73334f6dd2
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I4c92ee2d4af7e4912201827563d3b18aa84d1e98
443 lines
20 KiB
Plaintext
443 lines
20 KiB
Plaintext
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-16 14:33+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko-KR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
|
|
|
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
|
msgstr "**OpenStack Python 소프트웨어 개발 키트 (SDK)**"
|
|
|
|
msgid "**OpenStack command-line client**"
|
|
msgstr "**OpenStack 명령줄 클라이언트**"
|
|
|
|
msgid "**REST clients**"
|
|
msgstr "**REST 클라이언트**"
|
|
|
|
msgid "**cURL**"
|
|
msgstr "**cURL**"
|
|
|
|
msgid "*tenantId* (Optional)"
|
|
msgstr "*tenantId* (선택 항목)"
|
|
|
|
msgid "*tenantName* (Optional)"
|
|
msgstr "*tenantName* (선택 항목)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
|
|
"See the section called :ref:`openstack_API_quick_guide`."
|
|
msgstr ""
|
|
"HTTP 요청을 보내고, 응답을 받을 수 있도록 해주는 명령 줄 도구입니다. 자세한 "
|
|
"설명은 :ref:`openstack_API_quick_guide` 에서 확인할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"토큰입니다. 토큰을 사용하지 않는 경우, 사용자 이름과 암호를 사용하여야 합니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
|
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
|
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
|
|
"API or the **openstack** command-line client."
|
|
msgstr ""
|
|
"Identity를 통해 인증이 완료된 후, 다른 OpenStack API를 사용하여 OpenStack 클"
|
|
"라우드의 자원을 생성 및 관리할 수 있습니다. 이미지로부터 인스턴스를 구동할 "
|
|
"수 있으며, 메타데이터를 Compute API 또는 **openstack** 커맨드라인 클라이언트"
|
|
"를 통해 인스턴스에 할당할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack "
|
|
"services work together to meet your cloud needs: Identity, Compute, Images, "
|
|
"Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, Databases, and "
|
|
"Metering. With the `TryStack <http://www.trystack.org/>`__ OpenStack "
|
|
"installation, these services work together in the background of the "
|
|
"installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"각 OpenStack 서비스를 별도로 설치하더라도, Identity, Compute, Images, 블록 스"
|
|
"토리지, 네트워킹 (Neutron), 객체 스토리지, 데이터베이스 및 미터링과 같은 "
|
|
"OpenStack 서비스들은 클라우드 필요를 충족하기 위해 같이 사용합니다. "
|
|
"`TryStack <http://www.trystack.org/>`__ OpenStack 설치를 통해, 해당 서비스들"
|
|
"은 설치 백그라운드로 같이 동작합니다."
|
|
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
msgstr "인증"
|
|
|
|
msgid "Authentication and API request workflow"
|
|
msgstr "인증과 API 요청에 대한 작업 흐름도"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
|
"``openrc`` file to set environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
"클라이언트 명령어를 실행 가능하도록 하기 전에, ``openrc`` 파일을 다운로드 및 "
|
|
"소스로 사용하여 환경 변수를 설정해야 합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Both Mozilla and Google provide browser-based graphical interfaces for REST. "
|
|
"For Firefox, see `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/"
|
|
"restclient/>`__. For Chrome, see `rest-client <http://code.google.com/p/rest-"
|
|
"client/>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mozilla와 Google 모두 REST를 위한 브라우저 기반의 그래픽 인터페이스를 제공합"
|
|
"니다. Firefox는 `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/"
|
|
"restclient/>`__ 를 살펴보세요. Chrome은 `rest-client <http://code.google.com/"
|
|
"p/rest-client/>`__ 을 살펴보세요."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
|
"optionally, the name or ID of the tenant where your cloud runs. Ask your "
|
|
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
|
|
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
|
"than a user name and password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Credential은 일반적으로 사용자 이름과 암호 조합으로 사용되나, 추가로 클라우드"
|
|
"에서 실행하는 공간에서 tenant 이름이나 ID으로 사용할 수 있습니다. 토큰을 생성"
|
|
"할 수 있도록 사용자 이름, 암호, tenant를 클라우드 관리자에게 문의하십시오. 사"
|
|
"용자 이름과 암호를 사용하기 보다는 토큰을 사용하십시오."
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Export the tenant name to the ``OS_TENANT_NAME`` environment variable. For "
|
|
"example:"
|
|
msgstr "``OS_TENANT_NAME`` 환경 변수에 tenant 이름을 출력합니다. 예를 들면:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Export the token ID to the ``OS_TOKEN`` environment variable. For example:"
|
|
msgstr "``OS_TOKEN`` 환경 변수에 토큰 ID를 출력합니다. 예를 들면:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"First, export your tenant name to the `OS_TENANT_NAME` environment variable, "
|
|
"your user name to the `OS_USERNAME` environment variable, and your password "
|
|
"to the `OS_PASSWORD` environment variable. The example below uses a TryStack "
|
|
"endpoint but you can also use `$OS_IDENTITYENDPOINT` as an environment "
|
|
"variable as needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"먼저 `OS_TENANT_NAME` 환경 변수는 tenant 이름이, `OS_USERNAME` 환경 변수는 사"
|
|
"용자 이름이, `OS_PASSWORD` 환경 변수는 암호가 출력됩니다. 예제는 TryStack 엔"
|
|
"드포인트를 사용하게 되나, `$OS_INDENTITYENDPOINT` 환경변수가 필요합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
|
|
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <http://docs."
|
|
"openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <http://docs."
|
|
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
|
|
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"``openrc`` 파일을 소스로 사용하는 법을 포함한 OpenStack 클라이언트에 대한 자"
|
|
"세한 정보는 `OpenStack End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
|
">`__, `OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide/"
|
|
">`__, 그리고 `OpenStack Command-Line Interface Reference <http://docs."
|
|
"openstack.org/cli-reference/>`__ 를 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
|
|
msgstr "예를 들면, ``openstack`` 클라이언트를 설치하려면:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
|
|
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"CLI 클라이언트에 대한 자세한 정보는 `OpenStack Command-Line Interface "
|
|
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__ 를 확인하십시오."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For information about the default ports that the OpenStack components use, "
|
|
"see `Firewalls and default ports <http://docs.openstack.org/liberty/ config-"
|
|
"reference/content/firewalls-default-ports.html>`_ in the *OpenStack "
|
|
"Configuration Reference*."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack 구성요소들이 사용하는 디폴트 포트에 관한 정보는, *OpenStack "
|
|
"Configuration Reference* 내 `Firewalls and default ports <http://docs."
|
|
"openstack.org/liberty/ config-reference/content/firewalls-default-ports."
|
|
"html>`_ 를 살펴봅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
|
|
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
|
|
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
|
|
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
|
|
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
|
|
msgstr ""
|
|
"스크립트 작업 및 간단한 요청의 경우, ``openstack-client`` 클라이언트와 같은 "
|
|
"커맨드라인 클라이언트를 사용할 수 있습니다. 이 클라이언트는 커맨드 인터페이스"
|
|
"를 이용하여 Compute API를 사용할 수 있도록 합니다. 또한, 각 OpenStack 프로젝"
|
|
"트는 Python API 바인딩과 명령 라인 인터페이스 (CLI)를 포함하는 적절한 클라이"
|
|
"언트 프로젝트를 가집니다."
|
|
|
|
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
|
|
msgstr "만약 권한 없음 (401) 에러가 발생하게 되면, 다른 토큰을 요청합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If the request succeeds, it returns the ``OK (200)`` response code followed "
|
|
"by a response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` "
|
|
"and an expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``."
|
|
msgstr ""
|
|
"만약 요청이 성공하면, ``\"id\":\"token\"`` 폼에서 토큰과 ``\"expires\":"
|
|
"\"datetime\"``픔에서 만료 날짜와 시간을 포함아는 응답 body와 ``OK (200)`` 응"
|
|
"답 코드를 반환합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the "
|
|
"tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenant 이름에 대한 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenant 이름 또는 ID를 "
|
|
"\"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름 또는 ID를 확인할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
|
|
"tenant name, and user name and password credentials to authenticate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Identity가 작동하는 전형적인 OpenStack 배포에서는 사용자 tenant 이름, "
|
|
"authenticate를 하기위한 사용자 이름, 암호를 지정해야합니다."
|
|
|
|
msgid "Install or update a client package:"
|
|
msgstr "클라이언트 패키지 설치 또는 업데이트:"
|
|
|
|
msgid "Install the clients"
|
|
msgstr "클라이언트 설치"
|
|
|
|
msgid "Launch an instance"
|
|
msgstr "인스턴스 실행"
|
|
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "더보기"
|
|
|
|
msgid "OpenStack API Guide"
|
|
msgstr "OpenStack API 가이드"
|
|
|
|
msgid "OpenStack APIs"
|
|
msgstr "OpenStack APIs"
|
|
|
|
msgid "OpenStack command-line clients"
|
|
msgstr "OpenStack 커맨드라인 클라이언트"
|
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "매개 변수"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
|
|
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
|
|
"shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an "
|
|
"authentication token."
|
|
msgstr ""
|
|
"클라우드 관리자가 발급한 identity 엔드포인트에서 인증 토큰을 요청합니다. :"
|
|
"ref:`authenticate` 에 보여지는 바와 같이 요청 내에 credential에 대한 payload"
|
|
"를 보냅니다. 요청이 성공하면, 서버는 인증 토큰을 반환해 줍니다."
|
|
|
|
msgid "Send API requests"
|
|
msgstr "API 요청 보내기"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
|
|
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
|
|
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
|
|
msgstr ""
|
|
"API를 요청하고 ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함합니다. 서비스가 요청을 완"
|
|
"료하거나 권한 없음 (401) 에러가 발생할 때까지 토큰을 이용하여 API 요청을 계"
|
|
"속 보냅니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
|
|
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
|
|
"`client-intro`."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용하기 쉬운 명령어를 통해 API에 접근하도록 해 주는 커맨드라인 클라이언트를 "
|
|
"제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. :ref:`client-intro` 섹션을 참고합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
|
|
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see "
|
|
"`OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"cURL 명령을 이용하는 섹션 예제입니다. cURL에 대한 자세한 정보는 http://curl."
|
|
"haxx.se/ 를 확인합니다. OpenStack API에 대한 자세한 정보는 `OpenStack API "
|
|
"Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__ 를 확인합니다."
|
|
|
|
msgid "The following example shows a successful response:"
|
|
msgstr "다음은 성공한 응답을 보여줍니다:"
|
|
|
|
msgid "The password for the user."
|
|
msgstr "사용자의 암호입니다."
|
|
|
|
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
|
|
msgstr "인증 credential에 대한 payload는 다음과 같은 매개 변수를 가집니다:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
|
|
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
|
|
"Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name or ID, "
|
|
"send a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the "
|
|
"tenant name or ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenant ID입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 성"
|
|
"격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응답 "
|
|
"코드를 반환합니다. tenant 이름이나 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenant "
|
|
"이름이나 ID를 \"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름이나 ID를 확인할 수 "
|
|
"있습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
|
|
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
|
|
"Bad Request (400) response code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenent 이름입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 "
|
|
"성격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응"
|
|
"답 코드를 반환합니다."
|
|
|
|
msgid "The token expires every 24 hours."
|
|
msgstr "토큰은 매 24시간마다 만료됩니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
|
|
"provide a token."
|
|
msgstr ""
|
|
"사용자 이름입니다. 만약 사용자 이름과 암호를 제공하지 않는다면, 토큰을 제공해"
|
|
"야 합니다."
|
|
|
|
msgid "Then, run this cURL command to request a token:"
|
|
msgstr "그런 다음, 토큰 요청을 위해 cURL 명령을 실행합니다:"
|
|
|
|
msgid "Then, use the Compute API to list flavors:"
|
|
msgstr "Flavor을 나열할 수 있는 Compute API를 사용합니다:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
|
|
"list of Compute API calls, see `Compute API (CURRENT) <http://developer."
|
|
"openstack.org/api-ref-compute-v2.1.html>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"이번 섹션에서는 어떻게 기본 Compute API 콜을 생성할 것인지에 대해 알려줍니"
|
|
"다. Compute API 요청에 대한 전체 목록은 `Compute API (CURRENT) <http://"
|
|
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.1.html>`__ 에서 확인할 수 있습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
|
|
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
|
|
"to get an authentication token."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack 서비스에 접근하여 인증하기 위해서는 먼저 인증 토큰을 얻기 위해 "
|
|
"OpenStack Identity에 credential에 대한 payload를 요청하는 인증을 발급해야 합"
|
|
"니다."
|
|
|
|
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
|
msgstr "API 요청을 보내기 위해, 다음 방법 중 하나를 선택해 사용합니다:"
|
|
|
|
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
|
|
msgstr "인스턴스를 시작하기 전, 원하는 이미지와 flavor의 ID를 확인합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
|
|
"instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"인스턴스를 시작하기 위해 이름, 이미지, 인스턴스의 flavor를 선택해야 합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
|
|
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
|
|
msgstr ""
|
|
"``my_instance`` 인스턴스를 구동하려면, 이미지, flavor ID, 서버 이름과 같이 "
|
|
"``openstack server create`` 명령어를 다음과 같이 실행합니다:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
|
|
"client:"
|
|
msgstr ""
|
|
"사용 가능한 이미지 목록을 확인하려면, ``openstack`` 클라이언트를 통해 "
|
|
"Compute API를 호출합니다:"
|
|
|
|
msgid "To list flavors, run this command:"
|
|
msgstr "Flavor 목록을 확인하려면, 다음 명령을 실행하십시오:"
|
|
|
|
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
|
|
msgstr "``openstack`` 클라이언트를 제거하려면, 이 명령을 실행합니다:"
|
|
|
|
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
|
|
msgstr "``openstack`` 클라이언트를 업데이트 하려면, 이 명령을 실행합니다:"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "타입"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use ``pip`` to install the OpenStack clients on a Mac OS X or Linux system. "
|
|
"It is easy and ensures that you get the latest version of the client from "
|
|
"the `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>`__. Also, ``pip`` "
|
|
"lets you update or remove a package."
|
|
msgstr ""
|
|
"``pip`` 를 사용하여 OpenStack 클라이언트를 Mac OS X 또는 Linux 시스템에 설치"
|
|
"합니다. 쉬우며 `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>`__ 으로부"
|
|
"터 최신 버전의 클라이언트를 얻는 것을 보장합니다. 또한, ``pip`` 로 패키지를 "
|
|
"업데이트하거나 제거할 수 있습니다."
|
|
|
|
msgid "Use the Compute API to list images:"
|
|
msgstr "Compute API를 사용하여 이미지 목록을 살펴봅니다:"
|
|
|
|
msgid "Use the Compute API to list servers:"
|
|
msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 살펴봅니다:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
|
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
|
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
|
|
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
|
|
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
|
|
"`OpenStack Python SDK <http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
|
|
"the *OpenStack End User Guide*."
|
|
msgstr ""
|
|
"해당 SDK를 사용하여 OpenStack 클라우드 내 자원을 생성하고 관리하는 자동화 스"
|
|
"크립트를 작성합니다. 이 SDK는 REST 요청을 직접 만드는 것보다 Python 객체에 대"
|
|
"한 요청을 생성하여 Python 안에서 자동화 작업을 생성할 수 있도록 하는 "
|
|
"OpenStack API에 대한 Python 바인딩을 구현합니다. 모든 OpenStack 명령줄 도구들"
|
|
"은 Python SDK를 사용하여 구현됩니다. *OpenStack 최종 사용자 가이드* 내 "
|
|
"`OpenStack Python SDK <http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ 를 "
|
|
"살펴보세요."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
|
|
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
|
|
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
|
|
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
|
|
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"API 요청을 보낼때, ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함하여 보냅니다. 여러 "
|
|
"OpenStack 서비스에 접근한다면, 각 서비스에 대한 토큰을 가져올 수 있습니다. 토"
|
|
"큰은 제한시간 전까지만 유효합니다. 다른 이유로도 토큰이 만료될 수 있습니다. "
|
|
"예를 들어, 사용자 역할이 변경되었다면, 사용자가 사용하던 토큰은 더 이상 유효"
|
|
"하지 않습니다."
|
|
|
|
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
|
|
msgstr "*PROJECT* 은 프로젝트 이름입니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
|
|
"openstackclient`` covers multiple projects."
|
|
msgstr ""
|
|
"각 프로젝트에 대한 클라이언트를 별도로 설치해야 하지만, ``python-"
|
|
"openstackclient`` 는 여러 프로젝트를 포함합니다."
|
|
|
|
msgid "password (required)"
|
|
msgstr "password (필수 항목)"
|
|
|
|
msgid "token (Optional)"
|
|
msgstr "token (선택 항목)"
|
|
|
|
msgid "username (required)"
|
|
msgstr "username (필수 항목)"
|
|
|
|
msgid "xsd:string"
|
|
msgstr "xsd:string"
|