Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I9a3704dd3e0bcc61f3168d45912bf8078bc9dc87
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2020-09-07 07:25:01 +00:00
parent 49df5cffd8
commit fda9c47d2a
3 changed files with 272 additions and 17 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 18.4.2.dev23\n"
"Project-Id-Version: horizon 18.4.2.dev43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4187,13 +4187,6 @@ msgstr ""
"logging level to 'DEBUG' for the default 'test' logger. Also, add a logger "
"config for Django::"
msgid ""
"If the exception is not re-raised, an appropriate wrapper exception class "
"indicating the type of exception that was encountered will be returned."
msgstr ""
"If the exception is not re-raised, an appropriate wrapper exception class "
"indicating the type of exception that was encountered will be returned."
msgid "If the following applies to the patch, a release note is required:"
msgstr "If the following applies to the patch, a release note is required:"

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 18.4.2.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 18.4.2.dev43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 11:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 04:08+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -996,6 +996,26 @@ msgstr ""
"menghubungkan ke tampilan terkait berdasarkan id objek, memfilter data dalam "
"tabel, atau mengambil data yang diperbarui bila perlu."
msgid ""
"Active and consistent review of review activity, bug triage and other "
"activity will be performed periodically and fed back to the core reviewer "
"team so everyone knows how things are progressing."
msgstr ""
"Tinjauan aktif dan konsisten atas aktivitas tinjauan, triase bug, dan "
"aktivitas lain akan dilakukan secara berkala dan diumpankan kembali ke tim "
"peninjau inti sehingga semua orang tahu bagaimana perkembangannya."
msgid ""
"Actively reviewing patch submissions, considering whether the patch: - is "
"functional - fits use cases and vision of the project - is complete in terms "
"of testing, documentation, and release notes - takes into consideration "
"upgrade concerns from previous versions"
msgstr ""
"Secara aktif reviewing pengiriman patch, mempertimbangkan apakah patch: - "
"berfungsi - sesuai dengan kasus penggunaan dan visi proyek - lengkap dalam "
"hal pengujian, dokumentasi, dan catatan rilis - mempertimbangkan masalah "
"peningkatan dari versi sebelumnya"
msgid ""
"Add a new panel/ panel group/ dashboard (See :ref:`tutorials-dashboard`). "
"JavaScript file inclusion is the same as the Upstream process."
@@ -1148,6 +1168,22 @@ msgstr ""
"secara otomatis membangun URLconfs, dan menyediakan kontrol akses berbasis "
"izin."
msgid ""
"All changes proposed to horizon require two +2 votes from the horizon core "
"reviewers before one of the core reviewers can approve a change by giving "
"\"Workflow +1\" vote."
msgstr ""
"Semua perubahan yang diusulkan ke horizon memerlukan dua +2 votes dari "
"peninjau inti horizon sebelum salah satu peninjau inti dapat menyetujui "
"perubahan dengan memberikan suara \"Workflow +1\" vote."
msgid ""
"All common PTL duties are enumerated in the `PTL guide <https://docs."
"openstack.org/project-team-guide/ptl.html>`_."
msgstr ""
"Semua tugas PTL umum disebutkan di `PTL guide <https://docs.openstack.org/"
"project-team-guide/ptl.html>`_."
msgid "All other actions are checked to see if they should run."
msgstr ""
"Semua tindakan lain diperiksa untuk melihat apakah tindakan tersebut harus "
@@ -2276,6 +2312,13 @@ msgstr ""
"Karenanya tidak ada dasbor selain ``mydashboard`` yang dapat menggunakan "
"kode ini dengan aman."
msgid ""
"Collect and compress static assets with ``python manage.py collectstatic -"
"c`` and ``python manage.py compress``."
msgstr ""
"Kumpulkan dan kompres aset statis dengan ``python manage.py collectstatic -"
"c`` dan ``python manage.py compress``."
msgid "Common function for getting the admin permissions from settings"
msgstr "Fungsi umum untuk mendapatkan izin admin dari pengaturan"
@@ -3530,6 +3573,21 @@ msgstr "Fungsi telah dihapus (mudah-mudahan itu sudah ditinggalkan)"
msgid "Functional tests"
msgstr "Tes fungsional"
msgid ""
"GUI supports for most OpenStack projects are achieved via horizon plugins. "
"The horizon core reviewer team has responsibility to help horizon plugin "
"teams from the perspective of horizon related changes as the framework, for "
"example, Django version bump, testing improvements, plugin interface changes "
"in horizon and so on. A member of the team is expected to send and review "
"patches related to such changes."
msgstr ""
"Dukungan GUI untuk sebagian besar proyek OpenStack dicapai melalui plugin "
"horizon. Tim peninjau inti horizon memiliki tanggung jawab untuk membantu "
"tim plugin horizon dari perspektif perubahan terkait horizon sebagai "
"framework, misalnya, Django version bump, perbaikan pengujian, perubahan "
"plugin interface di horizon dan sebagainya. Seorang anggota tim diharapkan "
"mengirim dan meninjau patches terkait dengan perubahan tersebut."
msgid "General-purpose decorators for use with Horizon."
msgstr "Dekorator tujuan umum untuk digunakan dengan Horizon."
@@ -3571,6 +3629,9 @@ msgstr "Dapatkan nilai string filter."
msgid "Getting Started"
msgstr "Mulai"
msgid "Getting Your Patch Merged"
msgstr "Getting Your Patch Merged (Mendapatkan Patch Anda Digabung)"
msgid ""
"Give credit where credit is due; if someone helps you substantially with a "
"piece of code, it's polite (though not required) to thank them in your "
@@ -3690,6 +3751,9 @@ msgstr ""
msgid "Helper function for building an attribute dictionary."
msgstr "Fungsi pembantu untuk membangun kamus atribut."
msgid "Helping horizon plugin maintenances"
msgstr "Membantu pemeliharaan plugin horizon"
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
@@ -3777,6 +3841,9 @@ msgstr "Dukungan Horizon Microversion"
msgid "Horizon Middleware"
msgstr "Horizon Middleware"
msgid "Horizon Plugin Maintenance"
msgstr "Horizon Plugin Maintenance (Pemeliharaan Plugin Horizon)"
msgid "Horizon Policy Enforcement (RBAC: Role Based Access Control)"
msgstr "Horizon Policy Enforcement (RBAC: Role Based Access Control)"
@@ -4319,10 +4386,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the exception is not re-raised, an appropriate wrapper exception class "
"indicating the type of exception that was encountered will be returned."
"indicating the type of exception that was encountered will be returned. If "
"details is None (default), take it from exception sys.exc_info. If details "
"is other string, then use that string explicitly or if details is empty then "
"suppress it."
msgstr ""
"Jika pengecualian tidak dibangkitkan kembali, kelas pengecualian pembungkus "
"yang tepat menunjukkan jenis pengecualian yang ditemukan akan dikembalikan."
"Jika pengecualian tidak dimunculkan kembali, kelas pengecualian pembungkus "
"(wrapper exception class) yang sesuai yang menunjukkan jenis pengecualian "
"yang ditemukan akan dikembalikan. Jika detailnya None (default), ambil dari "
"pengecualian sys.exc_info. Jika detailnya adalah string lain, gunakan string "
"itu secara eksplisit atau jika detailnya kosong, sembunyikan."
msgid "If the following applies to the patch, a release note is required:"
msgstr "Jika hal berikut ini berlaku untuk patch, catatan rilis diperlukan:"
@@ -4642,6 +4715,38 @@ msgstr ""
"Jika Anda ingin menjalankan suite tanpa kepala, tanpa bisa melihatnya "
"(seperti yang dijalankan pada Jenkins), Anda dapat menjalankan tes::"
msgid ""
"If you would like to add a new feature to horizon, file a blueprint to "
"https://blueprints.launchpad.net/horizon. You can find a template for a "
"blueprint at https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/template. The "
"template is not a strict requirement but it would be nice to cover a "
"motivation and an approach of your blueprint. From the nature of GUI, a "
"discussion on UI design during a patch review could be more productive, so "
"there is no need to explain the detail of UI design in your blueprint "
"proposal."
msgstr ""
"Jika Anda ingin menambahkan fitur baru ke horizon, ajukan cetak biru ke "
"https://blueprints.launchpad.net/horizon. Anda dapat menemukan template "
"untuk cetak biru di https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/template. "
"Templat bukanlah persyaratan yang ketat tetapi akan bagus untuk mencakup "
"motivasi dan pendekatan cetak biru Anda. Dari sifat GUI, pembahasan desain "
"UI pada saat review patch bisa lebih produktif, sehingga tidak perlu "
"menjelaskan detail desain UI dalam proposal cetak biru Anda."
msgid ""
"If you're looking for some smaller, please look through the list of bugs and "
"find what you think you can work on. If you are not sure the status of a bug "
"feel free to ask to the horizon team. We can help you. Note that we recently "
"do not maintain 'low-hanging-fruit' tag and some of them with this tag are "
"not simple enough."
msgstr ""
"Jika Anda mencari beberapa yang lebih kecil, silakan lihat daftar bug dan "
"temukan apa yang menurut Anda dapat Anda kerjakan. Jika Anda tidak yakin "
"status bug jangan ragu untuk bertanya kepada tim horizon. Kami bisa "
"membantumu. Perhatikan bahwa kami baru-baru ini tidak mempertahankan 'low-"
"hanging-fruit' tag dan beberapa di antaranya dengan tanda ini tidak cukup "
"sederhana."
msgid ""
"Imagine if all packages had a local copy of jQuery. If a security hole is "
"discovered in jQuery, we must write more than 90 patches in Debian, one for "
@@ -4761,6 +4866,15 @@ msgstr ""
"Secara umum kode baru tanpa tes unit tidak akan diterima, dan setiap "
"perbaikan bug *must* menyertakan uji regresi."
msgid ""
"In general, all changes should be proposed along with at least unit test "
"coverage (python or JavaScript). Integration test support would be "
"appreciated."
msgstr ""
"Secara umum, semua perubahan harus diusulkan bersama dengan setidaknya "
"cakupan pengujian unit (python atau JavaScript). Dukungan uji integrasi akan "
"sangat dihargai."
msgid ""
"In most distributions, it is not acceptable to have multiple versions of the "
"same piece of software. In Red Hat systems, it is technically possible to "
@@ -5664,9 +5778,22 @@ msgid "Module defining the Django auth backend class for the Keystone API."
msgstr ""
"Modul yang mendefinisikan kelas backend Django auth untuk Keystone API."
msgid ""
"Monitor and participate in ``[horizon]`` discussions on the mailing list"
msgstr "Pantau dan berpartisipasilah dalam diskusi ``[horizon] `di milis"
msgid "Monitor and participate in-channel at #openstack-horizon"
msgstr "Monitor dan berpartisipasi dalam saluran di # openstack-horizon"
msgid ""
"More detailed guidelines for reviewers of patches are available at `OpenDev "
"Developer's Guide <https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/"
"developers.html#code-review>`__."
msgstr ""
"Panduan lebih rinci untuk pengulas patches tersedia di `OpenDev Developer's "
"Guide <https://docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers."
"html#code-review>`__."
msgid ""
"Most active contributors are online at IRC while they are active, so it "
"would be the easiest way to contact the team directly. Note that all IRC "
@@ -5794,6 +5921,14 @@ msgstr ""
"(misal opsional) kunci tersebut masih harus ditambahkan ke konteks dengan "
"nilai ``None``."
msgid ""
"Note that involvements in more works in horizon plugins are up to "
"individuals but it would be nice to be involved if you have time :)"
msgstr ""
"Perhatikan bahwa keterlibatan dalam lebih banyak pekerjaan di plugin horizon "
"terserah individu tetapi alangkah baiknya jika Anda terlibat jika Anda punya "
"waktu :)"
msgid ""
"Note that once a package is released, you can not \"un-release\" it. You "
"should never attempt to modify, delete or rename a released package without "
@@ -6189,6 +6324,11 @@ msgid "Parses the ``action_string`` parameter sent back with the POST data."
msgstr ""
"Parsing parameter ``action_string`` yang dikirim kembali dengan data POST."
msgid ""
"Participate in related design sessions at Project Team Gatherings (PTGs)"
msgstr ""
"Berpartisipasi dalam sesi desain terkait di Project Team Gatherings (PTGs)"
msgid "Password expiration date."
msgstr "Tanggal kedaluwarsa kata sandi."
@@ -6244,6 +6384,29 @@ msgstr ""
"Anda tidak setuju dengan keputusan tentang tiket, solusi yang tepat adalah "
"mengambilnya di IRC atau milis."
msgid ""
"Please file a bug first even if you already have a fix for it. If you can "
"reproduce the bug reliably and identify its cause then it's usually safe to "
"start working on it. However, getting independent confirmation (and "
"verifying that it's not a duplicate) is always a good idea if you can be "
"patient."
msgstr ""
"Harap laporkan bug terlebih dahulu meskipun Anda sudah memperbaikinya. Jika "
"Anda dapat mereproduksi bug dengan andal dan mengidentifikasi penyebabnya, "
"biasanya aman untuk mulai mengerjakannya. Namun, mendapatkan konfirmasi "
"independen (dan memverifikasi bahwa itu bukan duplikat) selalu merupakan ide "
"bagus jika Anda bisa bersabar."
msgid ""
"Please note in-person attendance at PTGs, mid-cycles, and other code sprints "
"is not a requirement to be a core reviewer. Participation can also include "
"contributing to the design documents discussed at the design sessions."
msgstr ""
"Harap dicatat bahwa kehadiran secara langsung (in-person) di PTG, "
"pertengahan siklus, dan kode sprint lainnya bukanlah persyaratan untuk "
"menjadi peninjau inti. Partisipasi juga dapat mencakup berkontribusi pada "
"dokumen desain yang dibahas pada sesi desain."
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -6289,12 +6452,18 @@ msgstr "Preload semua data untuk tab yang akan ditampilkan."
msgid "Profiling Pages"
msgstr "Halaman Pembuatan Profil"
msgid "Project Policies"
msgstr "Project Policies (Kebijakan Proyek)"
msgid "Project Resources"
msgstr "Sumber Daya Proyek (Project Resources)"
msgid "Project Structure"
msgstr "Struktur Proyek"
msgid "Project Team Lead Duties"
msgstr "Project Team Lead Duties (Tugas Pimpinan Tim Proyek)"
msgid "Project page: https://launchpad.net/horizon"
msgstr "Halaman proyek: https://launchpad.net/horizon"
@@ -6559,6 +6728,9 @@ msgstr ""
"Ganti ``horizon.app.core.images.workflows.create-volume.service`` dengan "
"alur kerja yang ingin Anda tambahkan."
msgid "Reporting a Bug"
msgstr "Reporting a Bug (Melaporkan Bug)"
msgid "Represents a row in the table."
msgstr "Merupakan baris dalam tabel."
@@ -7584,6 +7756,9 @@ msgstr ""
"parameter; string dan fungsi. String adalah nama atau judul untuk suite "
"spec, sementara fungsi adalah blok yang mengimplementasikan suite."
msgid "Supported Software"
msgstr "Supported Software (Software yang Didukung)"
msgid ""
"Supports IPv4/IPv6 in the format: .. xxx.xxx.xxx.xxx .. xxx.xxx.xxx.xxx/"
"zz .. ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff .. ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:"
@@ -7680,6 +7855,9 @@ msgstr "Tables, Tabs, dan Views"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Task Tracking"
msgstr "Task Tracking (Pelacakan Tugas)"
msgid "Team meeting:"
msgstr "Pertemuan tim:"
@@ -8555,6 +8733,24 @@ msgstr ""
"js'. Asumsikan Anda memiliki kebijakan berikut yang ditentukan dalam "
"pengontrol angular Anda ::"
msgid ""
"The horizon PTL is expected to coordinate and encourage the core reviewer "
"team and contributors for the success. The expectations for the core "
"reviewer team is documented at :doc:`policies/core-reviewers` and the PTL "
"would play an important role in this."
msgstr ""
"PTL Horizon diharapkan dapat mengkoordinasikan dan mendorong tim reviewer "
"inti dan kontributor untuk kesuksesan. Harapan untuk tim reviewer inti "
"didokumentasikan di :doc:`policies/core-reviewers` dan PTL akan memainkan "
"peran penting dalam hal ini."
msgid ""
"The horizon core reviewer team is responsible for many aspects of the "
"horizon project. These include, but are not limited to:"
msgstr ""
"Tim reviewer inti horizon bertanggung jawab atas banyak aspek proyek "
"horizon. Ini termasuk, tetapi tidak terbatas pada:"
msgid ""
"The horizon team has a weekly meeting which covers all things related to the "
"horizon project like announcements, project priorities, community goals, "
@@ -9338,6 +9534,13 @@ msgstr ""
"Ada sejumlah cara khas (dan non-obvious) untuk memecahkan tes unit. Beberapa "
"hal umum yang harus dicari:"
msgid ""
"There are a number of unsupported OpenStack features in horizon. "
"Implementing such would be appreciated even if it is small."
msgstr ""
"Ada beberapa fitur OpenStack yang tidak didukung di horizon. Menerapkannya "
"akan dihargai meskipun kecil."
msgid ""
"There are also additional actions which are extensions of the basic Action "
"classes:"
@@ -10428,6 +10631,21 @@ msgid "To start the Horizon development server use the command below"
msgstr ""
"Untuk memulai server pengembangan Horizon gunakan perintah di bawah ini"
msgid ""
"To support storing profiler data on server-side, MongoDB cluster needs to be "
"installed on your Devstack host (default configuration), see `Installing "
"MongoDB <https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/install-mongodb-on-ubuntu/"
"#install-mongodb-community-edition>`__. Then, change the ``bindIp`` key in "
"``/etc/mongod.conf`` to ``0.0.0.0`` and invoke ``sudo service mongod "
"restart``."
msgstr ""
"Untuk mendukung penyimpanan data profiler di sisi server, cluster MongoDB "
"perlu diinstal pada host Devstack Anda (konfigurasi default), lihat "
"`Installing MongoDB <https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/install-"
"mongodb-on-ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`__. Kemudian, ubah "
"kunci ``bindIp`` di ``/etc/mongod.conf`` menjadi ``0.0.0.0`` dan aktifkan "
"``sudo service mongod restart``."
msgid ""
"To test it locally, you need some extra steps. Here is an example where "
"``tox_envlist`` is ``py36`` and ``django_version`` is ``>=1.11,<2.0``."
@@ -10831,6 +11049,17 @@ msgstr ""
"gantinya, kami mengemas file yang diperlukan sebagai paket Python xstatic "
"dan menambahkannya sebagai dependensi ke Horizon."
msgid ""
"We don't have a specific deadline during a development cycle. You can "
"propose a feature any time. Only thing you keep in your mind is that we do "
"not merge features during the feature freeze period after the milestone 3 in "
"each cycle."
msgstr ""
"Kami tidak memiliki tenggat waktu khusus selama siklus pengembangan. Anda "
"dapat mengusulkan fitur kapan saja. Satu-satunya hal yang perlu diingat "
"adalah kami tidak menggabungkan fitur selama periode pembekuan fitur setelah "
"pencapaian 3 di setiap siklus."
msgid ""
"We follow PEP8_ for all our Python code, and use ``pep8.py`` (available via "
"the shortcut ``tox -e pep8``) to validate that our code meets proper Python "
@@ -10908,6 +11137,12 @@ msgstr ""
"melakukannya, kami memperbarui auth middleware agar mengarah ke metode kami "
"yang diganti."
msgid ""
"We track our tasks in `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/horizon>`__."
msgstr ""
"Kami melacak tugas kami di `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/"
"horizon>`__."
msgid ""
"We usually need to quote the django version in the pip command-line in most "
"shells to escape interpretations by the shell."
@@ -11356,6 +11591,13 @@ msgstr ""
"terjemahan: ekstraksi pesan dan substitusi pesan. Kami akan membahas secara "
"singkat apa yang masing-masing lakukan untuk terjemahan secara keseluruhan."
msgid ""
"You found an issue and want to make sure we are aware of it? You can do so "
"on `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/horizon>`__."
msgstr ""
"Anda menemukan masalah dan ingin memastikan kami mengetahuinya? Anda bisa "
"melakukannya `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/horizon>`__."
msgid ""
"You introduced an awesome piece of code and revel in your glorious "
"accomplishment. Suddenly your world comes crashing down when a core hands "

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 16:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 03:17+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "18.1.0"
msgid "18.3.0"
msgstr "18.3.0"
msgid "18.4.1-30"
msgstr "18.4.1-30"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"
@@ -5958,6 +5961,23 @@ msgstr ""
"menampilkan pesan untuk memperingatkan pengguna mengubah kata sandinya "
"sebelum tanggal kedaluwarsa."
msgid ""
"[`blueprint refactor-error-messages <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/refactor-error-messages>`_] User can see detailed error "
"message on the horizon UI. This blueprint adds a hyperlink \"details\" in "
"the alert box. So now when an exception occurs a user can click on this "
"hyperlink \"details\" which shows original error message included in a "
"corresponding error. This may help a user to understand what happens in "
"detail."
msgstr ""
"[`blueprint refactor-error-messages <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/refactor-error-messages>`_] Pengguna dapat melihat pesan "
"kesalahan mendetail di horizon UI. Cetak biru ini menambahkan hyperlink "
"\"detail\" di kotak peringatan. Jadi sekarang ketika pengecualian terjadi, "
"pengguna dapat mengklik hyperlink ini \"details\" yang menunjukkan pesan "
"kesalahan asli yang disertakan dalam kesalahan yang sesuai. Ini dapat "
"membantu pengguna untuk memahami apa yang terjadi secara detail."
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "