Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins
2016-08-18 13:18:19 +00:00
committed by Gerrit Code Review
2 changed files with 89 additions and 8 deletions

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
# Kevin Tibi <kodokuu@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev196\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev228\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-10 16:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Adrien Cunin <adrien@adriencunin.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@@ -86,6 +86,14 @@ msgstr "-"
msgid "0 Bytes"
msgstr "0 Octets"
#, python-format
msgid "<label>From:</label> %(start)s"
msgstr "<label>Du :</label> %(start)s"
#, python-format
msgid "<label>To:</label>%(end)s"
msgstr "<label>Au :</label>%(end)s"
#, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
msgstr "Un(e) %(resource)s avec le nom \"%(name)s\" existe déjà."
@@ -215,6 +223,13 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#, python-format
msgid ""
"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\">home page</a>"
msgstr ""
"Connectez-vous avec un autre nom d'utilisateur ou revenez à <a href="
"\"%(home_url)s\">home page</a>"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
@@ -397,6 +412,14 @@ msgstr[1] "Éléments remontés"
msgid "Usage Summary"
msgstr "Résumé de l'Utilisation"
#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span>(No Limit)"
msgstr "Utilisé <span> %(used)s </span>(Pas de limite)"
#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>"
msgstr "Utilisé <span> %(used)s </span>sur<span> %(available)s </span>"
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement :"

View File

@@ -11,19 +11,27 @@
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev196\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev228\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-10 16:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Adrien Cunin <adrien@adriencunin.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#, python-format
msgid "%(total)s Max"
msgstr "%(total)s Max"
#, python-format
msgid "%(total)s Total"
msgstr "%(total)s au Total"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s Go"
@@ -65,6 +73,9 @@ msgstr "Ajouter une interface"
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
msgid "Additional items not allowed"
msgstr "Éléments additionnels interdit"
#, fuzzy
msgid "Additional properties not allowed"
msgstr "Les propriétés supplémentaires ne sont pas autorisées"
@@ -78,6 +89,18 @@ msgstr "Une erreur s'est produite durant la mise à jour."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement."
msgid "Array is too long ({$value.length$} items), maximum {$schema.maxItems$}"
msgstr ""
"Tableau trop grand ({$value.length$} éléments), maximum {$schema.maxItems$}"
msgid ""
"Array is too short ({$value.length$} items), minimum {$schema.minItems$}"
msgstr ""
"Tableau trop petit ({$value.length$} éléments), minimum {$schema.minItems$}"
msgid "Array items must be unique"
msgstr "Les éléments du tableau doivent être unique"
msgid "Available"
msgstr "Disponible(s)"
@@ -145,6 +168,18 @@ msgstr "Danger"
msgid "Danger: "
msgstr "Danger :"
msgid "Data does not match any schemas from 'anyOf'"
msgstr "Le donnée ne correspond à aucun schéma de 'anyOf'"
msgid "Data does not match any schemas from 'oneOf'"
msgstr "La donnée ne correspond à aucun schéma de 'oneOf'"
msgid "Data is valid against more than one schema from 'oneOf'"
msgstr "La donnée est valide contre plus d'un schéma de 'oneOf'"
msgid "Data matches schema from 'not'"
msgstr "La donnée correspond au schéma de 'not'"
msgid "Decimal required"
msgstr "Nombre décimal requis"
@@ -170,6 +205,9 @@ msgstr "Supprimer le sous-réseau"
msgid "Deleted : %s."
msgstr "Supprimé : %s."
msgid "Dependency failed - key must exist"
msgstr "Échec de la dépendance - La clé doit exister"
msgid "Detail Information"
msgstr "Informations détaillées"
@@ -231,6 +269,9 @@ msgstr "Entier requis"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Invalid type, expected {$schema.type$}"
msgstr "Type de valeur, {$schema.type$} attendu"
msgid "Load script from a file"
msgstr "Charger un script depuis un fichier"
@@ -403,6 +444,14 @@ msgstr "Activation du menu déroulant"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Changer la navigation"
msgid "Too few properties defined, minimum {$schema.minProperties$}"
msgstr ""
"Trop peu de propriétés sont définies, le minimum est {$schema.minProperties$}"
msgid "Too many properties defined, maximum {$schema.maxProperties$}"
msgstr ""
"Trop de propriétés sont définies, le maximum est {$schema.maxProperties$}"
#, python-format
msgid "Unable to delete: %s."
msgstr "Impossible de supprimer: %s."
@@ -464,3 +513,12 @@ msgstr "{$ column.title $}"
msgid "{$ message || 'No items to display.' $}"
msgstr "{$ message || 'Aucun &eacute;l&eacute;ment &agrave; afficher.' $}"
msgid "{$schema.title$} is a required field"
msgstr "{$schema.title$} est un champ requis"
msgid "{$schema.title$} is formatted incorrectly"
msgstr "{$schema.title$} n'est pas formaté correctement"
msgid "{$viewValue$} is not a valid number"
msgstr "{$viewValue$} n'est pas un nombre valide"