d504bfb708
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: If3be71f2dc5c0169583763fc9e61b5ede2603d4d
101 lines
2.7 KiB
Plaintext
101 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Translators:
|
|
# PierAlberto <pieralbertopierini@gmail.com>, 2014
|
|
#
|
|
#
|
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 12:26+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: Italian\n"
|
|
|
|
msgid "2015"
|
|
msgstr "2015"
|
|
|
|
msgid "API Complete Reference"
|
|
msgstr "API Completa Referenza"
|
|
|
|
msgid "API Reference"
|
|
msgstr "Riferimento API"
|
|
|
|
msgid "Copyright details are filled in by the template."
|
|
msgstr "Copyright dettagli riempiti nel modello."
|
|
|
|
msgid "OpenStack"
|
|
msgstr "OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack API Complete Reference"
|
|
msgstr "OpenStack API Completa Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage"
|
|
msgstr "OpenStack Block Storage"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Block Storage API v1 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Block Storage API v2 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Foundation"
|
|
msgstr "OpenStack Foundation"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity"
|
|
msgstr "Identià OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Identity API v2.0 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Identity API v3 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service"
|
|
msgstr "OpenStack Image Service"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Image Service API v1 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Image Service API v2 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
|
|
msgstr "OpenStack Networking (neutron)"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 e l'Estensioni di Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
|
msgstr "OpenStack Object Storage"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Object Storage API v1 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration"
|
|
msgstr "OpenStack Orchestration"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Orchestration API v1 Referenza"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry"
|
|
msgstr "OpenStack Telemetria"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Telemetry API v2 Referenza"
|
|
|
|
msgid "Preface"
|
|
msgstr "Prefazione"
|
|
|
|
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
|
|
msgstr "Usa le API di OpenStack e l'estensioni nel tuo Cloud OpenStack."
|
|
|
|
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Crediti di traduzione"
|