Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I5f48d06a8fb2afbe02758d7e7963ff6af9b015cc
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-01-04 07:35:27 +00:00
parent d413625172
commit 2d917f79cf
13 changed files with 294 additions and 495 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1640,31 +1640,6 @@ msgstr ""
"Der benutzerfreundliche Name für den Namensbereich. Wird von der "
"Benutzerschnittstelle verwendet, falls verfügbar. "
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Es ist ein Problem bei %(error_key_name)s %(error_filename)s aufgetreten. "
"Überprüfen Sie dies. Fehler: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Es ist ein Problem bei %(error_key_name)s %(error_filename)s aufgetreten. "
"Überprüfen Sie dies. OpenSSL-Fehler: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Es gibt ein Problem mit Ihrem Schlüsselpaar. Überprüfen Sie, ob das "
"Zertifikat %(cert_file)s und der Schlüssel %(key_file)s zusammengehören. "
"OpenSSL-Fehler %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "Fehler bei Konfiguration des Clients."
@ -1816,14 +1791,6 @@ msgstr ""
"Es wurde 15 Sekunden auf den Abbruch von PID %(pid)s (%(file)s) gewartet; "
"Abbruch"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Wenn der Server im SSL-Modus läuft, müssen Sie sowohl für die 'cert_file'- "
"als auch für die 'key_file'-Option in Ihrer Konfigurationsdatei einen Wert "
"angeben"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 11:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -69,72 +69,6 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Absolute path to a private key file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to a\n"
"private key file which is required to establish the client-server\n"
"connection.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Absolute path to the private key file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Absolute path to a private key file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to a\n"
"private key file which is required to establish the client-server\n"
"connection.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Absolute path to the private key file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Absolute path to the CA file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to\n"
"the Certificate Authority file to use for client authentication.\n"
"\n"
"A CA file typically contains necessary trusted certificates to\n"
"use for the client authentication. This is essential to ensure\n"
"that a secure connection is established to the server via the\n"
"internet.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Valid absolute path to the CA file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Absolute path to the CA file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to\n"
"the Certificate Authority file to use for client authentication.\n"
"\n"
"A CA file typically contains necessary trusted certificates to\n"
"use for the client authentication. This is essential to ensure\n"
"that a secure connection is established to the server via the\n"
"internet.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Valid absolute path to the CA file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Absolute path to the Certificate Authority file.\n"
@ -221,47 +155,6 @@ msgstr ""
" * registry_client_protocol\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Absolute path to the certificate file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n"
"certificate file which is required to start the API service\n"
"securely.\n"
"\n"
"A certificate file typically is a public key container and includes\n"
"the server's public key, server name, server information and the\n"
"signature which was a result of the verification process using the\n"
"CA certificate. This is required for a secure connection\n"
"establishment.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Valid absolute path to the certificate file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Absolute path to the certificate file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n"
"certificate file which is required to start the API service\n"
"securely.\n"
"\n"
"A certificate file typically is a public key container and includes\n"
"the server's public key, server name, server information and the\n"
"signature which was a result of the verification process using the\n"
"CA certificate. This is required for a secure connection\n"
"establishment.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Valid absolute path to the certificate file\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Absolute path to the directory where JSON metadefs files are stored.\n"
@ -737,6 +630,43 @@ msgstr ""
" * config_file\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Desired output format for image conversion plugin.\n"
"\n"
"Provide a valid image format to which the conversion plugin\n"
"will convert the image before storing it to the back-end.\n"
"\n"
"Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n"
"should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n"
"the conversion and import will fail.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * qcow2\n"
" * raw\n"
" * vmdk\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * disk_formats\n"
msgstr ""
"\n"
"Desired output format for image conversion plugin.\n"
"\n"
"Provide a valid image format to which the conversion plugin\n"
"will convert the image before storing it to the back-end.\n"
"\n"
"Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n"
"should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n"
"the conversion and import will fail.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * qcow2\n"
" * raw\n"
" * vmdk\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * disk_formats\n"
msgid ""
"\n"
"Dictionary contains metadata properties to be injected in image.\n"
@ -1984,6 +1914,73 @@ msgstr ""
" * ``wakeup_time``\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n"
"\n"
"This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n"
"image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n"
"'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n"
"option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n"
"when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n"
"\n"
"The value must be a valid secure hash algorithm name recognized by the\n"
"python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n"
"the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n"
"library being used in your Glance installation. For interoperability\n"
"purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n"
"names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n"
"those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n"
"on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n"
"be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n"
"\n"
"The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n"
"\n"
"If this option is misconfigured, any attempts to store image data will "
"fail.\n"
"For that reason, we recommend using the default value.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Any secure hash algorithm name recognized by the Python 'hashlib'\n"
" library\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n"
"\n"
"This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n"
"image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n"
"'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n"
"option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n"
"when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n"
"\n"
"The value must be a valid secure hash algorithm name recognised by the\n"
"python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n"
"the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n"
"library being used in your Glance installation. For interoperability\n"
"purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n"
"names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n"
"those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n"
"on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n"
"be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n"
"\n"
"The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n"
"\n"
"If this option is misconfigured, any attempts to store image data will "
"fail.\n"
"For that reason, we recommend using the default value.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Any secure hash algorithm name recognised by the Python 'hashlib'\n"
" library\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Send headers received from identity when making requests to\n"
@ -2379,6 +2376,67 @@ msgstr ""
" * registry_client_ca_file\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Show all image locations when returning an image.\n"
"\n"
"This configuration option indicates whether to show all the image\n"
"locations when returning image details to the user. When multiple\n"
"image locations exist for an image, the locations are ordered based\n"
"on the location strategy indicated by the configuration opt\n"
"``location_strategy``. The image locations are shown under the\n"
"image property ``locations``.\n"
"\n"
"NOTES:\n"
" * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n"
" image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n"
" is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n"
" EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n"
" * See https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0065 for more\n"
" information.\n"
" * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n"
" to the user, then both this option and\n"
" ``show_image_direct_url`` MUST be set to ``False``.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * True\n"
" * False\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * show_image_direct_url\n"
" * location_strategy\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Show all image locations when returning an image.\n"
"\n"
"This configuration option indicates whether to show all the image\n"
"locations when returning image details to the user. When multiple\n"
"image locations exist for an image, the locations are ordered based\n"
"on the location strategy indicated by the configuration opt\n"
"``location_strategy``. The image locations are shown under the\n"
"image property ``locations``.\n"
"\n"
"NOTES:\n"
" * Revealing image locations can present a GRAVE SECURITY RISK as\n"
" image locations can sometimes include credentials. Hence, this\n"
" is set to ``False`` by default. Set this to ``True`` with\n"
" EXTREME CAUTION and ONLY IF you know what you are doing!\n"
" * See https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0065 for more\n"
" information.\n"
" * If an operator wishes to avoid showing any image location(s)\n"
" to the user, then both this option and\n"
" ``show_image_direct_url`` MUST be set to ``False``.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * True\n"
" * False\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * show_image_direct_url\n"
" * location_strategy\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Show direct image location when returning an image.\n"
@ -2814,6 +2872,31 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"The interval in seconds to run periodic job cache_images.\n"
"\n"
"The cache_images method will fetch all images which are in queued state\n"
"for caching in cache directory. The default value is 300.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Positive integer\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
msgstr ""
"\n"
"The interval in seconds to run periodic job cache_images.\n"
"\n"
"The cache_images method will fetch all images which are in queued state\n"
"for caching in cache directory. The default value is 300.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * Positive integer\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
msgid ""
"\n"
"The location of the property protection file.\n"
@ -3349,6 +3432,14 @@ msgstr ""
msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store"
msgstr "A set of URLs to access the image file kept in external store"
#, python-format
msgid ""
"After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has "
"failed because [Errno %(en)d]"
msgstr ""
"After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has "
"failed because [Errno %(en)d]"
#, python-format
msgid ""
"After upload to backend, deletion of staged image data has failed because it "
@ -3357,6 +3448,10 @@ msgstr ""
"After upload to backend, deletion of staged image data has failed because it "
"cannot be found at %(fn)s"
#, python-format
msgid "After upload to the backend, deleting staged image data from %(fn)s"
msgstr "After upload to the backend, deleting staged image data from %(fn)s"
msgid "Algorithm to calculate the os_hash_value"
msgstr "Algorithm to calculate the os_hash_value"
@ -4235,6 +4330,13 @@ msgstr "It's not allowed to replace locations if image status is %s."
msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible."
msgstr "It's not allowed to update locations if locations are invisible."
msgid ""
"Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple "
"backends should be separated using comma."
msgstr ""
"Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple "
"backends should be separated using comma."
msgid "List of strings related to the image"
msgstr "List of strings related to the image"
@ -5106,30 +5208,6 @@ msgstr "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available."
msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service."
msgstr "The user to authenticate against the Swift authentication service."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "There was an error configuring the client."
@ -5291,6 +5369,25 @@ msgstr "Upgraded database, current revision(s):"
msgid "Uploading the image failed due to: %(exc)s"
msgstr "Uploading the image failed due to: %(exc)s"
msgid ""
"Use of this option, deprecated since Newton, is a security risk and will be "
"removed once we figure out a way to satisfy those use cases that currently "
"require it. An earlier announcement that the same functionality can be "
"achieved with greater granularity by using policies is incorrect. You "
"cannot work around this option via policy configuration at the present time, "
"though that is the direction we believe the fix will take. Please keep an "
"eye on the Glance release notes to stay up to date on progress in addressing "
"this issue."
msgstr ""
"Use of this option, deprecated since Newton, is a security risk and will be "
"removed once we figure out a way to satisfy those use cases that currently "
"require it. An earlier announcement that the same functionality can be "
"achieved with greater granularity by using policies is incorrect. You "
"cannot work around this option via policy configuration at the present time, "
"though that is the direction we believe the fix will take. Please keep an "
"eye on the Glance release notes to stay up to date on progress in addressing "
"this issue."
msgid "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead."
msgstr "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead."
@ -5317,13 +5414,6 @@ msgstr ""
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1595,30 +1595,6 @@ msgstr ""
"El nombre fácil de usar para el espacio de nombre. Utilizado por UI si está "
"disponible."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Hay un problema con %(error_key_name)s %(error_filename)s. Por favor "
"verifique. Error: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Hay un problema con %(error_key_name)s %(error_filename)s. Por favor "
"verifique. Error OpenSSL: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Hay un problema con el par de claves. Por favor verifique que el certificado "
"%(cert_file)s y clave %(key_file)s deben estar juntas. Error OpenSSL %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "Se ha producido un error al configurar el cliente. "
@ -1756,13 +1732,6 @@ msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr ""
"Se esperó 15 segundos para que pid %(pid)s (%(file)s) muriera; desistiendo"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Al ejecutar el servidor en modalidad SSL, debe especificar un valor para las "
"opciones cert_file y key_file en el archivo de configuración"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1621,30 +1621,6 @@ msgstr ""
"Nom convivial de l'espace de nom. Utilisé par l'interface utilisateur si "
"disponible."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Problème lié à votre %(error_key_name)s %(error_filename)s. Veuillez "
"vérifier. Erreur : %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Problème lié à votre %(error_key_name)s %(error_filename)s. Veuillez "
"vérifier. Erreur OpenSSL : %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Il y a un problème avec votre paire de clés. Vérifiez que le certificat "
"%(cert_file)s et la clé %(key_file)s correspondent. Erreur OpenSSL %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du client."
@ -1785,13 +1761,6 @@ msgstr ""
"Attente de la fin du pid %(pid)s (%(file)s) pendant 15 secondes ; abandon en "
"cours"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Lors de l'exécution du serveur en mode SSL, vous devez spécifier une valeur "
"d'option cert_file et key_file dans votre fichier de configuration"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1606,31 +1606,6 @@ msgstr ""
"Il nome utente semplice per lo spazio dei nomi. Utilizzato dalla UI se "
"disponibile."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema in %(error_key_name)s %(error_filename)s. "
"Verificare. Errore: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema in %(error_key_name)s %(error_filename)s. "
"Verificare. Errore OpenSSL: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema con la coppia di chiavi. Verificare che il cert "
"%(cert_file)s e la chiave %(key_file)s siano collegati. Errore OpenSSL "
"%(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "Si è verificato un errore durante la configurazione del client."
@ -1768,13 +1743,6 @@ msgstr "Dimensione virtuale dell'immagine in byte"
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "Entro 15 secondi il pid %(pid)s (%(file)s) verrà interrotto; terminato"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Quando si esegue il server in modalità SSL, è necessario specificare sia un "
"valore dell'opzione cert_file che key_file nel file di configurazione"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1734,30 +1734,6 @@ msgstr "固有の名前空間テキスト。"
msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available."
msgstr "名前空間の分かりやすい名前。存在する場合は、UI によって使用されます。"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s に関して問題があります。確認してくださ"
"い。エラー: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s に関して問題があります。確認してくださ"
"い。OpenSSL エラー: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"ご使用の鍵ペアに関して問題があります。証明書 %(cert_file)s と鍵 %(key_file)s "
"がペアになっていることを確認してください。OpenSSL エラー %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "クライアントの設定中にエラーが発生しました。"
@ -1907,13 +1883,6 @@ msgstr "イメージの仮想サイズ (バイト)"
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "pid %(pid)s (%(file)s) が停止するまで 15 秒お待ちください。中断中です"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"サーバーを SSL モードで実行する場合は、cert_file オプション値と key_file オプ"
"ション値の両方を設定ファイルに指定する必要があります"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1526,30 +1526,6 @@ msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available."
msgstr ""
"사용자에게 익숙한 네임스페이스의 이름입니다. 가능한 경우 UI에서 사용됩니다."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s에 문제점이 있습니다. 문제점을 확인하십"
"시오. 오류: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s에 문제점이 있습니다. 문제점을 확인하십"
"시오. OpenSSL 오류: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"키 쌍에 문제점이 있습니다. 인증 %(cert_file)s 및 키 %(key_file)s이(가) 함께 "
"있는지 확인하십시오. OpenSSL 오류 %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "클라이언트 구성 오류가 있었습니다."
@ -1682,13 +1658,6 @@ msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)"
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하는 중"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"서버를 SSL 모드에서 실행할 때 구성 파일에 cert_file 및 key_file 옵션 값을 모"
"두 지정해야 함"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1584,30 +1584,6 @@ msgstr ""
"O nome fácil do namespace. Usando pela interface com o usuário, se "
"disponível."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Há um problema com o %(error_key_name)s %(error_filename)s. Verifique-o. "
"Erro: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Há um problema com o %(error_key_name)s %(error_filename)s. Verifique-o. "
"Erro de OpenSSL: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Há um problema com seu par de chaves. Verifique se o certificado "
"%(cert_file)s e a chave %(key_file)s estão juntos. Erro de OpenSSL %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "Houve um erro ao configurar o cliente."
@ -1744,13 +1720,6 @@ msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr ""
"Esperou 15 segundos para pid %(pid)s (%(file)s) ser eliminado; desistindo"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Ao executar o servidor no modo SSL, você deve especificar um valor de opção "
"cert_file e key_file no seu arquivo de configuração"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1552,29 +1552,6 @@ msgstr ""
"Имя пространства имен для пользователя. Используется в пользовательском "
"интерфейсе."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"Ошибка в %(error_key_name)s %(error_filename)s. Проверьте. Ошибка: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"Ошибка в %(error_key_name)s %(error_filename)s. Проверьте. Ошибка OpenSSL: "
"%(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Неправильная пара ключей. Убедитесь, что сертификат %(cert_file)s и ключ "
"%(key_file)sсоответствуют друг другу. Ошибка OpenSSL: %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "При настройке клиента произошла ошибка."
@ -1712,13 +1689,6 @@ msgstr ""
"Система ожидала завершения pid %(pid)s (%(file)s) в течение 15 секунд; "
"освобождение"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"При работе сервера в режиме SSL необходимо указать cert_file и key_file в "
"файле конфигурации"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1390,31 +1390,6 @@ msgstr ""
"Kullanıcı dostu ad alanı adı. Eğer mevcut ise, kullanıcı arayüzü tarafından "
"kullanılır."
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s ile ilgili bir sorun var. Lütfen "
"doğrulayın. Hata: %(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s ile ilgili bir sorun var. Lütfen "
"doğrulayın. OpenSSL hatası: %(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"Anahtar çiftiniz ile ilgili bir sorun var. Lütfen sertifika %(cert_file)s "
"ve anahtarın %(key_file)s birbirine ait olduğunu doğrulayın. OpenSSL hatası "
"%(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "İstemci yapılandırılırken bir hata meydana geldi."
@ -1530,13 +1505,6 @@ msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr ""
"%(pid)s (%(file)s) pid'i öldürmek için 15 saniye beklendi; vazgeçiliyor"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Sunucu SSL kipte çalışırken, cert_file ve key_file değerlerinin ikisinide "
"yapılandırma dosyanızda belirtmelisiniz"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1508,30 +1508,6 @@ msgstr "唯一名称空间文本。"
msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available."
msgstr "名称空间的用户友好名称。由 UI 使用(如果可用)。"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s 存在问题。请对它进行验证。发生错误:"
"%(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s 存在问题。请对它进行验证。发生 OpenSSL "
"错误:%(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"密钥对存在问题。请验证证书 %(cert_file)s 和密钥 %(key_file)s 是否应该在一起。"
"发生 OpenSSL 错误 %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "配置客户机时出错。"
@ -1664,13 +1640,6 @@ msgstr "映像的虚拟大小,以字节计"
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "用来等待 pid %(pid)s (%(file)s) 终止的时间已达到 15 秒;正在放弃"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"以 SSL 方式运行服务器时,必须在配置文件中同时指定 cert_file 和 key_file 选项"
"值"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1457,29 +1457,6 @@ msgstr "唯一的名稱空間文字。"
msgid "The user friendly name for the namespace. Used by UI if available."
msgstr "對使用者更為友善的名稱空間名稱。如果有的話,則由使用者介面使用。"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. Error: %(ioe)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s 有問題。請驗證問題。錯誤:%(ioe)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please "
"verify it. OpenSSL error: %(ce)s"
msgstr ""
"%(error_key_name)s %(error_filename)s 有問題。請驗證問題。OpenSSL 錯誤:"
"%(ce)s"
#, python-format
msgid ""
"There is a problem with your key pair. Please verify that cert "
"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s"
msgstr ""
"金鑰組有問題。請確認憑證 %(cert_file)s 及金鑰 %(key_file)s 是配對的。OpenSSL "
"錯誤 %(ce)s"
msgid "There was an error configuring the client."
msgstr "配置用戶端時發生錯誤。"
@ -1607,12 +1584,6 @@ msgstr "映像檔的虛擬大小(以位元組為單位)"
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "等待 PID %(pid)s (%(file)s) 當掉已達到 15 秒;正在放棄"
msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"在 SSL 模式下執行伺服器時,必須在配置檔中指定 cert_file 及 key_file 選項值"
msgid ""
"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. "
"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -111,9 +112,21 @@ msgstr "16.0.0"
msgid "16.0.1"
msgstr "16.0.1"
msgid "16.0.1-11"
msgstr "16.0.1-11"
msgid "17.0.0"
msgstr "17.0.0"
msgid "17.0.0-21"
msgstr "17.0.0-21"
msgid "18.0.0"
msgstr "18.0.0"
msgid "19.0.0"
msgstr "19.0.0"
msgid ""
"A new interoperable image import method, ``web-download`` is introduced."
msgstr ""
@ -237,6 +250,34 @@ msgstr "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats."
msgid "Add ``vhdx`` to list of supported disk format."
msgstr "Add ``vhdx`` to list of supported disk format."
msgid ""
"Added ``hw:mem_encryption`` boolean in the ``OS::Nova::Flavor`` namespace, "
"and ``hw_mem_encryption`` boolean in the ``OS::Glance::Image`` namespace."
msgstr ""
"Added ``hw:mem_encryption`` boolean in the ``OS::Nova::Flavor`` namespace, "
"and ``hw_mem_encryption`` boolean in the ``OS::Glance::Image`` namespace."
msgid ""
"Added ``hw_pmu`` boolean, and ``hw_cdrom_bus`` and ``hw_firmware_type`` "
"enumerations in the ``OS::Compute::LibvirtImage`` namespace."
msgstr ""
"Added ``hw_pmu`` boolean, and ``hw_cdrom_bus`` and ``hw_firmware_type`` "
"enumerations in the ``OS::Compute::LibvirtImage`` namespace."
msgid ""
"Added ``powervm`` to the ``hypervisor_type`` enumeration in the ``OS:::"
"Compute::Hypervisor`` namespace."
msgstr ""
"Added ``powervm`` to the ``hypervisor_type`` enumeration in the ``OS:::"
"Compute::Hypervisor`` namespace."
msgid ""
"Added ``virtio``, ``gop`` and ``none`` to the ``hw_video_model`` enumeration "
"in the ``OS::Compute::LibvirtImage`` namespace."
msgstr ""
"Added ``virtio``, ``gop`` and ``none`` to the ``hw_video_model`` enumeration "
"in the ``OS::Compute::LibvirtImage`` namespace."
msgid ""
"Added a new command ``glance-manage db check``, the command will allow a "
"user to check the status of upgrades in the database."
@ -598,6 +639,9 @@ msgstr "Bug 1748916_: Glance default workers total overkill for modern servers"
msgid "Bug 1749297_: Fix 500 from list-tasks call with postgresql"
msgstr "Bug 1749297_: Fix 500 from list-tasks call with PostgreSQL"
msgid "Bug 1750892_: Update status to active when locations replaced"
msgstr "Bug 1750892_: Update status to active when locations replaced"
msgid "Bug 1753964_: web-download fails with default node_staging_uri"
msgstr "Bug 1753964_: web-download fails with default node_staging_uri"
@ -2079,6 +2123,13 @@ msgstr ""
"was deprecated in Mitaka, and has been removed in Newton. Related "
"CVE-2015-8234."
msgid ""
"The internal store identifiers introduced in this release are "
"``os_glance_tasks_store`` and ``os_glance_staging_store``."
msgstr ""
"The internal store identifiers introduced in this release are "
"``os_glance_tasks_store`` and ``os_glance_staging_store``."
msgid ""
"The interoperable image import functionality uses the Glance tasks engine. "
"This is transparent to end users, as they do *not* use the Tasks API for the "