diff --git a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po index e500ac3860..e4d5ad27dc 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -271,15 +271,6 @@ msgstr "" msgid "Associates the definitions with different types of resources." msgstr "Verknüpft die Definitionen mit verschiedenen Arten von Ressourcen." -msgid "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " -"which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " -"the state of the image." -msgstr "" -"Nehmen wir an, dass der Name Ihres virtuellen Maschinenbildes " -"``ubuntu-14.04`` ist, was Sie wissen müssen, wenn Sie :command:`virsh` " -"Befehle verwenden, um den Zustand des Abbildes zu manipulieren." - msgid "" "Assume that you have a CentOS qcow2 image called ``centos63_desktop.img``. " "Mount the image in read-write mode as root, as follows:" @@ -335,24 +326,6 @@ msgstr "" "alle nova-Dienste neu, nachdem Sie eine Einstellung in der ``nova.conf`` " "Datei geändert haben." -msgid "" -"Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." -msgstr "" -"Da VNC ein Standardprotokoll ist, gibt es mehrere Clients, die die VNC-" -"Spezifikation implementieren, einschließlich `TigerVNC `` " -"(mehrere Plattformen), `TightVNC `` (mehrere " -"Plattformen), `RealVNC `` (mehrere Plattformen), " -"`Chicken `_ (Mac OS X),` Krde " -" `_ (KDE),` Vinagre `_ (GNOME)." - msgid "" "Because qcow2 is sparse, qcow2 images are typically smaller than raw images. " "Smaller images mean faster uploads, so it is often faster to convert a raw " @@ -382,18 +355,6 @@ msgstr "" "heißt es ``vtbd0``. Wählen Sie dieses Gerät aus und führen Sie den Befehl :" "command: `create` dreimal aus:" -msgid "" -"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " -"installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." -msgstr "" -"Weil das Ziel ist, das kleinstmögliche Basisabbild zu machen, verwendet " -"dieses Beispiel das Netzwerkinstallations-ISO. Das Ubuntu 64-Bit 14.04 " -"Netzwerkinstallations-ISO befindet sich auf der Ubuntu Download-Seite " -" `_." - msgid "" "Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt " "``default`` network has started. This network must be active for your " @@ -519,13 +480,6 @@ msgstr "" "ein kleineres Abbild ist, das fehlende Pakete aus dem Internet während der " "Installation herunterlädt." -msgid "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." -msgstr "" -"Cloudbase Solutions hostet `Windows Cloud Images `_ das läuft auf Hyper-V, KVM und XenServer / XCP." - msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "" "Gemeinsames Festplattenformat, das von vielen gängigen virtuellen " @@ -1574,19 +1528,6 @@ msgstr "" "Client auf Ihrem lokalen Rechner zu verbinden, um ``:1`` auf dem Remote-" "Rechner anzuzeigen und den Installationsvorgang durchzuführen." -msgid "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." -msgstr "" -"Im vorherigen Beispiel haben Sie die Instanz angehalten, die Festplatte " -"ausgeworfen und die Instanz nicht pausiert. In der Theorie hätten Sie die " -"Disk an der :guilabel: `Installation komplett` Bildschirm ausgeworfen haben. " -"Allerdings zeigt unsere Prüfung an, dass der Ubuntu-Installer das Laufwerk " -"sperrt, so dass es zu diesem Zeitpunkt nicht ausgeworfen werden kann." - msgid "" "In this case, it is the ``/dev/sda2`` partition that we want to resize. We " "create a new qcow2 image and use the :command:`virt-resize` command to write " @@ -2087,15 +2028,6 @@ msgstr "" "auch die GUI verwenden, um sie abzubrechen und neu zu starten, indem Sie " "manuell stoppen und starten." -msgid "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." -msgstr "" -"Führen Sie die folgenden Befehle im Host als root aus, um die Maschine " -"wieder zu starten als Pause, Datenträger auswerfen und fortzusetzen. Wenn " -"Sie ``virt-manager`` verwenden, können Sie stattdessen die GUI nehmen." - msgid "Run the installer:" msgstr "Führen Sie den Installer aus:" @@ -2156,14 +2088,6 @@ msgstr "Software zum Installieren auswählen" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "Wählen Sie die CMOS-Zeitzone aus." -msgid "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." -msgstr "" -"Wählen Sie die Standardwerte für alle verbleibenden Optionen aus. Wenn die " -"Installation abgeschlossen ist, werden Sie aufgefordert, die CD-ROM zu " -"entfernen." - msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "Wählen Sie die Zeitzone aus, die Ihrer Umgebung entspricht." @@ -2919,20 +2843,6 @@ msgstr "" "`__." -msgid "" -"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img " -"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading " -"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. " -"For more information, see the `Glance User Guide `__." -msgstr "" -"Die zugrunde liegende Abbilddatei, die Sie mit dem Befehl :command:`qemu-img " -"create` erstellt haben, wie ``/tmp/trusty.qcow2``, ist nun zum Hochladen in " -"den Image-Service bereit, indem Sie den Befehl :command:`openstack image " -"create` Befehl verwenden. Weitere Informationen finden Sie im `Hand-" -"Benutzerhandbuch " -"`__." - msgid "" "The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer " "`VHDX `_ format, " @@ -2988,14 +2898,6 @@ msgstr "" "Es gibt mehrere Werkzeuge, die entworfen sind, um die Abbilderstellung zu " "automatisieren." -msgid "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." -msgstr "" -"Es gibt einen bekannten Fehler in Ubuntu 14.04; Wenn Sie ``Continue`` " -"auswählen, wird die virtuelle Maschine heruntergefahren, obwohl es heißt, es " -"wird neu gestartet." - msgid "" "There is a utility called :command:`virt-sysprep`, that performs various " "cleanup tasks such as removing the MAC address references. It will clean up " @@ -3073,15 +2975,6 @@ msgstr "" "aktuellen Stand des Projektes ist `bsd-cloudinit`_." -msgid "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " -"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " -"differences." -msgstr "" -"Dieses Beispiel installiert ein Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) Abbild. Um ein " -"Abbild für eine andere Version von Ubuntu zu erstellen, folgen Sie diesen " -"Schritten mit den angegebenen Unterschieden." - msgid "" "This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 " "image, follow these steps with the noted differences." @@ -3214,17 +3107,6 @@ msgstr "" "das entsprechende Ziel mit dem Befehl :command:'virsh dumpxml vm-image' " "bestätigen." -msgid "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CDROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." -msgstr "" -"Zum Auswerfen eines Datenträgers mit :command:`virsh` erfordert libvirt, " -"dass Sie eine leere Disk an demselben Ziel anhängen, wo das CDROM zuvor " -"angebracht war, was` `hdc`` sein sollte. Sie können das entsprechende Ziel " -"mit dem Befehl :command:`virsh dumpxml vm-image` bestätigen." - msgid "" "To enable the hypervisor to reboot or shutdown an instance, you must install " "and run the ``acpid`` service on the guest system." @@ -3587,16 +3469,6 @@ msgstr "" msgid "When you are done, clean up:" msgstr "Wenn Sie fertig sind, räumen Sie auf:" -msgid "" -"When you boot for the first time after install, it may ask you about " -"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." -msgstr "" -"Wenn Sie zum ersten Mal nach der Installation booten, wird möglicherweise " -"nach Authentifizierungswerkzeugen gefragt. Wählen Sie einfach :guilabel: " -"`Exit`. Dann melden Sie sich als root mit dem von Ihnen angegebenen Root-" -"Passwort an." - msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " "The choice of partition method can affect the resizing functionality, as " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po index 51551492e4..3a310d6234 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,15 +262,6 @@ msgstr "" msgid "Associates the definitions with different types of resources." msgstr "Associates the definitions with different types of resources." -msgid "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " -"which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " -"the state of the image." -msgstr "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " -"which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " -"the state of the image." - msgid "" "Assume that you have a CentOS qcow2 image called ``centos63_desktop.img``. " "Mount the image in read-write mode as root, as follows:" @@ -324,23 +315,6 @@ msgstr "" "time period in the ``nova.conf`` file. Restart all nova services after " "changing a setting in the ``nova.conf`` file." -msgid "" -"Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." -msgstr "" -"Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." - msgid "" "Because qcow2 is sparse, qcow2 images are typically smaller than raw images. " "Smaller images mean faster uploads, so it is often faster to convert a raw " @@ -368,17 +342,6 @@ msgstr "" "the disk device driver, it is named ``vtbd0``. Select this device and run " "the :command:`create` command three times:" -msgid "" -"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " -"installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." -msgstr "" -"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " -"installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." - msgid "" "Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt " "``default`` network has started. This network must be active for your " @@ -502,13 +465,6 @@ msgstr "" "smaller image that downloads missing packages from the Internet during " "installation." -msgid "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." -msgstr "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." - msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." @@ -1562,19 +1518,6 @@ msgstr "" "running on your local machine to display ``:1`` on the remote machine and " "step through the installation process." -msgid "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." -msgstr "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." - msgid "" "In this case, it is the ``/dev/sda2`` partition that we want to resize. We " "create a new qcow2 image and use the :command:`virt-resize` command to write " @@ -2056,15 +1999,6 @@ msgstr "" "will work, but you can also use the GUI to detach and reboot it by manually " "stopping and starting." -msgid "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." -msgstr "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." - msgid "Run the installer:" msgstr "Run the installer:" @@ -2132,13 +2066,6 @@ msgstr "Select software to install" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "Select the CMOS time zone." -msgid "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." -msgstr "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." - msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "Select the time zone appropriate to your environment." @@ -2889,19 +2816,6 @@ msgstr "" "openstackclient command list `__." -msgid "" -"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img " -"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading " -"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. " -"For more information, see the `Glance User Guide `__." -msgstr "" -"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img " -"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading " -"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. " -"For more information, see the `Glance User Guide `__." - msgid "" "The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer " "`VHDX `_ format, " @@ -2953,13 +2867,6 @@ msgstr "" msgid "There are several tools that are designed to automate image creation." msgstr "There are several tools that are designed to automate image creation." -msgid "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." -msgstr "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." - msgid "" "There is a utility called :command:`virt-sysprep`, that performs various " "cleanup tasks such as removing the MAC address references. It will clean up " @@ -3032,15 +2939,6 @@ msgstr "" "information on the current state of the project is at `bsd-cloudinit `_." -msgid "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " -"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " -"differences." -msgstr "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " -"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " -"differences." - msgid "" "This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 " "image, follow these steps with the noted differences." @@ -3174,17 +3072,6 @@ msgstr "" "attached, which may be ``hda``. You can confirm the appropriate target using " "the :command:`virsh dumpxml vm-image` command." -msgid "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CDROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." -msgstr "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CD-ROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." - msgid "" "To enable the hypervisor to reboot or shutdown an instance, you must install " "and run the ``acpid`` service on the guest system." @@ -3529,15 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "When you are done, clean up:" msgstr "When you are done, clean up:" -msgid "" -"When you boot for the first time after install, it may ask you about " -"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." -msgstr "" -"When you boot for the first time after install, it may ask you about " -"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." - msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " "The choice of partition method can affect the resizing functionality, as " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po index 8ea99d44ed..da0089accd 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 04:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 04:51+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -275,13 +275,13 @@ msgid "Associates the definitions with different types of resources." msgstr "Kaitkan definisi dengan berbagai tipe sumber daya." msgid "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " +"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-18.04``, " "which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " "the state of the image." msgstr "" -"Asumsikan bahwa nama image mesin virtual Anda adalah ``ubuntu-14.04``, " -"dimana Anda perlu ketahui ketika Anda menggunakan perintah :command:`virsh` " -"untuk memanipulasi keadaan image." +"Asumsikan bahwa nama image mesin virtual Anda adalah ``ubuntu-18.04``, yang " +"perlu Anda ketahui ketika Anda menggunakan perintah :command:`virsh` untuk " +"memanipulasi keadaan image." msgid "" "Assume that you have a CentOS qcow2 image called ``centos63_desktop.img``. " @@ -338,20 +338,20 @@ msgstr "" msgid "" "Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." +"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ " +"(multiple platforms), `TightVNC `_ (multiple " +"platforms), `RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken " +"`_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." msgstr "" -"Karena VNC adalah protokol standar, ada beberapa klien yang ada yang " -"menerapkan spec VNC, termasuk `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." +"Karena VNC adalah protokol standar, ada beberapa klien yang tersedia yang " +"mengimplementasikan spesifikasi VNC, termasuk `TigerVNC `_ (multiple platforms), `TightVNC `_ (multiple " +"platforms), `RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken " +"`_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." msgid "" "Because qcow2 is sparse, qcow2 images are typically smaller than raw images. " @@ -384,14 +384,14 @@ msgstr "" msgid "" "Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " +"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 18.04 network " "installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." +"ubuntu/dists/bionic/main/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso>`_." msgstr "" -"Karena tujuannya adalah untuk membuat image dasar terkecil mungkin, contoh " +"Karena tujuannya adalah untuk membuat image dasar sekecil mungkin, contoh " "ini menggunakan ISO instalasi jaringan. ISO instalasi jaringan Ubuntu 64-bit " -"14.04 berada di `Ubuntu download page `_." +"18.04 ada di `Ubuntu download page `_." msgid "" "Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt " @@ -517,11 +517,19 @@ msgstr "" "penginstalan." msgid "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." +"Cloudbase Solutions provides the last available trial version of `Windows " +"Server 2012 R2 `_. This image " +"includes cloudbase-init plus VirtIO drivers on KVM. You can build your own " +"image based on Windows Server 2016, 2019, Windows 10 etc) with `Cloudbase " +"Imaging Tools `_." msgstr "" -"Cloudbase Solutions menjadi host `Windows Cloud Images `_ yang berjalan pada Hyper-V, KVM, dan XenServer/XCP." +"Cloudbase Solutions menyediakan versi uji coba terakhir dari `Windows Server " +"2012 R2 ` _. Image ini termasuk " +"cloudbase-init plus driver VirtIO di KVM. Anda dapat membangun image Anda " +"sendiri berdasarkan Windows Server 2016, 2019, Windows 10 dll) dengan " +"`Cloudbase Imaging Tools `_." msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "Format disk umum yang didukung oleh banyak monitor mesin virtual umum." @@ -976,6 +984,17 @@ msgstr "Hostname" msgid "ISO" msgstr "ISO" +msgid "" +"ISO files for Windows 10 are available on `Microsoft Windows 10 Downloadpage " +"`_ and " +"`Microsoft Evaluation Center `_." +msgstr "" +"File ISO untuk Windows 10 tersedia di `Microsoft Windows 10 Downloadpage " +"`_ dan " +"`Microsoft Evaluation Center `_." + msgid "" "If ``console=tty0 console=ttyS0,115200n8`` does not appear, you must modify " "your grub configuration. In general, you should not update the ``grub.cfg`` " @@ -1588,19 +1607,6 @@ msgstr "" "yang berjalan di komputer lokal Anda untuk menampilkan ``:1`` pada mesin " "remote dan masuk melalui proses instalasi." -msgid "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." -msgstr "" -"Dalam contoh sebelumnya, Anda memberhentikan instance, mengeluarkan disk, " -"dan membatalkan jeda instance. Secara teori, Anda bisa mengeluarkan disk " -"pada layar :guilabel:`Installation complete`. Namun, pengujian kami " -"menunjukkan bahwa installer Ubuntu mengunci drive sehingga tidak bisa " -"dikeluarkan pada saat itu." - msgid "" "In this case, it is the ``/dev/sda2`` partition that we want to resize. We " "create a new qcow2 image and use the :command:`virt-resize` command to write " @@ -2099,15 +2105,6 @@ msgstr "" "perintah di bawah ini akan bekerja, tetapi Anda juga dapat menggunakan GUI " "untuk melepaskan dan reboot dengan menghentikan dan memulai secara manual." -msgid "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." -msgstr "" -"Jalankan perintah berikut dalam host sebagai root untuk memulai mesin lagi " -"setelah berhenti (paused), keluarkan disk dan lanjutkan. Jika Anda " -"menggunakan ``virt-manager``, Anda dapat menggunakan GUI sebagai gantinya." - msgid "Run the installer:" msgstr "Jalankan installer:" @@ -2176,13 +2173,6 @@ msgstr "Pilih perangkat lunak untuk dipasang" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "Pilih zona waktu CMOS." -msgid "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." -msgstr "" -"Pilih default untuk semua pilihan yang tersisa. Ketika instalasi selesai, " -"Anda akan diminta untuk mengeluarkan CD-ROM." - msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "Pilih zona waktu yang sesuai dengan lingkungan Anda." @@ -2949,16 +2939,16 @@ msgstr "" msgid "" "The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img " -"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading " -"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. " -"For more information, see the `Glance User Guide `__." +"create` command, such as ``/var/lib/libvirt/images/bionic.qcow2``, is now " +"ready for uploading to the Image service by using the :command:`openstack " +"image create` command. For more information, see the `Glance User Guide " +"`__." msgstr "" -"File image yang mendasari yang Anda buat dengan perintah :command:`qemu-img " -"create`, seperti ``/tmp/trusty.qcow2``, sekarang siap untuk upload ke " -"layanan Image dengan menggunakan perintah :command:`openstack image create`. " -"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Glance User Guide `__." +"File image dasar yang Anda buat dengan perintah :command:`qemu-img create`, " +"seperti ``/var/lib/libvirt/images/bionic.qcow2``, sekarang siap untuk " +"mengunggah ke layanan Image dengan menggunakan perintah :command:`openstack " +"image create`. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Glance User Guide " +"`__." msgid "" "The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer " @@ -3012,13 +3002,6 @@ msgstr "" msgid "There are several tools that are designed to automate image creation." msgstr "Ada beberapa alat yang dirancang untuk mengotomatisasi pembuatan image" -msgid "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." -msgstr "" -"Ada bug dikenal di Ubuntu 14.04; bila Anda memilih ``Continue``, mesin " -"virtual akan menutup, meskipun mengatakan akan reboot." - msgid "" "There is a utility called :command:`virt-sysprep`, that performs various " "cleanup tasks such as removing the MAC address references. It will clean up " @@ -3106,13 +3089,13 @@ msgstr "" "diskimage-builder/latest/elements.html>`_." msgid "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " +"This example installs an Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver) image. To create an " "image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " "differences." msgstr "" -"Contoh ini akan menginstal image Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr). Untuk membuat " -"image versi yang berbeda dari Ubuntu, ikuti langkah berikut dengan perbedaan " -"yang perlu diperhatikan." +"Contoh ini menginstal image Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver). Untuk membuat " +"image versi Ubuntu yang berbeda, ikuti langkah-langkah ini dengan perbedaan " +"yang dicatat." msgid "" "This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 " @@ -3252,17 +3235,6 @@ msgstr "" "mengkonfirmasi target yang sesuai dengan perintah :command:`virsh dumpxml vm-" "image`." -msgid "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CDROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." -msgstr "" -"Untuk mengeluarkan disk gunakan :command:`virsh`, libvirt mengharuskan Anda " -"memasang disk kosong pada target yang sama dimana CDROM terpasang " -"sebelumnya, yang seharusnya ``hdc``. Anda dapat mengkonfirmasi sasaran yang " -"tepat menggunakan perintah :command:`virsh dumpxml vm-image`." - msgid "" "To enable the hypervisor to reboot or shutdown an instance, you must install " "and run the ``acpid`` service on the guest system." @@ -3619,11 +3591,12 @@ msgstr "Ketika Anda selesai, bersihkan:" msgid "" "When you boot for the first time after install, it may ask you about " "authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." +"admin user using the password you specified." msgstr "" -"Bila Anda boot untuk pertama kalinya setelah menginstal, mungkin bertanya " -"tentang alat otentikasi, Anda hanya dapat memilih :guilabel:`Exit`. " -"Kemudian, login sebagai root menggunakan password root Anda tentukan." +"Ketika Anda mem-boot untuk pertama kali setelah menginstal, ia mungkin " +"bertanya tentang alat otentikasi, Anda bisa memilih :guilabel:`Exit`. " +"Kemudian, masuk sebagai pengguna admin menggunakan kata sandi yang Anda " +"tentukan." msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " @@ -3867,6 +3840,15 @@ msgstr "" "dalam serangkaian elemen yang saling membangun untuk menciptakan citra yang " "spesifik." +msgid "" +"`Fedora Virtio `_ provides also Windows images." +msgstr "" +"`Fedora Virtio `_ juga menyediakan image Windows." + msgid "" "`OVF `_ " "(Open Virtualization Format) is a packaging format for virtual machines, " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po index f229538d3d..15b66371b5 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -255,15 +255,6 @@ msgstr "" msgid "Associates the definitions with different types of resources." msgstr "定義をさまざまなリソースの種別と関連づけます。" -msgid "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " -"which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " -"the state of the image." -msgstr "" -"仮想マシンイメージの名前が ``ubuntu-14.04`` であると仮定します。これは、イ" -"メージを操作するために :command:`virsh` コマンドを使用する際に、知っている必" -"要があります。" - msgid "" "Assume that you have a CentOS qcow2 image called ``centos63_desktop.img``. " "Mount the image in read-write mode as root, as follows:" @@ -306,23 +297,6 @@ msgstr "" "す。 ``nova.conf`` ファイルの設定を変更した後、すべての nova サービスを再起動" "してください。" -msgid "" -"Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." -msgstr "" -"VNC は標準的なプロトコルなので、VNC の仕様を実装した複数のクライアントが利用" -"できます。 `TigerVNC `_ (複数のプラットフォーム)、 `TightVNC " -"`_ (複数のプラットフォーム)、 `RealVNC `_ (複数のプラットフォーム)、 `Chicken `_ (Mac OS X)、 `Krde `_ (KDE)、" -"`Vinagre `_ (GNOME) などがあります。" - msgid "" "Because qcow2 is sparse, qcow2 images are typically smaller than raw images. " "Smaller images mean faster uploads, so it is often faster to convert a raw " @@ -351,18 +325,6 @@ msgstr "" "クのデバイスドライバーに virtio を使用する場合、 ``vtbd0`` という名前になりま" "す。このデバイスを選択し、 :command:`create` コマンドを 3 回実行します。" -msgid "" -"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " -"installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." -msgstr "" -"目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワー" -"クインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインス" -"トール ISO は `Ubuntu ダウンロードページ `_ にありま" -"す。" - msgid "" "Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt " "``default`` network has started. This network must be active for your " @@ -473,14 +435,6 @@ msgstr "" "不足しているパッケージは、インストール中にインターネットからダウンロードされ" "ます。" -msgid "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." -msgstr "" -"Cloudbase Solutions は、Hyper-V、KVM、XenServer/XCP で動作する `Windows " -"Cloud Images `_ を配布していま" -"す。" - msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "" "数多くの一般的なハイパーバイザーによりサポートされる一般的なディスク形式。" @@ -1407,18 +1361,6 @@ msgstr "" "モートマシンのディスプレイ :1 に接続できます。そして、インストールプロセスを" "進めていきます。" -msgid "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." -msgstr "" -"前の例では、インスタンスを一時停止し、ディスクを取り出し、インスタンスを再開" -"しました。理論的には、:guilabel:`インストール完了` 画面でディスクを取り出すこ" -"とができます。しかしながら、私たちのテストにおいて、Ubuntu インストーラーがド" -"ライブをロックして、そのときに取り出せないことを確認しています。" - msgid "" "In this case, it is the ``/dev/sda2`` partition that we want to resize. We " "create a new qcow2 image and use the :command:`virt-resize` command to write " @@ -1882,15 +1824,6 @@ msgstr "" "のコマンドを使用することもできますが、GUI を使用して、ディスクを切断し、手動" "で停止および起動を実行することもできます。" -msgid "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." -msgstr "" -"ホストで root として以下のコマンドを実行して、マシンを一時停止し、ディスクを" -"取り出し、再開します。 ``仮想マシンマネージャー`` を使用している場合、代わり" -"に GUI を使用することもできます。" - msgid "Run the installer:" msgstr "インストーラーを実行します。" @@ -1948,13 +1881,6 @@ msgstr "インストールオプションの指定" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "CMOS のタイムゾーンを選択します。" -msgid "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." -msgstr "" -"残りのオプションは、すべてデフォルトを選択します。インストール完了時、CD-ROM " -"を取り出すようプロンプトが表示されます。" - msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "環境に合わせたタイムゾーンを選択します。" @@ -2629,13 +2555,6 @@ msgstr "" msgid "There are several tools that are designed to automate image creation." msgstr "イメージ作成を自動化するために設計されたツールがいくつかあります。" -msgid "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." -msgstr "" -"Ubuntu 14.04 には既知のバグがあります。 ``続行`` を選択したとき、再起動を選択" -"していた場合でも、仮想マシンがシャットダウンします。" - msgid "" "There is a utility called :command:`virt-sysprep`, that performs various " "cleanup tasks such as removing the MAC address references. It will clean up " @@ -2708,15 +2627,6 @@ msgstr "" "ており、活発に開発されています。プロジェクトの現状に関する最良の情報源は " "`bsd-cloudinit `_ です。" -msgid "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " -"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " -"differences." -msgstr "" -"この例は、Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) イメージをインストールします。別のバー" -"ジョンの Ubuntu イメージを作成する場合、注記した差分の手順を実行してくださ" -"い。" - msgid "" "This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 " "image, follow these steps with the noted differences." @@ -2829,17 +2739,6 @@ msgstr "" "す。この場所は、 ``hda`` でしょう。 :command:`virsh dumpxml vm-image` コマン" "ドを使用して、適切な接続先を確認できます。" -msgid "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CDROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." -msgstr "" -":command:`virsh` を使用して、ディスクを取り出すために、CD-ROM が前に接続され" -"ていた場所と同じ場所に、libvirt が空のディスクを接続する必要があります。この" -"場所は、 ``hdc`` でしょう。 :command:`virsh dumpxml vm-image` コマンドを使用" -"して、適切な接続先を確認できます。" - msgid "" "To enable the hypervisor to reboot or shutdown an instance, you must install " "and run the ``acpid`` service on the guest system." @@ -3182,15 +3081,6 @@ msgstr "" msgid "When you are done, clean up:" msgstr "完了後、クリーンアップします。" -msgid "" -"When you boot for the first time after install, it may ask you about " -"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." -msgstr "" -"インストール後に初めて起動するとき、認証ツールに関するプロンプトが表示される" -"かもしれませんが、そのまま :guilabel:`Exit` を選択します。そして、指定した " -"root のパスワードを使用して、root としてログインします。" - msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " "The choice of partition method can affect the resizing functionality, as " diff --git a/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po index 26cd125755..3305b08490 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,15 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Associates the definitions with different types of resources." msgstr "Tanımları farklı kaynak türleriyle ilişkilendirir." -msgid "" -"Assume that the name of your virtual machine image is ``ubuntu-14.04``, " -"which you need to know when you use :command:`virsh` commands to manipulate " -"the state of the image." -msgstr "" -"Sanal makine imajınızın isminin ``ubuntu-14.04`` olduğunu varsayın, :command:" -"`virsh` komutlarını kullanarak imaj durumunu değiştirirken bilmeniz " -"gerekecek." - msgid "" "Assume that you have a CentOS qcow2 image called ``centos63_desktop.img``. " "Mount the image in read-write mode as root, as follows:" @@ -322,23 +313,6 @@ msgstr "" "tutabilirsiniz. ``nova.conf`` dosyasında bir ayar değiştirdikten sonra tüm " "nova servislerini yeniden başlatın." -msgid "" -"Because VNC is a standard protocol, there are multiple clients available " -"that implement the VNC spec, including `TigerVNC `_ (multiple " -"platforms), `TightVNC `_ (multiple platforms), " -"`RealVNC `_ (multiple platforms), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ (KDE), `Vinagre `_ (GNOME)." -msgstr "" -"VNC standart bir iletişim kuralı olduğundan, VNC özelliklerini uygulayan bir " -"çok istemci bulunur, `TigerVNC `_ (birden çok platformda), " -"`TightVNC `_ (multiple platforms), `RealVNC `_ (birden çok platformda), `Chicken `_ (Mac OS X), `Krde `_ " -"(KDE), `Vinagre `_ (GNOME) gibi." - msgid "" "Because qcow2 is sparse, qcow2 images are typically smaller than raw images. " "Smaller images mean faster uploads, so it is often faster to convert a raw " @@ -366,17 +340,6 @@ msgstr "" "virtio kullanırsanız, ismi ``vtbd0`` olacaktır. Bu aygıtı seçin ve :command:" "`create` komutunu üç kere çalıştırın:" -msgid "" -"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example " -"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network " -"installation ISO is at the `Ubuntu download page `_." -msgstr "" -"Hedef mümkün olan en küçük taban imajı oluşturmak olduğundan, bu örnek ağ " -"kurulum ISO'sunu kullanır. Ubuntu 64-bit 14.04 ağ kurulum ISO'su `Ubuntu " -"indirme sayfasındadır `_" - msgid "" "Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt " "``default`` network has started. This network must be active for your " @@ -499,13 +462,6 @@ msgstr "" "x86_64-NetInstall-1611.iso`` iyi bir seçimdir çünkü daha küçük bir imajdır " "ve eksik paketleri kurulum sırasında internetten indirir." -msgid "" -"Cloudbase Solutions hosts `Windows Cloud Images `_ that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP." -msgstr "" -"Cloudbase Çözümleri Hyper-V, KVM, ve XenServer/XCP üzerinde çalışan `Windows " -"Bulut İmajlarını `_ sunar." - msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "" "Yaygın sanal makine izleyicileri tarafından desteklenen genel disk biçimi." @@ -1502,18 +1458,6 @@ msgstr "" "makinenizde çalışan bir VNC istemcisi ile uzak makinede ``:1`` görüntülemek " "için bağlanabilmeli ve kurulum sürecini devam ettirebilmelisiniz." -msgid "" -"In the previous example, you paused the instance, ejected the disk, and " -"unpaused the instance. In theory, you could have ejected the disk at the :" -"guilabel:`Installation complete` screen. However, our testing indicates that " -"the Ubuntu installer locks the drive so that it cannot be ejected at that " -"point." -msgstr "" -"Önceki örnekte, sunucuyu durdurdunuz, diski çıkardınız ve sunucuyu devam " -"ettirdiniz. Teoride diski :guilabel:`Kurulum tamamlandı` ekranında diski " -"çıkarabilirdiniz. Ancak denemelerimiz Ubuntu yükleyicinin bu noktada " -"sürücüyü kitlediğini bu yüzden çıkarılamayacağını gösteriyor." - msgid "" "In this case, it is the ``/dev/sda2`` partition that we want to resize. We " "create a new qcow2 image and use the :command:`virt-resize` command to write " @@ -1998,15 +1942,6 @@ msgstr "" "yukardaki komutlar çalışacaktır, ama ayrıca GUI kullanarak da ayırma ve " "yeniden başlatmayı elle durdurup başlatarak yapabilirsiniz." -msgid "" -"Run the following commands in the host as root to start up the machine again " -"as paused, eject the disk and resume. If you are using ``virt-manager``, you " -"may use the GUI instead." -msgstr "" -"Aşağıdaki komutları sunucuda çalıştırarak makineyi durdurulmuş olarak " -"başlatın, diski çıkarın ve devam edin. ``virt-manager`` kullanıyorsanız, " -"bunun yerine GUI kullanabilirsiniz." - msgid "Run the installer:" msgstr "Yükleyiciyi çalıştırın:" @@ -2066,13 +2001,6 @@ msgstr "Kurulacak yazılımı seçin" msgid "Select the CMOS time zone." msgstr "CMOS zaman dilimini seçin." -msgid "" -"Select the defaults for all of the remaining options. When the installation " -"is complete, you will be prompted to remove the CD-ROM." -msgstr "" -"Kalan tüm seçenekler için öntanımlıları seçin. Kurulum tamamlandığında, CD-" -"ROM'u çıkarmanız istenecek." - msgid "Select the time zone appropriate to your environment." msgstr "Ortamınıza uygun zaman dilimini seçin." @@ -2783,19 +2711,6 @@ msgstr "" "için, `python-openstackclient komut listesine `__ göz atın." -msgid "" -"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img " -"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading " -"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. " -"For more information, see the `Glance User Guide `__." -msgstr "" -":command:`qemu-img create` komutuyla oluşturduğunuz ``/tmp/trusty.qcow2`` " -"gibi imaj dosyanız artık :command:`openstack image create` komutuyla İmaj " -"servisine yüklenmeye hazır. Daha fazla bilgi için `Glance Kullanıcı " -"Kılavuzuna `__ göz " -"atın." - msgid "" "The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer " "`VHDX `_ format, " @@ -2847,13 +2762,6 @@ msgid "There are several tools that are designed to automate image creation." msgstr "" "İmaj oluşturmayı otomatikleştirmek için çeşitli araçlar tasarlanmıştır." -msgid "" -"There is a known bug in Ubuntu 14.04; when you select ``Continue``, the " -"virtual machine will shut down, even though it says it will reboot." -msgstr "" -"Ubuntu 14.04'de bilinen bir hata var, ``Devam et``i seçtiğinizde, yeniden " -"başlatılacak demesine rağmen sanal makine kapatılacak." - msgid "" "There is a utility called :command:`virt-sysprep`, that performs various " "cleanup tasks such as removing the MAC address references. It will clean up " @@ -2927,14 +2835,6 @@ msgstr "" "kaynağı `bsd-cloudinit `_ " "adresindedir." -msgid "" -"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an " -"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted " -"differences." -msgstr "" -"Bu örnek Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) imajı kurar. Farklı sürüm bir Ubuntu " -"için imaj oluşturmak için, belirtilen farklılıklarla bu adımları takip edin." - msgid "" "This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 " "image, follow these steps with the noted differences." @@ -3047,17 +2947,6 @@ msgstr "" "gerektirir, bu ``hda`` olabilir. Uygun hedefi :command:`virsh dumpxml vm-" "image` komutuyla doğrulayabilirsiniz." -msgid "" -"To eject a disk using :command:`virsh`, libvirt requires that you attach an " -"empty disk at the same target that the CDROM was previously attached, which " -"should be ``hdc``. You can confirm the appropriate target using the :command:" -"`virsh dumpxml vm-image` command." -msgstr "" -":command:`virsh` kullanarak diski çıkarmak için, libvirt CD-ROM'un daha önce " -"ekli olduğu aynı hedefe ``hdc`` olması gereken boş bir disk eklemenizi " -"gerektirir. :command:`virsh dumpxml vm-image` komutuyla uygun hedefi " -"doğrulayabilirsiniz." - msgid "" "To enable the hypervisor to reboot or shutdown an instance, you must install " "and run the ``acpid`` service on the guest system." @@ -3402,15 +3291,6 @@ msgstr "" msgid "When you are done, clean up:" msgstr "İşiniz bittiğinde, temizlik yapın:" -msgid "" -"When you boot for the first time after install, it may ask you about " -"authentication tools, you can just choose :guilabel:`Exit`. Then, log in as " -"root using the root password you specified." -msgstr "" -"Kurulumdan sonra ilk defa önyükleme yaptığınızda, kimlik doğrulama " -"araçlarıyla ilgili sorular çıkabilir, :guilabel:`Çıkış`ı seçebilirsiniz. " -"Ardından root parolası için belirlediğiniz parolayla root olarak giriş yapın." - msgid "" "When you create a Linux image, you must decide how to partition the disks. " "The choice of partition method can affect the resizing functionality, as " diff --git a/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po index 74b2718a8c..2d7ca786c6 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -744,9 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr "Ändern Sie nicht die Schlüssel für ``HWADDR`` und ``UUID``." -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "Herunterladen und Installation des etcd Tarballs:" - msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:" msgstr "Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/hosts`` mit folgendem Inhalt:" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po index 8dca922583..1c90838022 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -774,9 +774,6 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "Download and install the etcd tarball:" - msgid "" "Edit the ``/etc/default/etcd`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " "``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " diff --git a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po index 9a655c62a9..bb58fb571b 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -15,17 +15,17 @@ # Gérald LONLAS , 2016. #zanata # Corinne Verheyde , 2017. #zanata # Cédric Savignan , 2017. #zanata -# Cecilia Di Maulo , 2019. #zanata +# Cecilia Di Maulo , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-08 04:44+0000\n" -"Last-Translator: Cecilia Di Maulo \n" +"Last-Translator: Cecilia Di Maulo \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -675,9 +675,6 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr "Ne pas modifier les clés ``HWADDR`` et ``UUID``." -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "Télécharger et installer l'archive tar:" - msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:" msgstr "Éditer le fichier ``/etc/hosts`` pour qu'il contienne ce qui suit :" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po index 5a1196a3d6..338d478084 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 04:55+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -344,6 +344,15 @@ msgstr "" "digunakan secara default. Ini berarti bahwa user root tidak lagi menggunakan " "password untuk akses lokal ke server." +msgid "" +"As of Ubuntu 18.04, the ``etcd`` package is no longer available from the " +"default repository. To install successfully, enable the ``Universe`` " +"repository on Ubuntu." +msgstr "" +"Pada Ubuntu 18.04, paket ``etcd`` tidak lagi tersedia dari repositori " +"default. Untuk menginstal dengan sukses, aktifkan repositori ``Universe`` di " +"Ubuntu." + msgid "" "As of Ubuntu 18.04, the ``mariadb-server`` package is no longer available " "from the default repository. To install successfully, enable the " @@ -801,6 +810,9 @@ msgstr "" msgid "Determine instance options" msgstr "Tentukan opsi instance" +msgid "Determine your system architecture:" +msgstr "Tentukan arsitektur sistem Anda:" + msgid "" "Disable or remove any automatic update services because they can impact your " "OpenStack environment." @@ -820,8 +832,8 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr "Jangan mengubah ``HWADDR`` dan ``UUID`` keys." -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "Download dan instal tarball." +msgid "Download and install the etcd tarball for x86_64/amd64:" +msgstr "Unduh dan pasang tarbal etcd untuk x86_64/amd64:" msgid "" "Edit the ``/etc/default/etcd`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " @@ -1884,6 +1896,9 @@ msgstr "" "Secara opsional, controller node menjalankan bagian dari layanan Block " "Storage, Object Storage, Orchestration, and Telemetry " +msgid "Or download and install the etcd tarball for arm64:" +msgstr "Atau unduh dan instal tarbal etcd untuk arm64:" + msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po index ad0f674439..ce15456144 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -782,9 +782,6 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr " ``HWADDR`` 과``UUID`` 키를 변경하지 마십시오." -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "etcd tarball 다운로드 및 설치" - msgid "" "Edit the ``/etc/default/etcd`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " "``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " diff --git a/doc/install-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install-guide.po index 5a95595dec..5c8e96cfca 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -475,9 +475,6 @@ msgstr "" msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys." msgstr "不要改变 键``HWADDR`` 和 ``UUID`` 。" -msgid "Download and install the etcd tarball:" -msgstr "下载并安装 etcd 压缩包:" - msgid "" "Edit the ``/etc/default/etcd`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " "``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " diff --git a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 59a02e31b2..753e443d8a 100644 --- a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,20 +117,6 @@ msgstr "Subnetzpools hinzugefügt." msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Kapitel zum geteilten Dateisystem hinzugefügt." -msgid "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." -msgstr "" -"`Highly available Shared File Systems API `_ Sektion hinzugefügt." - -msgid "" -"Added the `MariaDB Galera cluster `_ installation, configuration, and management details." -msgstr "" -"`MariaDB Galera cluster `_ Installation, Konfiguration und Managementdetails hinzugefügt." - msgid "" "Added the `Upstream Training Archives `_ (the list of past global and local " @@ -279,15 +265,6 @@ msgstr "" "Dokumentiert, dass einzelne CLIs zugunsten des allgemeinen OpenStack " "Klienten als veraltet gelten." -msgid "" -"Documented the `Pacemaker cluster manager `_ and Keepalived architecture details " -"and limitations." -msgstr "" -"`Pacemaker Cluster Manager `_ und Keepalived Architektur Details und Begrenzungen " -"dokumentiert." - msgid "Enabled translation." msgstr "Übersetzungen aktiviert." @@ -331,13 +308,6 @@ msgstr "Verbesserter Quality of Service (QoS)." msgid "Improved SR-IOV." msgstr "SR-IOV verbessert." -msgid "" -"Improved `Pacemaker/Corosync cluster `_ installation and configuration details." -msgstr "" -"`Pacemaker/Corosync Cluster `_ Installation und Konfigurationsdetails hinzugefügt." - msgid "Improved address scopes." msgstr "Adressbereiche verbessert." @@ -360,13 +330,6 @@ msgstr "Sicherheitsgruppen verbessert." msgid "Improved service subnets." msgstr "Subnetz-Dienst verbessert." -msgid "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." -msgstr "" -"Verbesserungen der `RabbitMQ Sektion `_." - msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "Verbesserungen für netzwerkbezogene Schwierigkeiten." diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 8d01f59134..54fe832e9a 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,20 +132,6 @@ msgstr "Added subnet pools." msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Added the Shared File Systems chapter." -msgid "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." -msgstr "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." - -msgid "" -"Added the `MariaDB Galera cluster `_ installation, configuration, and management details." -msgstr "" -"Added the `MariaDB Galera cluster `_ installation, configuration, and management details." - msgid "" "Added the `Upstream Training Archives `_ (the list of past global and local " @@ -374,15 +360,6 @@ msgstr "" "Documented that individual CLIs are deprecated in favour of the common " "OpenStack client." -msgid "" -"Documented the `Pacemaker cluster manager `_ and Keepalived architecture details " -"and limitations." -msgstr "" -"Documented the `Pacemaker cluster manager `_ and Keepalived architecture details " -"and limitations." - msgid "Enabled translation." msgstr "Enabled translation." @@ -428,13 +405,6 @@ msgstr "Improved Quality of Service (QoS)." msgid "Improved SR-IOV." msgstr "Improved SR-IOV." -msgid "" -"Improved `Pacemaker/Corosync cluster `_ installation and configuration details." -msgstr "" -"Improved `Pacemaker/Corosync cluster `_ installation and configuration details." - msgid "Improved address scopes." msgstr "Improved address scopes." @@ -469,13 +439,6 @@ msgid "" msgstr "" "Improved terminal output with colours and better formatting of the messages." -msgid "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." -msgstr "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." - msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "Improvements in networking related challenges." diff --git a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po index fc252a16be..702fb3dfc2 100644 --- a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-25 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 05:00+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "Ditambahkan subnet layanan." msgid "Added subnet pools." msgstr "Ditambahkan kolam subnet" +msgid "" +"Added the MariaDB Galera cluster installation, configuration, and management " +"details." +msgstr "" +"Menambahkan instalasi, konfigurasi, dan detail manajemen cluster MariaDB " +"Galera." + msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Tambah bab ini Shared File Systems." msgid "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." msgstr "" -"Ditambahkan bagian `Highly available Shared File Systems API `_." - -msgid "" -"Added the `MariaDB Galera cluster `_ installation, configuration, and management details." -msgstr "" -"Ditambahkan `MariaDB Galera cluster `_ rincian instalasi, konfigurasi, dan manajemen." +"Menambahkan bagian `Highly available Shared File Systems API `_ section." msgid "" "Added the `Upstream Training Archives `_ and Keepalived architecture details " +"Documented the Pacemaker cluster manager and Keepalived architecture details " "and limitations." msgstr "" -"Didokumentasikan `Pacemaker cluster manager `_ dan rincian arsitektur Keepalived dan " -"keterbatasannya." +"Mendokumentasikan manajer kluster Pacemaker, dan detail dan batasan " +"arsitektur Keepalived." msgid "Enabled translation." msgstr "Terjemahan diaktifkan" @@ -438,19 +436,17 @@ msgstr "Peningkatan MTU considerations." msgid "Improved Open vSwitch HA DVR deployment." msgstr "Peningkatan pengerahan Open vSwitch HA DVR." +msgid "" +"Improved Pacemaker/Corosync cluster installation and configuration details." +msgstr "" +"Instalasi dan konfigurasi cluster Pacemaker/Corosync yang ditingkatkan." + msgid "Improved Quality of Service (QoS)." msgstr "Improved Quality of Service (QoS)." msgid "Improved SR-IOV." msgstr "Ditingkatkan SR-IOV." -msgid "" -"Improved `Pacemaker/Corosync cluster `_ installation and configuration details." -msgstr "" -"Diperbaiki rincian instalasi dan konfigurasi `Pacemaker/Corosync cluster " -"`_ " - msgid "Improved address scopes." msgstr "ditingkatkan cakupan alamat (address scope)" @@ -485,12 +481,8 @@ msgid "" msgstr "" "Peningkatan keluaran terminal dengan warna dan format pesan yang lebih baik." -msgid "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." -msgstr "" -"Diperbaiki `RabbitMQ section `_." +msgid "Improved the RabbitMQ section." +msgstr "Memperbaiki bagian RabbitMQ." msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "Perbaikan jaringan yang terkait dengan tantangan." diff --git a/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 55929eb085..6ce421ce36 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -93,20 +93,6 @@ msgstr "サブネットプールを追加しました。" msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Shared File Systems の章を追加しました。" -msgid "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." -msgstr "" -"`Highly available Shared File Systems API `_ セクションを追加しました。" - -msgid "" -"Added the `MariaDB Galera cluster `_ installation, configuration, and management details." -msgstr "" -"`MariaDB Galera cluster `_ のインストール、設定、管理の詳細を追加しました。" - msgid "" "Added the `Upstream Training Archives `_ (the list of past global and local " @@ -229,15 +215,6 @@ msgstr "" "共通の OpenStack クライアントへの置き換えにより、個別の CLI に非推奨と記載し" "ました。" -msgid "" -"Documented the `Pacemaker cluster manager `_ and Keepalived architecture details " -"and limitations." -msgstr "" -"`Pacemaker cluster manager `_ と Keepalived アーキテクチャーの詳細および制限事項を記" -"載しました。" - msgid "Enabled translation." msgstr "翻訳をサポートしました。" @@ -274,13 +251,6 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) を改善しました。" msgid "Improved SR-IOV." msgstr "SR-IOV を改善しました。" -msgid "" -"Improved `Pacemaker/Corosync cluster `_ installation and configuration details." -msgstr "" -"`Pacemaker/Corosync cluster `_ のインストールおよび設定の詳細を改善しました。" - msgid "Improved address scopes." msgstr "アドレススコープを改善しました。" @@ -300,13 +270,6 @@ msgstr "セキュリティーグループを改善しました。" msgid "Improved service subnets." msgstr "サービスサブネットを改善しました。" -msgid "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." -msgstr "" -"`RabbitMQ のセクション `_ を改善しました。" - msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "ネットワーク関連の課題を改善しました。" diff --git a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po index f875d3018d..3d1fafae2a 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-02 14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 15:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,13 +70,6 @@ msgstr "서브넷 풀을 추가합니다." msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Shared File Systems 챕터를 추가하였습니다." -msgid "" -"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." -msgstr "" -"`고가용 공유 파일 시스템 API ` 섹션에 추가됨." - msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page." msgstr "버그 리포트 링크를 각 슬라이드 및 첫 안내 페이지에 추가하였습니다." @@ -231,13 +224,6 @@ msgstr "보안 그룹이 향상되었습니다." msgid "Improved service subnets." msgstr "서비스 서브넷이 향상되었습니다." -msgid "" -"Improved the `RabbitMQ section `_." -msgstr "" -"`RabbitMQ 섹션이 ` 개선됨." - msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "네트워킹 관련 과제의 개선."