Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I68dc9c6ed9be6101dd81742f208a2cd1b1e74b37
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-04-23 06:33:13 +00:00
parent 1ce6ac39c4
commit c153eab0b1
22 changed files with 3200 additions and 2558 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 06:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "https://github.com/osrg/ryu/wiki/Configuration-OpenStack-OFAgent-agent"
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking_introduction.xml:477(link)
msgid "http://git.openstack.org/cgit/openstack/neutron/tree/neutron/plugins/ofagent/README"
msgid "https://git.openstack.org/cgit/openstack/neutron/tree/neutron/plugins/ofagent/README"
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking_introduction.xml:472(td)
@ -9245,7 +9245,7 @@ msgid "To solve the above mentioned problem, the notion of multi-publisher can b
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-retrieval.xml:435(para)
msgid "Publishers can be specified in the <literal>publishers</literal> section for each pipeline (for further details about pipelines see <xref linkend=\"section_telemetry-data-collection-processing\"/>) that is defined in the file called <link href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/ceilometer/plain/etc/ceilometer/pipeline.yaml\"><filename>pipeline.yaml</filename></link>."
msgid "Publishers can be specified in the <literal>publishers</literal> section for each pipeline (for further details about pipelines see <xref linkend=\"section_telemetry-data-collection-processing\"/>) that is defined in the file called <link href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/ceilometer/plain/etc/ceilometer/pipeline.yaml\"><filename>pipeline.yaml</filename></link>."
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-retrieval.xml:444(term)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 06:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -8162,7 +8162,7 @@ msgid "The examples in this guide show you how to perform tasks by using the fol
msgstr ""
#: ./doc/common/ch_using_openstack_overview.xml:20(para)
msgid "OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named <link href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and services</phrase>."
msgid "OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named <link href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and services</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/common/ch_using_openstack_overview.xml:26(para)

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12261,8 +12261,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named "
"<link "
"href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to "
"view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to"
" view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"services</phrase>."
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_cinder_manage_volumes.xml377(para)
msgid "Delete the volume:"
msgstr ""
msgstr "ボリュームを削除します。"
#: ./doc/common/section_cli_cinder_manage_volumes.xml383(para)
msgid ""
@ -12249,8 +12249,8 @@ msgstr "このガイドの例は、以下の方法により、作業を実行す
msgid ""
"OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named "
"<link "
"href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to "
"view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to"
" view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"services</phrase>."
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12253,8 +12253,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named "
"<link "
"href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to "
"view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">horizon</link>, to"
" view, create, and manage resources<phrase audience=\"adminuser\"> and "
"services</phrase>."
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "This section describes how to configure the <systemitem class=\"service\"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/block-storage/section_backup-drivers.xml:11(para)
msgid "The volume drivers are included with the Block Storage repository (<link href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/\">http://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/</link>). To set a backup driver, use the <literal>backup_driver</literal> flag. By default there is no backup driver enabled."
msgid "The volume drivers are included with the Block Storage repository (<link href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/\">https://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/</link>). To set a backup driver, use the <literal>backup_driver</literal> flag. By default there is no backup driver enabled."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/block-storage/section_block-storage-overview.xml:7(title)
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "To use different volume drivers for the <systemitem class=\"service\">cin
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/block-storage/section_volume-drivers.xml:11(para)
msgid "The volume drivers are included in the Block Storage repository (<link href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/\">http://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/</link>). To set a volume driver, use the <literal>volume_driver</literal> flag. The default is:"
msgid "The volume drivers are included in the Block Storage repository (<link href=\"https://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/\">https://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/</link>). To set a volume driver, use the <literal>volume_driver</literal> flag. The default is:"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/block-storage/section_block-storage-sample-configuration-files.xml:6(title)

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Este glosario ofrece una lista de terminos y definiciones para definir e
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr "Para añadir a OpenStack glosario , clonar el <link href=\" http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repositorio</link> y actualiza el archivo de origen <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename> a través del proceso de contribución de OpenStack ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-17 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 01:01+0000\n"
"Last-Translator: François Bureau\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ce glossaire offre une liste de termes et de définitions pour définir
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-16 06:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabula
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:35(para)
msgid "To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgid "To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:44(title)

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 12:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "この用語集は、OpenStack 関連の概念の語彙を定義する
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr "OpenStack 用語集に追加する場合、OpenStack の貢献プロセスに沿って、<link href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> リポジトリ</link> をクローンし、ソースファイル <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename> を更新してください。"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "サービス、アプリケーション、プログラムへのアクセ
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml556(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(primary)
msgid "Application catalog"
msgstr ""
msgstr "アプリケーションカタログ"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml559(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5456(glossterm)
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "仮想ネットワーク向けに L3 (ルーティング) サービス
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5017(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5019(primary)
msgid "Liberty"
msgstr ""
msgstr "Liberty"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5023(para)
msgid ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 18:00+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "본 용어집은 OpenStack과 연관된 개념을 위한 단어들을
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr "OpenStack 용어집에 추가하고자 할 경우, OpenStack 기여 절차에 따라 <link href=\" http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> 저장소를</link> clone하고, <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename> 소스 파일을 업데이트 하십시오."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"
@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9110(glossterm)
msgid "volume worker"
msgstr ""
msgstr "volume worker"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9112(primary)
msgid "volume workers"
@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr "W"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9141(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9143(primary)
msgid "weighting"
msgstr ""
msgstr "weighting"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9147(para)
msgid ""
@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9154(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9156(primary)
msgid "weight"
msgstr ""
msgstr "weight"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9160(para)
msgid ""
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9166(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9168(primary)
msgid "weighted cost"
msgstr ""
msgstr "weighted cost"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9172(para)
msgid ""
@ -8366,7 +8366,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9178(glossterm)
msgid "worker"
msgstr ""
msgstr "worker"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9180(primary)
msgid "workers"

View File

@ -2,12 +2,13 @@
# Translators:
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
# Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:10+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,14 +24,14 @@ msgstr "Глоссарий OpenStack"
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml11(para)
msgid ""
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
msgstr ""
msgstr "Вы можете использовать этот глоссарий для получения определений слов и фраз связанных с OpenStack"
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml13(para)
msgid ""
"To add to this glossary follow the <link "
"href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/Documentation/HowTo\"> OpenStack "
"Documentation HowTo</link>."
msgstr ""
msgstr "Для добавления чего-либо в этот глоссарий следуйте инструкциям из документа <link href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/Documentation/HowTo\"> Как документировать OpenStack</link>."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml13(title)
msgid "Glossary"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "Числа"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml47(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml49(primary)

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "此词汇表列出了OpenStack相关的术语和定义词汇。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr "需要给OpenStack增加词汇从 <link href=\" http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> 仓库</link>克隆一份源码依照OpenStack提交流程更新文件 <filename>doc/glossary/glossary-terms.xml</filename>即可。"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 06:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11135,14 +11135,14 @@ msgstr ""
#: ../adminuser/intro-admin.rst:14
msgid ""
"OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named "
"`horizon <http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon>`__, to view, "
"`horizon <https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon>`__, to view, "
"create, and manage resources and services."
msgstr ""
#: ../enduser/intro-user.rst:14
msgid ""
"OpenStack dashboard. Use this web-based graphical interface, code named "
"`horizon <http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon>`__, to view, "
"`horizon <https://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon>`__, to view, "
"create, and manage resources."
msgstr ""
@ -16126,7 +16126,7 @@ msgstr ""
#: ../glossary.rst:11
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the `openstack/openstack-manuals "
"repository <http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ "
"repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ "
"and update the source file :file:`doc/glossary/glossary-terms.xml` through "
"the OpenStack contribution process."
msgstr ""
@ -16339,7 +16339,7 @@ msgstr ""
#: ../enduser/cli_create_and_manage_stacks.rst:29
msgid ""
"To create a stack, or template, from an `example template file <http://git."
"To create a stack, or template, from an `example template file <https://git."
"openstack.org/cgit/openstack/heat-templates>`__, run the following command::"
msgstr ""