Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I06538a6b85616e0dcc603ee37586b27586d403fb
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-07-12 07:57:19 +00:00
parent b8bf2651a8
commit f337e6eeab

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-25 18:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 09:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -350,6 +350,13 @@ msgstr ""
"primären Netzwerkschnittstelle in der Produktion unterschiedlich ist als die "
"bei der Erstellung von Abbildern verwendeten Namen, können Fehler auftreten."
msgid ""
"Canonical maintains an official set of `Ubuntu-based images <https://cloud-"
"images.ubuntu.com/>`_."
msgstr ""
"Canonical unterhält einen offiziellen Satz von Ubuntu-basierten Abbildern "
"<https://cloud-images.ubuntu.com/> `_."
msgid "CentOS"
msgstr "CentOS"
@ -678,6 +685,13 @@ msgstr ""
"``GRUB_CMDLINE_LINUX`` Option. Löschen Sie die ``rhgb quiet`` und fügen Sie "
"die ``console = tty0 console = ttyS0,115200n8`` Option hinzu. Beispielsweise:"
msgid ""
"Enable the VirtIO drivers. By default, the Windows installer does not detect "
"the disk."
msgstr ""
"Aktiviere die VirtIO-Treiber. Der Windows Installer findet die Festplatte "
"sonst nicht."
msgid "Ensure image writes boot log to console"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Abbild das Bootprotokoll zur Konsole schreibt"
@ -1257,6 +1271,30 @@ msgstr ""
"Beispiel erstellt ein Rohbild im aktuellen Verzeichnis aus einem VirtualBox-"
"VDI-Abbild."
msgid ""
"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 "
"format, with name ending in ``.img``. The most recent version of the 64-bit "
"amd64-arch QCOW2 image for Ubuntu 18.04 is `bionic-server-cloudimg-amd64-"
"disk.img <https://cloud-images.ubuntu.com/bionic/current/bionic-server-"
"cloudimg-amd64.img>`_."
msgstr ""
"Wenn Ihre Bereitstellung QEMU oder KVM verwendet, empfehlen wir die "
"Verwendung der Abbilder im qcow2-Format, die Namen enden mit ``.img``. Die "
"neueste Version des 64-Bit-QCOW2-Abbildes für Ubuntu 18.04 ist `bionic-"
"server-cloudimg-amd64-disk1.img` <https://cloud-images.ubuntu.com/bionic/"
"current/bionic-server-cloudimg-amd64.img> `_."
msgid ""
"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 "
"format. The most recent 64-bit qcow2 image as of this writing is "
"`cirros-0.5.1-x86_64-disk.img <http://download.cirros-cloud.net/0.5.1/"
"cirros-0.5.1-x86_64-disk.img>`_."
msgstr ""
"Wenn Ihre Bereitstellung QEMU oder KVM verwendet, empfehlen wir die "
"Verwendung der Abbilder im qcow2-Format. Das jüngste 64-Bit-qcow2-Abbild zur "
"Zeit dieses Schreibens ist `cirros-0.5.1-x86_64-disk.img <http://download."
"cirros-cloud.net/0.5.1/cirros-0.5.1-x86_64-disk.img>`_."
msgid ""
"If your image uses ``grub2`` as the boot loader, there should be a line in "
"the grub configuration file. For example, ``/boot/grub/grub.cfg``, which "
@ -1355,6 +1393,21 @@ msgstr "Abbildanforderungen"
msgid "Image sharing"
msgstr "Abbild teilen"
msgid ""
"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with "
"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the "
"most recently built image for Ubuntu 18.04 Bionic Beaver is `Ubuntu 18.04 "
"LTS (Bionic Beaver) Daily Build <https://cloud-images.ubuntu.com/bionic/"
"current/>`_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that "
"can be downloaded directly."
msgstr ""
"Abbilder werden nach Ubuntu-Version und nach dem Abbild-Release-Datum "
"arrangiert, wobei ``current`` das jüngste ist. Zum Beispiel ist die Seite, "
"die das zuletzt erstellte Abbild für Ubuntu 18.04 Bionic Beaver enthält, "
"`Ubuntu 18.04 LTS (Bionic Beaver) Daily Build <https://cloud-images.ubuntu."
"com/bionic/current/> `_. Scrollen Sie zum unteren Rand der Seite für Links "
"zu den Abbildern, die direkt heruntergeladen werden können."
msgid ""
"In FreeBSD 10.1 the :command:`fetch` command verifies SSL peers by default, "
"so you need to install the ``ca_root_nss`` package that contains certificate "
@ -1369,6 +1422,15 @@ msgstr ""
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "In einem CentOS-Cloud-Image ist das Login-Konto ``centos``."
msgid ""
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "
"this image with a public IP attached."
msgstr ""
"In einem CirrOS-Abbild ist das Login-Konto ``cirros``. Das Passwort ist "
"``gocubsgo``. Da das feste Passwort jedem erlaubt sich anzumelden, sollten "
"sie diese Abbild nicht mit einer öffentlichen IP starten."
msgid "In a Debian image, the login account is ``debian``."
msgstr "In einem Debian-Abbild ist das Login-Konto ``debian``."