Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Icceb8feedc93ab9adcba4593a14051fa8fa5bd16
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-09-08 07:04:47 +00:00
parent bd63288029
commit c9148ead00
2 changed files with 111 additions and 7 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev54\n"
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 23:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -7833,6 +7833,13 @@ msgstr ""
msgid "Specifies IP pool to use for volume"
msgstr "ボリュームに用いる IP プールを指定します。"
msgid ""
"Specifies number of replicas for each volume. Can only be increased once "
"volume is created"
msgstr ""
"各ボリュームで作成するレプリカ数を指定します。ボリュームが一度作成されると、"
"値は増やすことのみ可能です。"
msgid "Specify a password or private_key"
msgstr "パスワードまたは private_key を指定してください。"
@ -10961,6 +10968,13 @@ msgstr ""
msgid "error: task list is empty, no task response found"
msgstr "エラー: タスクリストが空です。タスクの応答が見つかりませんでした。"
msgid ""
"existing_ref argument must be of this format:app_inst_name:storage_inst_name:"
"vol_name"
msgstr ""
"引数 existing_ref は 次の形式でなければいけません: app_inst_name:"
"storage_inst_name:vol_name"
#, python-format
msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
msgstr ""

View File

@ -13,16 +13,17 @@
# Yu Zhang, 2014
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# howard lee <howard@mail.ustc.edu.cn>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev54\n"
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 23:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:30+0000\n"
"Last-Translator: howard lee <howard@mail.ustc.edu.cn>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -1222,6 +1223,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"克隆“%(clone_type)s”无效有效值为“%(full_clone)s”和“%(linked_clone)s”。"
#, python-format
msgid "Cluster %(id)s could not be found."
msgstr "无法找到标识为 %(id)s 的集群。"
#, python-format
msgid "Cluster %(id)s still has hosts."
msgstr "集群 %(id)s 仍存在主机。"
#, python-format
msgid "Cluster %(name)s already exists."
msgstr "集群 %(name)s 已存在。"
msgid ""
"Cluster is not formatted. You should probably perform \"dog cluster format\"."
msgstr "集群未格式化。您可能应该执行“dog cluster format”。"
@ -3922,6 +3935,48 @@ msgstr "Google 云存储器 oauth2 故障:%(reason)s"
msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)"
msgstr "从 DRBDmanage 中获得了错误路径信息!(%s)"
#, python-format
msgid "Group Type %(group_type_id)s has no specs with key %(group_specs_key)s."
msgstr "组类型 %(group_type_id)s 没有键 %(group_specs_key)s 对应的规格说明。"
#, python-format
msgid "Group Type %(id)s already exists."
msgstr "组类型 %(id)s 已存在。"
#, python-format
msgid "Group type %(group_type_id)s could not be found."
msgstr "组类型 %(group_type_id)s 无法找到。"
#, python-format
msgid ""
"Group type access for %(group_type_id)s / %(project_id)s combination already "
"exists."
msgstr "已存在针对 %(group_type_id)s / %(project_id)s 组合的组类型权限。"
#, python-format
msgid ""
"Group type access not found for %(group_type_id)s / %(project_id)s "
"combination."
msgstr "使用 %(group_type_id)s / %(project_id)s 组合无法访问组类型。"
#, python-format
msgid "Group type encryption for type %(type_id)s already exists."
msgstr "针对类型为 %(type_id)s 的组类型加密方式已存在。"
#, python-format
msgid "Group type encryption for type %(type_id)s does not exist."
msgstr "针对组类型 %(type_id)s 加密方式不存在。"
#, python-format
msgid "Group type with name %(group_type_name)s could not be found."
msgstr "名为 %(group_type_name)s 的组类型无法找到。"
#, python-format
msgid ""
"Group volume type mapping for %(group_id)s / %(volume_type_id)s combination "
"already exists."
msgstr "已存在映射 %(group_id)s / %(volume_type_id)s 组合的卷组类型。"
msgid "HBSD error occurs."
msgstr "发生 HBSD 错误。"
@ -4048,6 +4103,9 @@ msgstr "映像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
msgid "Image location not present."
msgstr "映像位置不存在。"
msgid "Image quota exceeded"
msgstr "镜像超出配额。"
#, python-format
msgid ""
"Image virtual size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size "
@ -4226,6 +4284,10 @@ msgstr "无效磁盘类型:%(disk_type)s。"
msgid "Invalid disk type: %s."
msgstr "无效磁盘类型:%s。"
#, python-format
msgid "Invalid group type: %(reason)s"
msgstr "无效的组类型:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Invalid host: %(reason)s"
msgstr "主机无效:%(reason)s"
@ -4693,6 +4755,10 @@ msgstr "对于定额“%(name)s”超过了允许的最大卷数 (%(allowed)d
msgid "May specify only one of %s"
msgstr "只能指定 %s 中的一个"
#, python-format
msgid "Message %(message_id)s could not be found."
msgstr "信息 %(message_id)s 无法找到。"
msgid "Metadata backup already exists for this volume"
msgstr "对于此卷,已存在元数据备份"
@ -4723,6 +4789,10 @@ msgstr "缺少请求主体"
msgid "Missing request body."
msgstr "缺少请求主体。"
#, python-format
msgid "Missing required element '%(element)s' in request body."
msgstr "请求主体中缺少必要的元素'%(element)s'"
#, python-format
msgid "Missing required element '%s' in request body"
msgstr "在请求主体中缺少必需元素“%s”"
@ -5360,6 +5430,10 @@ msgstr "未设置池名称。"
msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s."
msgstr "主副本状态为 %(status)s并且已同步%(sync)s"
#, python-format
msgid "Programming error in Cinder: %(reason)s"
msgstr "Cinder程序错误:%(reason)s"
msgid "Project ID"
msgstr "项目ID"
@ -6345,6 +6419,10 @@ msgstr "保留计数不得高于 %s。"
msgid "The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode."
msgstr "当卷处于维护方式时,无法创建快照。"
#, python-format
msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s"
msgstr "快照不可用:%(data)s"
msgid "The source volume for this WebDAV operation not found."
msgstr "找不到此 WebDAV 操作的源卷。"
@ -7048,6 +7126,10 @@ msgstr "映射 %(id)s 的意外映射状态 %(status)s。属性%(attr)s。"
msgid "Unexpected output. Expected [%(expected)s] but received [%(output)s]"
msgstr "意外输出。需要 [%(expected)s],但接收到 [%(output)s]"
#, python-format
msgid "Unexpected over quota on %(name)s."
msgstr "%(name)s 超过预期配额。"
msgid "Unexpected response from Nimble API"
msgstr "来自 Nimble API 的意外响应"
@ -7755,6 +7837,14 @@ msgstr "正在等待所有节点加入集群。请确保所有 sheep 守护程
msgid "We should not do switch over on primary array."
msgstr "不应在主阵列上切换。"
#, python-format
msgid "Worker for %(type)s %(id)s already exists."
msgstr "标识为%(type)s %(id)s的生产者已经存在。"
#, python-format
msgid "Worker with %s could not be found."
msgstr "无法找到标识为 %s 的生产者。"
msgid "Wrong resource call syntax"
msgstr "资源调用语法不正确"