Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Icb6f4aff9b69b41d193d2420fd7b9a5f849675fd
This commit is contained in:
parent
30aac23a5e
commit
48c3621292
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -320,15 +320,6 @@ msgstr "Teilnetz des Typs %(subnet_type)s kann nicht behandelt werden"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "Mehrere IPv4-Subnetze an Router-Port nicht möglich"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mehrere Routerports können nicht dieselbe Netz-ID verwenden, wenn beide IPv6-"
|
||||
"Teilnetze enthalten. Der vorhandene Port %(p)s verfügt über das IPv6-"
|
||||
"Teilnetz und die Netz-ID %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -298,15 +298,6 @@ msgstr "No se puede manejar la subred de tipo %(subnet_type)s"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "No puede tener varias subredes IPv4 en el puerto del direccionador"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede tener varios puertos de direccionador con el mismo ID de red si "
|
||||
"amboscontienen subredes IPv6. El puerto existente %(p)s tiene subredes IPv6 "
|
||||
"y un id de red %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -303,15 +303,6 @@ msgstr "Impossible de traiter le sous-réseau de type %(subnet_type)s"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "Impossible d'avoir plusieurs sous-réseaux IPv4 sur le port de routeur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'avoir plusieurs ports de routeur avec le même ID réseau s'ils "
|
||||
"contiennent tous des sous-réseaux IPv6. Le port %(p)s existant a un ou "
|
||||
"plusieurs sous-réseaux IPv6 et l'ID réseau %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -293,15 +293,6 @@ msgstr "Impossibile gestire la sottorete di tipo %(subnet_type)s"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "Impossibile avere più sottoreti IPv4 sulla porta del router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile avere più porte router con lo stesso ID di rete se entrambe "
|
||||
"contengono sottoreti IPv6. La porta esistente %(p)s ha sottoreti IPv6 e ID "
|
||||
"di rete %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -303,15 +303,6 @@ msgstr "タイプ %(subnet_type)s のサブネットを処理できません"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "ルーターポートには複数の IPv4 サブネットは設定できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"同じネットワーク ID を持つ複数のルーターポートのいずれにも IPv6 サブネットが"
|
||||
"含まれる場合、これらのポートは使用できません。既存のポート %(p)s には IPv6 サ"
|
||||
"ブネットがあり、ネットワーク ID は %(nid)s です"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -289,15 +289,6 @@ msgstr "%(subnet_type)s 유형의 서브넷을 처리할 수 없음"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "라우터 포트에 IPv4 서브넷이 여러 개일 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"모두 IPv6 서브넷이 있는 경우 같은 네트워크 ID를 사용하는 라우터 포트를 여러 "
|
||||
"개 사용할 수 없음. 기존 포트 %(p)s에 IPv6 서브넷 및 네트워크 ID %(nid)s이"
|
||||
"(가) 있음."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -296,15 +296,6 @@ msgstr "Não é possível manipular a sub-rede do tipo %(subnet_type)s"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "Não é possível ter diversas sub-redes IPV4 na porta do roteador"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível ter várias portas de roteador com o mesmo ID de rede se ambas "
|
||||
"contiverem sub-redes IPv6. A porta existente %(p)s possui sub-rede(s) IPv6 e "
|
||||
"o ID de rede %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -291,15 +291,6 @@ msgstr "Не удается обработать подсеть с типом %(
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "С портом маршрутизатора не может быть связано несколько подсетей IPv4"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно иметь несколько портов маршрутизатора с одинаковыми ИД сети, если "
|
||||
"обасодержат подсети IPv6. Существующий порт %(p)s имеет ИД сети и подсетей "
|
||||
"IPv6 %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -279,14 +279,6 @@ msgstr "无法处理类型为 %(subnet_type)s 的子网"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "路由器端口上不能有多个 IPv4 子网"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不得存在多个具有相同网络标识的路由器端口(如果它们都包含 IPv6 子网)。现有端"
|
||||
"口 %(p)s 具有 IPv6 子网和网络标识 %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 15:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -271,14 +271,6 @@ msgstr "無法處理類型為 %(subnet_type)s 的子網路"
|
||||
msgid "Cannot have multiple IPv4 subnets on router port"
|
||||
msgstr "路由器埠上不能具有多個 IPv4 子網路"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot have multiple router ports with the same network id if both contain "
|
||||
"IPv6 subnets. Existing port %(p)s has IPv6 subnet(s) and network id %(nid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不能具有多個包含相同網路 ID 的路由器埠(如果兩者都包含 IPv6 子網路)。現有埠 "
|
||||
"%(p)s 具有 IPv6 子網路和網路 ID %(nid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot host distributed router %(router_id)s on legacy L3 agent %(agent_id)s."
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2022. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Neutron Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 14:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 09:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -89,8 +90,8 @@ msgstr "12.1.0"
|
||||
msgid "12.1.1"
|
||||
msgstr "12.1.1"
|
||||
|
||||
msgid "12.1.1-141"
|
||||
msgstr "12.1.1-141"
|
||||
msgid "12.1.1-142"
|
||||
msgstr "12.1.1-142"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
@ -113,8 +114,8 @@ msgstr "13.0.6"
|
||||
msgid "13.0.7"
|
||||
msgstr "13.0.7"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.7-118"
|
||||
msgstr "13.0.7-118"
|
||||
msgid "13.0.7-119"
|
||||
msgstr "13.0.7-119"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0"
|
||||
msgstr "14.0.0"
|
||||
@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "14.4.1"
|
||||
msgid "14.4.2"
|
||||
msgstr "14.4.2"
|
||||
|
||||
msgid "14.4.2-53"
|
||||
msgstr "14.4.2-53"
|
||||
msgid "14.4.2-57"
|
||||
msgstr "14.4.2-57"
|
||||
|
||||
msgid "15.0.0"
|
||||
msgstr "15.0.0"
|
||||
@ -176,8 +177,8 @@ msgstr "15.3.1"
|
||||
msgid "15.3.4"
|
||||
msgstr "15.3.4"
|
||||
|
||||
msgid "15.3.4-97"
|
||||
msgstr "15.3.4-97"
|
||||
msgid "15.3.4-110"
|
||||
msgstr "15.3.4-110"
|
||||
|
||||
msgid "16.0.0"
|
||||
msgstr "16.0.0"
|
||||
@ -203,8 +204,8 @@ msgstr "16.4.0"
|
||||
msgid "16.4.1"
|
||||
msgstr "16.4.1"
|
||||
|
||||
msgid "16.4.2-98"
|
||||
msgstr "16.4.2-98"
|
||||
msgid "16.4.2-126"
|
||||
msgstr "16.4.2-126"
|
||||
|
||||
msgid "17.0.0"
|
||||
msgstr "17.0.0"
|
||||
@ -230,8 +231,8 @@ msgstr "17.3.0"
|
||||
msgid "17.4.0"
|
||||
msgstr "17.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "17.4.1-26"
|
||||
msgstr "17.4.1-26"
|
||||
msgid "17.4.1-55"
|
||||
msgstr "17.4.1-55"
|
||||
|
||||
msgid "18.0.0"
|
||||
msgstr "18.0.0"
|
||||
@ -248,8 +249,11 @@ msgstr "18.2.0"
|
||||
msgid "18.3.0"
|
||||
msgstr "18.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "18.5.0-14"
|
||||
msgstr "18.5.0-14"
|
||||
msgid "18.6.0"
|
||||
msgstr "18.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "18.6.0-35"
|
||||
msgstr "18.6.0-35"
|
||||
|
||||
msgid "19.0.0"
|
||||
msgstr "19.0.0"
|
||||
@ -263,8 +267,8 @@ msgstr "19.2.0"
|
||||
msgid "19.3.0"
|
||||
msgstr "19.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "19.4.0-16"
|
||||
msgstr "19.4.0-16"
|
||||
msgid "19.4.0-73"
|
||||
msgstr "19.4.0-73"
|
||||
|
||||
msgid "20.0.0"
|
||||
msgstr "20.0.0"
|
||||
@ -272,8 +276,17 @@ msgstr "20.0.0"
|
||||
msgid "20.2.0"
|
||||
msgstr "20.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "20.2.0-20"
|
||||
msgstr "20.2.0-20"
|
||||
msgid "20.2.0-73"
|
||||
msgstr "20.2.0-73"
|
||||
|
||||
msgid "21.0.0"
|
||||
msgstr "21.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "21.0.0-39"
|
||||
msgstr "21.0.0-39"
|
||||
|
||||
msgid "21.0.0.0rc1-188"
|
||||
msgstr "21.0.0.0rc1-188"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.1"
|
||||
msgstr "7.0.1"
|
||||
@ -446,6 +459,13 @@ msgstr "Victoria Series Release Notes"
|
||||
msgid "Wallaby Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Wallaby Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``uplink-status-propagation`` extension is enabled, new ports created "
|
||||
"will default the value of ``propagate_uplink_status`` to True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When ``uplink-status-propagation`` extension is enabled, new ports created "
|
||||
"will default the value of ``propagate_uplink_status`` to True."
|
||||
|
||||
msgid "Writing release notes"
|
||||
msgstr "Writing release notes"
|
||||
|
||||
@ -455,6 +475,44 @@ msgstr "Xena Series Release Notes"
|
||||
msgid "Yoga Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Yoga Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Zed Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Zed Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "``--ipv6-ra-mode slaac --ipv6-address-mode slaac``"
|
||||
msgstr "``--ipv6-ra-mode slaac --ipv6-address-mode slaac``"
|
||||
|
||||
msgid "``DVR`` routers now support ``flat`` networks."
|
||||
msgstr "``DVR`` routers now support ``flat`` networks."
|
||||
|
||||
msgid "``admin_auth_url``"
|
||||
msgstr "``admin_auth_url``"
|
||||
|
||||
msgid "``admin_password``"
|
||||
msgstr "``admin_password``"
|
||||
|
||||
msgid "``admin_tenant_id``"
|
||||
msgstr "``admin_tenant_id``"
|
||||
|
||||
msgid "``admin_tenant_name``"
|
||||
msgstr "``admin_tenant_name``"
|
||||
|
||||
msgid "``admin_username``"
|
||||
msgstr "``admin_username``"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``all_rules``: if True, the listing call will print all QoS rule types "
|
||||
"supported by the Neutron server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``all_rules``: if True, the listing call will print all QoS rule types "
|
||||
"supported by the Neutron server."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``all_supported``: if True, the listing call will print all QoS rule types "
|
||||
"supported by at least one loaded mechanism driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``all_supported``: if True, the listing call will print all QoS rule types "
|
||||
"supported by at least one loaded mechanism driver."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``openflow_processed_per_port``: by default \"False\". If enabled, all "
|
||||
"OpenFlow rules associated to a port will be processed at once, in a single "
|
||||
|
@ -1,90 +0,0 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Neutron Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:38+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.1"
|
||||
msgstr "7.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.3"
|
||||
msgstr "7.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.4"
|
||||
msgstr "7.0.4"
|
||||
|
||||
msgid "7.1.0"
|
||||
msgstr "7.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "7.2.0"
|
||||
msgstr "7.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.0"
|
||||
msgstr "8.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.1.0"
|
||||
msgstr "8.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.2.0"
|
||||
msgstr "8.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.3.0"
|
||||
msgstr "8.3.0"
|
||||
|
||||
msgid "9.0.0"
|
||||
msgstr "9.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes connus"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de muranopkgcheck"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron Release Notes Howto"
|
||||
msgstr "Note de release Howto pour Neutron"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron can interact with keystone v3."
|
||||
msgstr "Neutron peut interagir avec Keystone version 3"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Autres notes"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de sécurités"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
@ -1,103 +0,0 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# jtjang <jang.jitae@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Neutron Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:38+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.1"
|
||||
msgstr "7.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.3"
|
||||
msgstr "7.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.4"
|
||||
msgstr "7.0.4"
|
||||
|
||||
msgid "7.1.0"
|
||||
msgstr "7.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.0"
|
||||
msgstr "8.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.1.0"
|
||||
msgstr "8.1.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A DHCP agent is assigned to an availability zone; the network will be hosted "
|
||||
"by the DHCP agent with availability zone specified by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DHCP 에이전트를 가용성 존에 할당합니다. DHCP 에이전트가 사용자에 의해 명시된 "
|
||||
"가용성 존과 함께 해당 네트워크를 호스트할 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new API endpoint /v2.0/network-ip-availabilities that allows an admin to "
|
||||
"quickly get counts of used_ips and total_ips for network(s) is available. "
|
||||
"New endpoint allows filtering by network_id, network_name, tenant_id, and "
|
||||
"ip_version. Response returns network and nested subnet data that includes "
|
||||
"used and total IPs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"관리자가 네트워크에 대해 used_ip 및 total_ip 개수를 빠르게 가져오도록 허용하"
|
||||
"는 새로운 API 엔드포인트 /v2.0/network-ip-availabilities 를 사용 가능합니다. "
|
||||
"새로운 엔드포인트는 network_id, network_name, tenant_id, 그리고 ip_version으"
|
||||
"로 필터링을 할 수 있습니다. 응답은 사용한 그리고 전체 IP를 포함하는 네트워크 "
|
||||
"및 둘러싸인 서브넷 데이터를 반환합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new rule has been added to the API that allows for tagging traffic with "
|
||||
"DSCP values. This is currently supported by the Open vSwitch QoS driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DSCP값과 함께 태깅 트래픽을 허용하는 새로운 규칙이 API에 추가되었다. 이것은 "
|
||||
"현재 OpenvSwitch QoS 드라이버에 의해 지원된다."
|
||||
|
||||
msgid "API sorting and pagination features are now enabled by default."
|
||||
msgstr "API 정렬 및 페이징 기능이 이제 기본으로 활성화됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "버그 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "현재 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "사용하지 않는 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes bug 1537734"
|
||||
msgstr "버그 1537734를 수정합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes bug 1572670"
|
||||
msgstr "버그 1572670를 수정합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "알려진 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Liberty 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron Release Notes"
|
||||
msgstr "Neutron 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "기타 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "보안 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "업그레이드 노트"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user