Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I08ca575186ef6ddaaca087bb3ca80cb1ca80be04
This commit is contained in:
parent
d553ad6914
commit
060f2f08b3
@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 1.1.1.dev33\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.1.dev1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -35,6 +36,16 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
@ -53,6 +64,12 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Console Enabled"
|
||||
msgstr "コンソールの有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Create Port"
|
||||
msgstr "ポートの作成"
|
||||
|
||||
msgid "Create port"
|
||||
msgstr "ポートの作成"
|
||||
|
||||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "作成時刻"
|
||||
|
||||
@ -62,12 +79,21 @@ msgstr "ノードの削除"
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete nodes"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ports"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy Kernel"
|
||||
msgstr "カーネルのデプロイ"
|
||||
|
||||
@ -90,6 +116,10 @@ msgstr "ノードの登録"
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード「%s」の削除中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" の削除中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "拡張"
|
||||
|
||||
@ -117,6 +147,15 @@ msgstr "カーネル"
|
||||
msgid "Last Error"
|
||||
msgstr "最後のエラー"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "MAC address"
|
||||
msgstr "MAC アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "MAC address for this port. Required."
|
||||
msgstr "このポートの MAC アドレス。必須。"
|
||||
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "メンテナンス"
|
||||
|
||||
@ -138,6 +177,9 @@ msgstr "インスタンスなし"
|
||||
msgid "No maintenance reason given."
|
||||
msgstr "メンテナンスの理由がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "No network ports have been defined"
|
||||
msgstr "ネットワークポートが定義されていません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node %s is already in maintenance mode."
|
||||
msgstr "ノード %s は既にメンテナンスモードです。"
|
||||
@ -169,6 +211,9 @@ msgstr "ノード名"
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
msgid "Port successfully created"
|
||||
msgstr "ポートが正常に作成されました"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
@ -234,6 +279,14 @@ msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
msgid "Target Power State"
|
||||
msgstr "ターゲット電源状態"
|
||||
|
||||
@ -247,6 +300,10 @@ msgstr "UUID"
|
||||
msgid "Unable to create node: %s"
|
||||
msgstr "ノードを作成できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "ポートを作成できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード 「%s」を削除できません"
|
||||
@ -255,6 +312,14 @@ msgstr "ノード 「%s」を削除できません"
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "ノード %s を削除できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を削除できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
msgstr "ポートを削除できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to power off the node: %s"
|
||||
msgstr "ノードを電源OFFにできません: %s"
|
||||
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 1.1.1.dev33\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.1.dev1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 03:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -47,6 +47,16 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@ -65,6 +75,12 @@ msgstr "配置"
|
||||
msgid "Console Enabled"
|
||||
msgstr "允许控制台"
|
||||
|
||||
msgid "Create Port"
|
||||
msgstr "创建端口"
|
||||
|
||||
msgid "Create port"
|
||||
msgstr "创建端口"
|
||||
|
||||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
@ -77,12 +93,21 @@ msgstr "删除节点"
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "删除多个节点"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "删除节点"
|
||||
|
||||
msgid "Delete nodes"
|
||||
msgstr "删除多个节点"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ports"
|
||||
msgstr "删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy Kernel"
|
||||
msgstr "部署内核"
|
||||
|
||||
@ -105,6 +130,10 @@ msgstr "注册节点"
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "删除多个节点\"%s\"错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "删除端口\"%s\"错误"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "额外信息"
|
||||
|
||||
@ -138,6 +167,15 @@ msgstr "内核"
|
||||
msgid "Last Error"
|
||||
msgstr "最近的一次错误"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC地址"
|
||||
|
||||
msgid "MAC address"
|
||||
msgstr "MAC地址"
|
||||
|
||||
msgid "MAC address for this port. Required."
|
||||
msgstr "需要该端口的MAC地址"
|
||||
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "维护"
|
||||
|
||||
@ -159,6 +197,9 @@ msgstr "没有实例"
|
||||
msgid "No maintenance reason given."
|
||||
msgstr "缺少提供维护原因"
|
||||
|
||||
msgid "No network ports have been defined"
|
||||
msgstr "未定义网络端口"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node %s is already in maintenance mode."
|
||||
msgstr "节点\"%s\"已经处于维护模式"
|
||||
@ -193,6 +234,9 @@ msgstr "必须指定其中的一个 (.*)"
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概览"
|
||||
|
||||
msgid "Port successfully created"
|
||||
msgstr "端口创建成功"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
@ -257,6 +301,14 @@ msgstr "成功删除节点\"%s\""
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "成功删除多个节点\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "删除端口\"%s\"成功"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "成功删除端口\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Target Power State"
|
||||
msgstr "标记电源状态"
|
||||
|
||||
@ -270,6 +322,10 @@ msgstr "UUID"
|
||||
msgid "Unable to create node: %s"
|
||||
msgstr "无法创建Ironic节点: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "无法创建端口: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除节点\"%s\""
|
||||
@ -278,6 +334,14 @@ msgstr "无法删除节点\"%s\""
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "无法删除Ironic节点\"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除端口\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
msgstr "无法删除端口: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to power off the node: %s"
|
||||
msgstr "无法关闭节点电源: %s"
|
||||
|
68
releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
68
releasenotes/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 03:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0版本"
|
||||
|
||||
msgid "Add and delete nodes"
|
||||
msgstr "增加或删除节点"
|
||||
|
||||
msgid "Add and delete ports"
|
||||
msgstr "增加或删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Breadcrumbs have been added"
|
||||
msgstr "已增加面包屑导航"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "当前版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently it is not possible to edit a node via the UI once it has been "
|
||||
"enrolled. Therefore, the enrollment must be done accurately to ensure the "
|
||||
"node is enrolled accurately and can then be made available. At present, any "
|
||||
"errors made during enrollment can only be corrected by deleting the node and "
|
||||
"enrolling it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目前,不支持通过UI修改已经注册的节点的信息。因此,请务必保证节点注册信息的精"
|
||||
"确性和可用性。目前,注册节点过程中出现的错误,只能通过删除节点之后重新注册来"
|
||||
"修正"
|
||||
|
||||
msgid "Ironic UI Release Notes"
|
||||
msgstr "Ironic UI发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "已知的问题"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新特性"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "Panel hidden if baremetal service or admin rights are not present"
|
||||
msgstr "如果当前baremetal service不可用或者admin权限不够,面板将会不可见"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release adds support for adding and deleting nodes. Support has also "
|
||||
"been added for adding and deleting ports. The panel will now be hidden if "
|
||||
"the baremetal service is not present in the scenario where the collection of "
|
||||
"running services differs between multiple keystone regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该版本支持增加和删除节点的功能。同样也支持增加和删除端口。在多keystone "
|
||||
"regions的情况下,如果当前场景下,baremetal service不可用,面板将会被隐藏"
|
||||
|
||||
msgid "UX improvements across the interface"
|
||||
msgstr "通过修改接口的方式提升UX "
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user