Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I731e3c6fffd27047be1a4f46653421620cfc2692
This commit is contained in:
parent
1e9898ab7a
commit
1c59085777
doc
common/source/locale
install-guide/source/locale
networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3421,15 +3421,6 @@ msgstr "ドキュメントへのフィードバック"
|
||||
msgid "Domain Name System (DNS)"
|
||||
msgstr "Domain Name System (DNS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for "
|
||||
"computers, services, and resources connected to the Internet or a private "
|
||||
"network. Associates a human-friendly names to IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドメインネームシステム。インターネットやプライベートネットワークに接続される"
|
||||
"コンピューター、サービス、リソースの名前を管理する階層化分散システム。人間が"
|
||||
"理解しやすい名前を IP アドレスに関連付ける。"
|
||||
|
||||
msgid "Download and source the OpenStack RC file"
|
||||
msgstr "OpenStack RC ファイルのダウンロードと読み込み"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2519,15 +2519,6 @@ msgstr "문서 피드백"
|
||||
msgid "Domain Name System (DNS)"
|
||||
msgstr "도메인 네임 시스템(DNS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for "
|
||||
"computers, services, and resources connected to the Internet or a private "
|
||||
"network. Associates a human-friendly names to IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"도메인 네임 시스템. 인터넷 또는 사설 네트워크에 연결된 컴퓨터, 서비스 및 자원"
|
||||
"을 위한 계층적 분산 네이밍 시스템입니다. IP 주소를 사람에게 친근한 이름과 연"
|
||||
"관을 맺도록 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Download and source the OpenStack RC file"
|
||||
msgstr "OpenStack RC 파일을 다운로드합니다."
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1933,13 +1933,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request an authentication token:"
|
||||
msgstr "Zažádejte o ověřovací příznak:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Respond to prompts for ``database management``, ``Identity service "
|
||||
"credentials``, ``service endpoint``, and ``message queue credentials``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odpovězte na otázky pro ``database management``, ``Identity service "
|
||||
"credentials``, ``service endpoint`` a ``message queue credentials``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Respond to prompts for `database management <#debconf-dbconfig-common>`__, "
|
||||
"`Identity service credentials <#debconf-keystone_authtoken>`__, `service "
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3775,13 +3775,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request an authentication token:"
|
||||
msgstr "認証トークンを要求します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Respond to prompts for ``database management``, ``Identity service "
|
||||
"credentials``, ``service endpoint``, and ``message queue credentials``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``database management``、``Identity service credentials``、``service "
|
||||
"endpoint``、``message queue credentials`` のプロンプトに答えます。"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# neutron-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3776,14 +3776,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request an authentication token:"
|
||||
msgstr "인증 토큰을 요청합니다:"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Respond to prompts for ``database management``, ``Identity service "
|
||||
"credentials``, ``service endpoint``, and ``message queue credentials``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``database_management``, ``Identity service credentials``, ``service "
|
||||
"endpoint``, ``menage queue credentials`` 에 대한 프롬프트를 응답합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Respond to prompts for `database management <#debconf-dbconfig-common>`__, "
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 14:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -7507,9 +7507,6 @@ msgstr "サーバー"
|
||||
msgid "Service and component hierarchy"
|
||||
msgstr "サービスとコンポーネントの構造"
|
||||
|
||||
msgid "Service chaining"
|
||||
msgstr "サービスチェイニング (service chaining)"
|
||||
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "サービス"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user