654d1bb4f9
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I205badcb78794c6571bbac0daada6c7108e5eca8
449 lines
19 KiB
Plaintext
449 lines
19 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Openstack-API-Documentation\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-24 04:41+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 07:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||
|
||
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
||
msgstr "**OpenStack Python Yazılım Geliştirme Kiti (SDK)**"
|
||
|
||
msgid "**OpenStack command-line client**"
|
||
msgstr "**OpenStack komut satırı istemcisi**"
|
||
|
||
msgid "**REST clients**"
|
||
msgstr "**REST istemcileri**"
|
||
|
||
msgid "**cURL**"
|
||
msgstr "**cURL**"
|
||
|
||
msgid "*Project Domain* (optional)"
|
||
msgstr "*Proje Alanı* (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
msgid "*Project ID* (optional)"
|
||
msgstr "*Proje Kimliği* (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
msgid "*Project Name* (optional)"
|
||
msgstr "*Proje Adı* (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
msgid "*User Domain* (required)"
|
||
msgstr "*Kullanıcı Alanı* (gerekli)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
|
||
"See the section called :ref:`openstack_API_quick_guide`."
|
||
msgstr ""
|
||
"HTTP istekleri göndermenizi ve cevapları almanızı sağlayan bir komut satırı "
|
||
"aracı. :ref:`openstack_API_quick_guide` isimli bölüme bakın."
|
||
|
||
msgid "API quick-start examples"
|
||
msgstr "API hızlı başlama örnekleri"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
||
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
||
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
|
||
"API or the **openstack** command-line client."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kimlik ile kimlik doğruladıktan sonra OpenStack bulutunuzdaki kaynakları "
|
||
"oluşturmak ve yönetmek için diğer OpenStack API'lerini kullanabilirsiniz. "
|
||
"Hesaplama API'si veya **openstack** komut satırı istemcisini kullanarak "
|
||
"imajlardan örnekler başlatabilir ve örneklere üstveri atayabilirsiniz."
|
||
|
||
msgid "Authenticate"
|
||
msgstr "Kimlik doğrula"
|
||
|
||
msgid "Authentication and API request workflow"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama ve API istek iş akışı"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
||
"``openrc`` file to set environment variables."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstemi komutlarını çalıştırmadan önce ortam değişkenlerini ayarlamak için "
|
||
"``openrc`` dosyasını indirmeli ve kabuk uygulamanıza kaynak olarak "
|
||
"göstermelisiniz."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
||
"optionally, the name or ID of the project of your cloud. Ask your cloud "
|
||
"administrator for your user name, password, and project so that you can "
|
||
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
||
"than a user name and password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kimlik bilgileri genellikle kullanıcı adınızın ve parolanızın birleşimidir "
|
||
"ve isteğe bağlı olarak bulutunuzdaki projenin adı veya kimliğidir. Kimlik "
|
||
"doğrulama jetonları oluşturabilmek için bulut yöneticinize kullanıcı "
|
||
"adınızı, şifrenizi ve projenizi sorun. Alternatif olarak, bir kullanıcı adı "
|
||
"ve parola yerine bir jeton sağlayabilirsiniz."
|
||
|
||
msgid "Current API versions"
|
||
msgstr "Mevcut API sürümleri"
|
||
|
||
msgid "Deprecated API versions"
|
||
msgstr "Eski API sürümleri"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
|
||
"to list images:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeton çağrısından $OS_PROJECT_ID yi çıkar ve ardından resimleri listelemek "
|
||
"için Hesaplama API'sini kullan:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
|
||
"to list servers:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeton çağrısından $OS_PROJECT_ID yi çıkar ve ardından sunucuları listelemek "
|
||
"için Hesaplama API'sini kullan: "
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment variable. For "
|
||
"example:"
|
||
msgstr "Proje ismini ``OS_PROJECT_NAME`` ortam değişkenine atayın. Örneğin:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the token ID to the ``OS_TOKEN`` environment variable. For example:"
|
||
msgstr "Jeton kimliğini ``OS_TOKEN`` ortam değişkenine atayın. Örneğin:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"First, export your project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment "
|
||
"variable, your project domain name to the ``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME`` "
|
||
"environment variable, your user name to the ``OS_USERNAME`` environment "
|
||
"variable, your password to the ``OS_PASSWORD`` environment variable and your "
|
||
"user domain name to the ``OS_USER_DOMAIN_NAME`` environment variable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Önce, proje ismini ``OS_PROJECT_NAME`` ortam değişkenine, proje alan ismini "
|
||
"``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME`` ortam değişkenine, kullanıcı adınızı "
|
||
"``OS_USERNAME`` ortam değişkenine, parolanızı ``OS_PASSWORD`` ortam "
|
||
"değişkenine ve kullanıcı alan ismini ``OS_USER_DOMAIN_NAME`` ortam "
|
||
"değişkenine atayın."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
|
||
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <https://docs."
|
||
"openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <https://docs."
|
||
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
|
||
"Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenStack istemcileri hakkında eksiksiz bilgi için, ``openrc`` dosyasının "
|
||
"nasıl kaynak olarak gösterileceği dahil, `OpenStack Son Kullanıcı Rehberi "
|
||
"<https://docs.openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Yönetici Rehberi "
|
||
"<https://docs.openstack.org/admin-guide/>`__ ve `OpenStack Komut Satırı "
|
||
"Arayüz Referansı <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__ na bakın."
|
||
|
||
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
|
||
msgstr "Örneğin, ``openstack`` istemcisini kur:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
|
||
"Interface Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||
msgstr ""
|
||
"Komut satırı istemcileri hakkında daha fazla bilgi için ÒpenStack Komut "
|
||
"Satırı Arayüzü Referansı <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__ nı "
|
||
"görün."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
|
||
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
|
||
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
|
||
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
|
||
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Betik işleri ve basit istekleri için ``openstack-client`` istemcisi gibi "
|
||
"komut satırı istemcisini kullanabilirsiniz. Bu istemci bir komut satırı "
|
||
"arayüzünden Kimlik, Hesaplama, Blok Depolama ve Nesne Depolama API'lerini "
|
||
"kullanmanızı sağlar. Ayrıca her bir OpenStack projesi Python API bağlamaları "
|
||
"ve bir komut satırı arayüzü (CLI) içeren ilgili bir istemci projesi "
|
||
"bulundurur."
|
||
|
||
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
|
||
msgstr "Unauthorized (401) hatası oluşursa başka bir jeton isteyin."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If the request succeeds, it returns the ``Created (201)`` response code "
|
||
"along with the token as a value in the ``X-Subject-Token`` response header. "
|
||
"The header is followed by a response body that has an object of type "
|
||
"``token`` which has the token expiration date and time in the form ``"
|
||
"\"expires_at\":\"datetime\"`` along with other attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstek başarılı olursa, ``Created (201)`` yanıt kodunu, jeton ile birlikte "
|
||
"``X-Subject-Token`` yanıt başlığında bir değer olarak döndürür. Başlığın "
|
||
"ardından, diğer özelliklerle birliklikte ``\"expires_at\":\"datetime\"`` "
|
||
"biçiminde jeton son kullanma tarih ve saatini içeren ``token`` tipinde bir "
|
||
"yanıt gövdesi gelir."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
|
||
"project name, and user name and password credentials to authenticate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kimlik'i çalıştıran tipik bir OpenStack kurulumunda, kimlik doğrulamak için "
|
||
"projenizin ismini ve kullanıcı adınızı ve parola bilginizi belirtebilirsiniz."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In the above request, the query string ``nocatalog`` is used as you just "
|
||
"want to get a token and do not want the service catalog (if it is available "
|
||
"for the user) cluttering the output. If a user wants to get the service "
|
||
"catalog, this query string need not be appended to the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yukarıdaki istekte, sorgu karakter dizisi ``nocatalog`` sadece jeton almak "
|
||
"isteğiniz ve çıktıyı dolduracak şekinde servis kataloğunu istemediğiniz için "
|
||
"kullanıldı. Eğer bir kullanıcı servis kataloğunu almak isterse, bu sorgu "
|
||
"karakter dizisi URL'e eklenmiş olmamalıdır."
|
||
|
||
msgid "Install or update a client package:"
|
||
msgstr "Bir istemci paketi kur veya güncelle:"
|
||
|
||
msgid "Install the clients"
|
||
msgstr "İstemcileri kur"
|
||
|
||
msgid "Launch an instance"
|
||
msgstr "Sunucu Başlat"
|
||
|
||
msgid "OpenStack API Documentation"
|
||
msgstr "OpenStack API Belgelendirmesi"
|
||
|
||
msgid "OpenStack APIs"
|
||
msgstr "OpenStack API'leri"
|
||
|
||
msgid "OpenStack command-line clients"
|
||
msgstr "OpenStack komut satırı istemcileri"
|
||
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Parametre"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
|
||
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
|
||
"shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an "
|
||
"authentication token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bulut yöneticinizin size verdiği Kimlik ön ucundan bir kimlik doğrulama "
|
||
"jetonu isteyin. :ref:`authenticate` de gösterildiği şekilde isteği kimlik "
|
||
"bilgileri ile yüklü olarak gönderin. Eğer istek başarılı olursa, sunucu bir "
|
||
"kimlik doğrulama jetonu döner."
|
||
|
||
msgid "Send API requests"
|
||
msgstr "API istekleri gönder"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
|
||
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
|
||
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
|
||
msgstr ""
|
||
"API istekleri gönderin ve jetonu ``X-Auth-Token`` başlığına dahil edin. API "
|
||
"isteklerini sunucu isteği tamamlayana veya Unauthorized (401) hatası oluşana "
|
||
"kadar bu jetonla yapmaya devam edin."
|
||
|
||
msgid "Supported API versions"
|
||
msgstr "Desteklenen API sürümleri"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The Block Storage API v3 is functionally identical to the Block Storage API "
|
||
"v2. Subsequent API v3 microversions, such as v3.1, differ from API v2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blok Depolama API v3, Blok Depolama API v2 ile işlevsel olarak özdeştir. "
|
||
"Sonraki API v3 mikrosürümleri, 3.1 gibi, API v2'den farklıdır."
|
||
|
||
msgid "The Domain of the project. This is a required part of the scope object."
|
||
msgstr "Projenin Alanı. Bu, kapsam nesnesinin gerekli bir parçasıdır."
|
||
|
||
msgid "The Domain of the user."
|
||
msgstr "Kullanıcının Alanı"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
|
||
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
|
||
"`client-intro`."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenStack projesi, kolay kullanılabilir komutlar yardımıyla API'lere "
|
||
"erişmenizi sağlayan bir komut satırı istemcisi sağlar. :ref:`client-intro` "
|
||
"isimli bölüme bakın."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The Shared File Systems API v1 is functionally identical to the Shared File "
|
||
"Systems API v2. Subsequent API v2 microversions, such as v2.1, differ from "
|
||
"API v1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paylaşılan Dosya Sistemleri API v1, Paylaşılan Dosya Sistemleri API v2 ile "
|
||
"işlevsel olarak özdeştir. Sonraki API v2 mikrosürümleri, v2.1 gibi, API "
|
||
"v1'den farklıdır."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The example below uses an endpoint from an installation of Ocata by "
|
||
"following the installation guide. However, you can also use ``$OS_AUTH_URL`` "
|
||
"as an environment variable as needed to change the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki örnek kurulum rehberini takip ederek kurulan bir Ocata uç "
|
||
"noktasını kullanır. Ancak, `$OS_AUTH_URL`` i URLi değiştirmek gerektiğinde "
|
||
"ortam değişkeni olarak kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
|
||
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see :ref:"
|
||
"`current_api_versions`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu bölümdeki örnekler cURL komutları kullanıyor. cURL hakkında daha fazla "
|
||
"bilgi için http://curl.haxx.se/ sayfasına bakın. OpenStack API'leri hakkında "
|
||
"bilgi için, :ref:`current_api_versions` e bakın."
|
||
|
||
msgid "The following example shows a successful response:"
|
||
msgstr "Bir sonraki örnek başarılı bir cevabı göstermektedir:"
|
||
|
||
msgid "The password for the user."
|
||
msgstr "Kullanıcının parolası"
|
||
|
||
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama için kimlik bilgileri yükü bu parametreleri içerir:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The project ID. Both the *project ID* and *Project Name* are optional. But "
|
||
"one of them is required along with the *Project Domain*. They are wrapped "
|
||
"under a scope object. If you do not know the project name or ID, send a "
|
||
"request without any scope object."
|
||
msgstr "*Proje Kimliği* (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The project name. Both the *Project ID* and *Project Name* are optional."
|
||
msgstr "Projenin adı. Hem *Proje Kimliği* hem de *Proje Adı* isteğe bağlıdır."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
|
||
"provide a token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcı adı. Eğer bir kullanıcı adı ve parola sağlamıyorsanız, bir jeton "
|
||
"sağlamalısınız."
|
||
|
||
msgid "Then, run this cURL command to request a token:"
|
||
msgstr "Daha sonra, bir jeton istemek için bu cURL komutunu çalıştırın:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Then, use the Compute API to list flavors, substituting the Compute API "
|
||
"endpoint with one containing your project ID below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha sonra, nitelikleri listelemek için Hesaplama APIsini kullanın, "
|
||
"aşağıdaki Hesaplama API ön ucunu kendi proje kimliğiniz ile değiştirerek:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
|
||
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
|
||
"to get an authentication token."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenStack servislerine erişim kimlik doğrulaması için, öncelikle OpenStack "
|
||
"Kimlik'e kimlik doğrulama jetonu almak için kullanıcı bilgileri ile birlikte "
|
||
"bir kimlik doğrulama isteğinde bulunmalısınız."
|
||
|
||
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
"API istekleri göndermeye başlamak için aşağıdaki yöntemlerden birini "
|
||
"kullanabilirsiniz:"
|
||
|
||
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir örnek başlatmak için istediğiniz imaj ve niteliğin kimliğini not edin."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
|
||
"instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Örnekler başlatmak için, örneğiniz bir isim, bir imaj ve bir nitelik "
|
||
"seçmelisiniz."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
|
||
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
|
||
msgstr ""
|
||
"``my_instance`` örneğini başlatmak için, ``openstack server create`` "
|
||
"komutunu imaj ve nitelik kimliği ve sunucu ismi ile çalıştırın:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
|
||
"client:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tüm imajları listelemek için ``openstack`` istemcisi üzerinden Hesaplama "
|
||
"API'sini çağırın:"
|
||
|
||
msgid "To list flavors, run this command:"
|
||
msgstr "Nitelikleri listelemek için bu komutu çalıştırın:"
|
||
|
||
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
|
||
msgstr "``openstack`` istemcisini kaldırmak için bu komutu çalıştırın:"
|
||
|
||
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
|
||
msgstr "``openstack`` istemcisini güncellemek için bu komutu çalıştırın:"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use the OpenStack APIs to launch server instances, create images, assign "
|
||
"metadata to instances and images, create storage containers and objects, and "
|
||
"complete other actions in your OpenStack cloud."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sunucu örnekleri başlatmak, imajlar oluşturmak, örneklere ve imajlara "
|
||
"üstveri atamak, depolama konteynerleri ve nesneleri oluşturmak ve OpenStack "
|
||
"bulutunuzdaki diğer eylemleri tamamlamak için OpenStack API'lerini kullanın."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
||
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
||
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
|
||
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
|
||
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
|
||
"`OpenStack Python SDK <https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
|
||
"the *OpenStack End User Guide*."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenStack bulutunuzda kaynak yaratan ve yöneten Python otomasyon betik "
|
||
"dosyalarını yazmak için bu SDK'yi kullanın. SDK, doğrudan Python çağrıları "
|
||
"yapmak yerine, Python nesneleri üzerinde çağrılar yaparak Python'da "
|
||
"otomasyon görevleri gerçekleştirmenize olanak tanıyan OpenStack API'sine "
|
||
"Python bağları uygular. Tüm OpenStack komut satırı araçları Python SDK "
|
||
"kullanılarak gerçekleştirilmiştir. *OpenStack Son Kullanıcı Kılavuzu* nda "
|
||
"`OpenStack Python SDK <https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>` __ "
|
||
"ya bakın."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
|
||
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
|
||
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
|
||
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
|
||
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"API istekleri gönderirken, jetonunuzu ``X-Auth-Token`` başlığına dahil edin. "
|
||
"Eğer birden fazla OpenStack servisine erişiyorsanız, her biri için bir jeton "
|
||
"almanız gerekmektedir. Bir jeton zaman aşımına uğramadan önce belli bir süre "
|
||
"için geçerlidir. Bir jeton ayrıca başka sebeplerle de geçersiz olabilir. "
|
||
"Örneğin, bir kullanıcının rolü değişirse bu kullanıcı için için önceden "
|
||
"varolan jetonlar geçerli olmayacaktır."
|
||
|
||
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
|
||
msgstr "*PROJE* proje ismidir."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
|
||
"openstackclient`` covers multiple projects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her proje için istemciyi ayrı olarak kurmalısınız ancak ``python-"
|
||
"openstackclient`` birden fazla projeyi kapsar."
|
||
|
||
msgid "password (required)"
|
||
msgstr "Parola (gerekli)"
|
||
|
||
msgid "string"
|
||
msgstr "Karakter dizisi"
|
||
|
||
msgid "username (required)"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı (gerekli)"
|