From aa0dfc847c7da765731d9eaa2131e4c085c25ac1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 25 Mar 2020 09:31:13 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: If5464191bbab04419345228ce2195bf2331e8b40 --- .../de/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 30 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 0041b7fa..68daee66 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Robert Simai , 2018. #zanata # Andreas Jaeger , 2019. #zanata # Frank Kloeker , 2019. #zanata +# Andreas Jaeger , 2020. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-15 09:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:33+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "" "benannt ist als der Name der Story." msgid "Create your commit and push upstream for review" -msgstr "Erstellen Sie Ihr Commit und drücken Sie upstreams für den Revew" +msgstr "Erstellen Sie Ihren Commit und pushen ihn Upstream zum Review" msgid "" "Crews: `Beijing Crew `_ status page" +msgstr "" +"Schauen Sie auf die Zuul `_ " +"Status Seite" + msgid "" "Look up an OpenStack (or OpenInfra) Days event close to where you live that " "you would be interested in attending" @@ -1942,6 +1952,13 @@ msgstr "" "Öffnen Sie den`Benutzen von Gerrit `_ Abschnitt des Contributor Guides." +msgid "" +"Open the `training etherpad `_ for team work" +msgstr "" +"Öffnen Sie das `Training Etherpad `_ für Team Arbeit." + msgid "OpenInfra Days Nordics" msgstr "OpenInfra Days Nordics" @@ -2284,6 +2301,13 @@ msgstr "Shanghai," msgid "Share something you find interesting from the proposed agenda" msgstr "Share something you find interesting from the proposed agenda" +msgid "" +"Share the commit message with someone sitting next to you. Give them " +"feedback on their commit messages." +msgstr "" +"Teilen Sie die Commit-Nachricht mit jemand, der neben ihnen sitzt. Geben Sie " +"ihnen Feedback zu ihren Commit-Nachrichten." + msgid "Share them in IRC." msgstr "Teile Sie auf IRC."