telemetry Data "
|
||||
"Collection installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/newton/telemetry>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストールと設定は `Telemetry Data Collection インストールガイド <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/newton/telemetry>`_ に書かれていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration of additional OpenStack services is "
|
||||
"documented in separate, project-specific installation guides."
|
||||
@ -3991,13 +3923,6 @@ msgstr "セキュリティー"
|
||||
msgid "Select the ML2 plug-in:"
|
||||
msgstr "ML2 プラグインを選択します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the ``keystone`` pipeline to configure the Image service to use the "
|
||||
"Identity service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``keystone`` パイプラインを選択し、Image service が Identity サービスを使用す"
|
||||
"るよう設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting the ML2 plug-in also populates the ``core_plugin`` option in the "
|
||||
"``/etc/neutron/neutron.conf`` file with the appropriate values (in this "
|
||||
@ -5030,13 +4955,6 @@ msgstr ""
|
||||
"します。 :ref:`プロバイダーネットワーク <network1>` または :ref:`セルフサービ"
|
||||
"スネットワーク <network2>` の構成に対応しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter omits the backup manager because it depends on the Object "
|
||||
"Storage service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"バックアップマネージャーは Object Storage に依存するため、この章では省略しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3934,14 +3934,6 @@ msgstr "보안"
|
||||
msgid "Select the ML2 plug-in:"
|
||||
msgstr "ML2 플러그인을 선택합니다:"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the ``keystone`` pipeline to configure the Image service to use the "
|
||||
"Identity service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``keystone`` 파이프라인을 선택하여 이미지 서비스가 Identity 서비스를 사용하도"
|
||||
"록 구성합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting the ML2 plug-in also populates the ``core_plugin`` option in the "
|
||||
"``/etc/neutron/neutron.conf`` file with the appropriate values (in this "
|
||||
@ -4910,13 +4902,6 @@ msgstr ""
|
||||
"networks<network2>` 옵션을 사용하여 네트워킹 서비스 (neutron)을 설치하고 구성"
|
||||
"하는 방법에 대해 설명합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter omits the backup manager because it depends on the Object "
|
||||
"Storage service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 장에서는 백업 관리자를 생략하는데, 왜냐하면 Object 스토리지 서비스에 의존"
|
||||
"하기 때문입니다."
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -12575,15 +12575,6 @@ msgstr ""
|
||||
"用できます。二つ目の方法はrsyncのようなツールを用いてイメージを他のサーバーに"
|
||||
"複製することです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a configuration option in ``glance-api.conf`` that limits the "
|
||||
"number of members allowed per image, called ``image_member_quota``, set to "
|
||||
"128 by default. That setting is a different quota from the storage quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"イメージごとに許可されるメンバーの数を制限する、 ``glance-api.conf`` の設定オ"
|
||||
"プションがあります。これは、 ``image_member_quota`` であり、デフォルトで 128 "
|
||||
"です。その設定は、保存容量のクォータとは別のクォータです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a lot of useful information in ``context``, ``request_spec``, and "
|
||||
"``filter_properties`` that you can use to decide where to schedule the "
|
||||
@ -13001,19 +12992,6 @@ msgstr ""
|
||||
"この章は、すべての管理者がユーザーを管理し、リソースを小さくまとめるクォータ"
|
||||
"を設定するために必ず直面する、ユーザー有効化のプロセスを詳細に説明します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command creates a project named \"demo.\" Optionally, you can add a "
|
||||
"description string by appending :option:`--description tenant-description`, "
|
||||
"which can be very useful. You can also create a group in a disabled state by "
|
||||
"appending :option:`--disable` to the command. By default, projects are "
|
||||
"created in an enabled state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このコマンドは、demo という名前のプロジェクトを作成します。オプションで、 :"
|
||||
"option:`--description tenant-description` を追加することで、説明の文字列を追"
|
||||
"加することができ、非常に便利です。また、コマンドに :option:`--disable` を追加"
|
||||
"して、グループを無効な状態で作成することもできます。デフォルトでは、有効化さ"
|
||||
"れた状態でプロジェクトが作成されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command displays a list of how many instances a tenant has running and "
|
||||
"some light usage statistics about the combined instances. This command is "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user