From 0bb275ab59fdf9bbf10e84a3861947a33a713e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 30 Aug 2016 09:28:56 +0000 Subject: [PATCH] Updated from openstack-manuals Change-Id: I0b9b0edb0cd8e13e79b8ad44815ae076f26daa1b --- common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po | 90 ++++++++----------- 1 file changed, 36 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po b/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po index bcb3417d..cfaa1689 100644 --- a/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po +++ b/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 04:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-30 02:37+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4548,9 +4548,6 @@ msgstr "Kilo" msgid "L" msgstr "L" -msgid "LBaaS" -msgstr "LBaaS" - msgid "" "LBaaS feature that provides availability monitoring using the ``ping`` " "command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." @@ -4658,6 +4655,9 @@ msgstr "" "Object Storage にあるコンテナーを一覧表示し、コンテナーの情報をアカウントデー" "タベースに保存する。" +msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" +msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" + msgid "" "Local file that contains the disk image to be uploaded during the update. " "Alternatively, you can pass images to the client through stdin." @@ -4882,6 +4882,12 @@ msgstr "メタデータ定義サービス" msgid "Metadata key-value pairs. Defaults to ``None``." msgstr "メタデータのキーと値のペア。デフォルトは ``None`` です。" +msgid "" +"Method of keeping a clock for a host or node correct via communication with " +"a trusted, accurate time source." +msgstr "" +"信頼された、正確な時刻源と通信して、ホストやノードの時刻を正確に保つ方法。" + msgid "" "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " "Compute." @@ -4969,12 +4975,6 @@ msgstr "MultiNic" msgid "N" msgstr "N" -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -msgid "NTP" -msgstr "NTP" - msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "仮想マシンを管理する Compute のコンポーネントの名称。" @@ -4993,22 +4993,14 @@ msgstr "Nebula" msgid "NetApp volume driver" msgstr "NetApp ボリュームドライバー" -msgid "" -"Network Address Translation; Process of modifying IP address information " -"while in transit. Supported by Compute and Networking." -msgstr "" -"ネットワークアドレス変換。IP アドレス情報を転送中に変更する処理。Compute と " -"Networking によりサポートされる。" +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "ネットワークアドレス変換 (NAT)" msgid "Network File System (NFS)" msgstr "Network File System (NFS)" -msgid "" -"Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or node correct " -"via communication with a trusted, accurate time source." -msgstr "" -"ネットワーク時刻プロトコル。信頼された、正確な時刻源と通信することにより、ホ" -"ストやノードの時刻を正確に保つ方法。" +msgid "Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Network Time Protocol (NTP)" msgid "" "Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or " @@ -5756,6 +5748,13 @@ msgstr "" msgid "Prints the image size in a human-friendly format." msgstr "人間が理解しやすい形式でイメージの容量を表示します。" +msgid "" +"Process of modifying IP address information while in transit. Supported by " +"Compute and Networking." +msgstr "" +"IP アドレス情報を転送中に変更する処理。Compute と Networking によりサポートさ" +"れる。" + msgid "" "Process whereby the system firmware validates the authenticity of the code " "involved in the boot process." @@ -6257,8 +6256,12 @@ msgstr "" msgid "SNAPSHOT" msgstr "SNAPSHOT" -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" +msgid "" +"SPICE provides remote desktop access to guest virtual machines. It is an " +"alternative to VNC. SPICE is supported by OpenStack." +msgstr "" +"SPICE は、ゲスト仮想マシンに対するリモートデスクトップアクセスを提供する。" +"VNC の代替品。SPICE は OpenStack によりサポートされる。" msgid "SQL database" msgstr "SQL データベース" @@ -6383,6 +6386,9 @@ msgstr "" msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" +msgid "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE)" +msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE)" + msgid "" "Since the installation process compiles source files, this requires the " "related Python development package for your operating system and " @@ -7202,15 +7208,6 @@ msgstr "" msgid "The Shared File Systems service consists of the following components:" msgstr "Shared File Systems サービスは、以下のコンポーネントから構成されます。" -msgid "" -"The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " -"remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " -"VNC. SPICE is supported by OpenStack." -msgstr "" -"Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) は、ゲスト仮想" -"マシンに対するリモートデスクトップアクセスを提供する。VNC の代替品。SPICE は " -"OpenStack によりサポートされる。" - msgid "The Telemetry Alarming service consists of the following components:" msgstr "Telemetry Alarming サービスは、以下のコンポーネントから構成されます。" @@ -7845,18 +7842,6 @@ msgstr "" "主環境がリソース制限されたとき、要求時に応じてインスタンスを伸縮自在に構築す" "るために、副環境を利用する慣習。" -msgid "" -"The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " -"address and port where client traffic is received. Also defines other " -"details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. " -"This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual " -"server, vserver, or listener." -msgstr "" -"主たる負荷分散の設定オブジェクト。クライアント通信を受け付ける仮想 IP とポー" -"トを指定する。使用する負荷分散方式、プロトコルなどの詳細も定義する。このエン" -"ティティは、virtual server、vserver、listener のような負荷分散製品においても" -"知られている。" - msgid "" "The procedure for volume transfer is intended for tenants (both the volume " "donor and recipient) within the same cloud." @@ -8682,9 +8667,6 @@ msgstr "V" msgid "VIF UUID" msgstr "VIF UUID" -msgid "VIP" -msgstr "仮想 IP" - msgid "VLAN manager" msgstr "VLAN マネージャー" @@ -8715,9 +8697,6 @@ msgstr "VMware 向けの VMwareAPI" msgid "VNC proxy" msgstr "VNC プロキシ" -msgid "VXLAN" -msgstr "VXLAN" - msgid "Various periodic processes" msgstr "さまざまな定期タスク" @@ -8745,6 +8724,9 @@ msgstr "仮想CPU (vCPU)" msgid "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "Virtual Disk Image (VDI)" +msgid "Virtual Extensible LAN (VXLAN)" +msgstr "Virtual Extensible LAN (VXLAN)" + msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "Virtual Hard Disk (VHD)" @@ -11002,8 +10984,8 @@ msgstr "vSphere" msgid "virtio" msgstr "virtio" -msgid "virtual IP" -msgstr "仮想 IP" +msgid "virtual IP address (VIP)" +msgstr "仮想 IP アドレス (VIP)" msgid "virtual VLAN" msgstr "仮想 VLAN"